Быть любовь моей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть эластичным - be elastic
быть в дурном настроении - be in a bad mood
быть более - be more partial to
быть склонным - be apt
быть в конкуренции с - be in competition with
быть голова - be head
быть вынужденным - be compelled to
не желать (быть) - be unwilling to (be)
быть на убыль - be on the wane
быть расстроенным - be frustrated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness
материнская любовь - mother's love
любовь всей твоей жизни - love of your life
дисплей любовь - display affection
отчаянная любовь - desperate love
любовь и восхищение - love and admiration
любовь из нижней части моего сердца - love from the bottom of my heart
любовь ребенка - love baby
любовь рыбы - love fish
любовь-зависимость - love addiction
моя маленькая любовь - my little love
Синонимы к любовь: имя, влечение, увлечение, привязанность, склонность, наклонность, слабость, страсть, пристрастие, преданность
Антонимы к любовь: ненависть, зависть, отвращение, презрение, неприязнь, вражда, физиология, эгоизм
Значение любовь: Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
апрель в лице возлюбленной моей - April in the face of my beloved
быть с моей мамой - being with my mom
в и из моей жизни - in and out of my life
в моей семье - in my family
до моей задницы - up my arse
история моей страны - history of my country
моей компании - by my company
с моей жизнью - with my life
самое счастливое время в моей жизни - the happiest time of my life
самый тяжелый день в моей жизни - the hardest day of my life
страхование жизни - life insurance
улучшение жизни - improvement in the life
много испытать в жизни - go the vole
падение уровня жизни - living standards fall
лишение жизни - deprivation of life
праведные жизни - ju lives
время жизни одиночной молекулы - single-molecule lifetime
все в его жизни пошло не так - everything in his life has gone wrong
в его личной жизни - in his personal life
день в повседневной жизни - day to day life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Простая любовь в семье, которая побеждает всё, и возвращает к жизни. |
The simple love within a family that conquers all and makes life worth living. |
Только что вы до сих пор любовь его жизни. |
Well, just that you were still are the love of his life. |
Если Вы думаете о других в семье, Вы показываете вашу любовь и внимание в каждодневной жизни, Вы можете повредить их, если Вы являетесь эгоистичными, не искренними и грубыми. |
If you think of the others in the family you show your love and attention in everyday life, you can hurt them if you are selfish, not sincere and rude. |
Она настоящая любовь моей жизни, моя лучшая подруга, моя родственная душа. |
She's really love of my life, she's my best friend, she's my soul mate. |
Она - любовь всей моей жизни, и она еще не умерла. |
I unplugged the love of my life, and she didn't die. |
Любовь - источник жизни! |
Love is the source and root of life. |
Ay my love who show me the truth. |
|
Чрезмерная любовь к самому себе ведет к самым чудовищным преступлениям и служит причиной величайших бедствий как в государственной жизни, так и в семейной. |
An undue love of Self leads to the most monstrous crimes and occasions the greatest misfortunes both in States and Families. |
Ты любовь моей жизни, медвежонок. |
You're the love of my life, Pooh Bear. |
Горькое сознание утраченной жизни, моя разбитая любовь, мои погибшие надежды, моя поверженная вера - все это хлынуло на меня мощной темной массой. |
The whole consciousness of my life lorn, my love lost, my hope quenched, my faith death-struck, swayed full and mighty above me in one sullen mass. |
Он открыл мне, что такое Жизнь, и что такое Смерть, и почему Любовь сильнее Жизни и Смерти. |
He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both. |
Это звезды Джек Николсон и Диана Китон как успешные 60-с чем-то и 50-с чем-то, которые находят любовь друг к другу в дальнейшей жизни, несмотря на то, что они полные противоположности. |
It stars Jack Nicholson and Diane Keaton as a successful 60-something and 50-something, who find love for each other in later life, despite being complete opposites. |
Бесконечная любовь к жизни омолодила его и регенерировала изношенное тело. |
The need had had a remarkably rejuvenating and regenerating effect. |
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни. |
Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives. |
И сейчас ты боишься, что любовь навсегда ускользнула, и та глубокая, черная дыра в твоем сердце навсегда останется пустой.... тоскливым напоминанием... о жизни, которую ты могла бы иметь. |
And now you fear that love is forever out of reach, and that deep, dark hole in your heart will remain empty... a hollow reminder... of the life you could have had. |
He found a passion he never had when he was a bureaucrat. |
|
И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни - всё слилось в одно болезненно-тревожное впечатление. |
And the fear of death and of the stretchers, and love of the sun and of life, all merged into one feeling of sickening agitation. |
Он хотел выбросить меня из своей жизни, потому что у него появилась новая любовь. |
I wanted out of life because he has another lover. |
В ее жизни было много мужчин. Но одна единственная любовь - ее сокровище. |
She had a lot of sugardaddies in her life, but only one true love- the boy with the family jewels. |
Любовь моей жизни, приговоренная к непостижимым мукам. |
Love of my life, condemned to an unknowable hell. |
Любовь всей твоей жизни с запятнавшими кровью руками, хладнокровный убийца. |
The love of your life is a red-handed, cold-blooded killer. |
Ты любовь всей моей жизни. |
You're the love of my life. |
Мой отец сказал мне... что в его жизни была лишь одна настоящая любовь и что ему жаль, что он так никогда и не сказал ей, как сильно он ее любит. |
My father told me... that he had only one great love in his life and that he regretted never telling her how much he cared for her. |
И Эйлин уже опять тешила себя мыслью, что, быть может, любовь не занимает главного места в жизни Каупервуда, быть может, чувство не имеет больше власти над ним. |
Aileen was momentarily consoled by the thought that for him perhaps love might, after all, be a thing apart-a thing no longer vital and soul-controlling. |
Вероятно, большинство из нас влюблялось не раз в течение жизни, и в английском языке метафора падение в любовь [falling in love] — это основной способ выразить такого рода опыт. |
Most of us will probably fall in love a few times over the course of our lives, and in the English language, this metaphor, falling, is really the main way that we talk about that experience. |
Забирай мою любовь всей жизни, а я умру в одиночестве. |
You can have my great love, and I'll die alone. |
Любовь всей моей жизни тоже там, но всё, что нам остается это ждать и верить. |
The love of my life is out there, too, but all we can do is wait and trust. |
Тем не менее каждый день я вижу надежду, упорство, решительность, любовь к жизни и благодарность за возможность построить жизнь заново. |
But what I get to see every day is hope, resilience, determination, a love of life and appreciation for being able to rebuild their lives. |
Джимми встретил любовь всей своей жизни, Леонору Шарпли, в октябре 1936 года. |
Jimmy met the love of his life, Leonora Sharpley, in October 1936. |
Любовь единственное, что придает жизни смысл. |
It's the one thing that gives meaning in this life. |
Да, любовь - это единственная радость в жизни, но мы сами часто портим ее, предъявляя слишком большие требования. |
Yes, it is the only pleasant thing in life, and we often spoil it by preposterous unreasonableness. |
Ты полностью уничтожил мой синдикат, взял в заложники моего беспомощного помощника, ворвался в мое скромное жилище и даже убил любовь всей моей жизни. |
You murdered my entire syndicate, took my hapless, right-hand man hostage, forced your way into my humble abode, even murdered the love of my life. |
Для меня смысл жизни - любовь. |
And, to me, the purpose of life is to love. |
Он отгонял от себя эти мысли, он старался убеждать себя, что он живет не для здешней, временной жизни, а для вечной, что в душе его находится мир и любовь. |
He tried to dispel these thoughts, he tried to persuade himself that he was not living for this transient life, but for the life of eternity, and that there was peace and love in his heart. |
Наверное, поворотным моментом стало то, что любовь всей моей жизни... назовем ее Сарой... |
I guess my turning point was when the love of my life... Let's just call her Sarah... |
Брайан Флениген, Кэри Клавлин - любовь моей жизни. |
Brian Flanagan, Kerry Coughlin. The love of my life. |
Если говорить о докторе Лайднере, то я скоро убедился, что любовь к жене средоточие его жизни. |
To begin with Dr Leidner, I soon convinced myself that his love for his wife was the mainspring of his existence. |
Ты бы познала любовь, ты бы познала мужскую ласку, пока я, такая бравая, ничего бы не знала о жизни. |
You would know love, you would know a man's touch, while I, the courageous one, knew nothing of life. |
А зачем оно мне, если любовь всей моей жизни вырвала мое сердце и растоптала его? |
Well, why would I when the love of my life rips out my heart and then stomps on it? |
Мы будем взвешивать жизни, любовь, души... Чтобы сделать их разменными картами. |
The measuring of lives... and loves and spirits... so that they may be wagered in a grand game. |
Верьте мне, любовь всей моей жизни, - сказал он, - что моя похвала - не похвала влюбленного, но истинная правда. |
Heaven knows, beloved of my life, said he, that my praise is not a lover's praise, but the truth. |
Она окончила Университет Брауна в 1967 году и первоначально занималась карьерой актрисы, снимаясь в качестве статистки в мыльных операх любовь к жизни и тайный шторм. |
She graduated from Brown University in 1967 and initially pursued a career as an actress, appearing as an extra in the soap operas Love of Life and The Secret Storm. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Сострадание, которое я мог бы определить как беззаветную любовь... это центральное понятие в жизни джедая. |
Compassion, which I would define as unconditional love... is central to a Jedi's life. |
Не боится жизни, не боится матери, не боится потерять любовь или пасть в глазах общества. |
Not life nor Mother nor loss of love nor public opinion. |
Во-вторых, их эмоциональные изменения жизни, и они должны преодолеть психологические проблемы, чтобы привыкнуть к их новым эмоциям, испытать первую любовь, учиться уважать и непосредственно и другие люди. |
Secondly, their emotional life changes, and they have to overcome psychological problems, to get used to their new emotions, experience first love, learn to respect both themselves and other people. |
Это просто означает, что любовь имеет разные размеры, разные стороны, которые отражают наше понимание жизни. |
It just means that love has different dimensions, different sides that reflect our understanding of life. |
В своей жизни он прошел через многие трудности: огромный успех и две ссылки, разочарования и любовь, дым сражений и интриги высшего общества…. |
He went through many troubles in his life: great success and two exiles, disappointments and love, smoke of battles and intrigues of a high society... |
Любовь, дружба, радость жизни, смех, любопытство, храбрость, честность - всего этого у вас уже никогда не будет. |
Never again will you be capable of love, or friendship, or joy of living, or laughter, or curiosity, or courage, or integrity. |
Как же иначе назвать любовь, если то любовь преходящая, которая в вечной жизни не соединяет нас во Христе с тем, кого мы любим? |
By what other name can you call a love that is not eternal, that does not unite us in the future life of the Christian, to the being we love? |
А также многочисленные фешенебельные бары, ночные клубы, и торговые центры, открывшиеся на или в окрестностях Бульвара, вернули Голливуду статус центра ночной жизни Лос-Анджелеса. |
As well as numerous fashionable bars, night clubs, shopping centers, opened on or around the Boulevard back to Hollywood as a center of nightlife in Los Angeles. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Ада - самый большой подарок, посланный тебе богом в этой жизни. |
Ada is the most precious gift God has given you all your life. |
Ясно, что ответом Европы на глобализацию является то, что определенные сферы социальной жизни - скажем, здравоохранение, образование, окружающую среду или культуру - нельзя оставлять капризам рынка. |
Clearly, Europe's answer to globalization is that certain spheres of social life-say, healthcare, education, the environment, or culture-cannot be left to the whip of the market. |
Суть состоит в том, что второй закон термодинамики управляет энтропией, и что существование жизни помогает увеличить ее. |
The bottom line is that the second law of thermodynamics rules and that the existence of life helps increase entropy. |
а любовь - это то, что сильно встряхнуло. |
And love is not love, but being all shook up. |
She's not condemning your love for your daughter. |
|
Папа считает, что ты дурно на меня влияешь, поэтому я хранила нашу любовь в тайне. |
My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть любовь моей жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть любовь моей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, любовь, моей, жизни . Также, к фразе «быть любовь моей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.