Самое счастливое время в моей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самое счастливое время в моей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the happiest time of my life
Translate
самое счастливое время в моей жизни -

- самое

the most

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Ну, да если предположим самое счастливое: дети не будут больше умирать, и я кое-как воспитаю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, even if we suppose the greatest good luck, that the children don't die, and I bring them up somehow.

Быть счастливой - естественно для юности, самое дыхание ее как будто напоено надеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is natural to it to be happy. It seems as though its respiration were made of hope.

Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year.

Озираясь вокруг в то Рождество 1871 года, самое счастливое Рождество для штата за последние десять лет, Скарлетт испытывала чувство глубокого беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she looked about her, that Christmas of 1871, the happiest Christmas the state had known in over ten years, she was disquieted.

Ему нравится говорить людям, что это триллер в стиле Хичкока, но это примерно то же самое, что говорить, будто Счастливчик Гилмор - это дань Вуди Эллену

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells people it's a Hitchcockian thriller. It's like saying Happy Gilmore is an homage to Woody Allen.

Позже Мэнсон охарактеризовал первые недели после ее возвращения из тюрьмы как самое счастливое время в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manson later characterized the first weeks after she returned from prison as the happiest time in his life.

Мои друзья, семья... все они собрались отпраздновать самое счастливое событие в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, my family, they were all gathered... to celebrate the happiest event in my life.

На самом деле, длительное младенчество, детство и юность - самое счастливое время и этим счастьем дети во многом обязаны игу законов, а также рассудительной и твердой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, long past infancy, children and young people are the happiest under the unfailing laws of a discreet, firm authority.

Если есть лучший способ выразить это, то, пожалуйста, предложите так. Я более чем счастлив обсудить лучший способ сказать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a better way to word it, then please suggest so. I'm more than happy to discuss a better way to say the same thing.

Но самое счастливое преимущество современного комфорта... это быстрый и легкий способ расстаться с жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is still one convenience lacking to modern comfort. A quick and easy way to end life when it ceases to amuse us.

Каким бы необыкновенным ни был Гарри, сейчас он чувствовал то же самое, что и любой нормальный ребенок на его месте - он был счастлив, впервые в жизни, что у него день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely unusual though he was, at that moment Harry Potter felt just like everyone else — glad, for the first time in his life, that it was his birthday.

У Маршалла было самое ужасное лето в его жизни, а она счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall had the worst summer of his life, and she's happy.

Думаю, это самое близкое, что может быть для нас в качестве счастливого конца... Иметь возможность сделать что-то хорошее в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is as close as we can get to a happy ending, I think... being able to do some good before the end.

Самое важное - это чтобы вы были счастливы и удовлетворены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing is that you're happy and fulfilled.

Это ведь самое счастливое место на Земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the happiest place on earth!

Это было самое счастливое время в моей жизни, но оно не продлилось долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the happiest time of my life but it didn't last long.

Мое самое большое желание - чтобы ты был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My greatest wish in the world is that you should be happy.

Тебе повезло, счастливчик. В последний раз я проделал то же самое с нигером, он повесился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky, palsy-walsy, last time I cortled a nigger he hung himself.

Это было самое счастливое и захватывающее время моих каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the most exiting and happy time of my holidays.

Он был счастлив с нею, и для него сейчас самое главное, самое необходимое - сохранить их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his happy association with her was quite the most necessary and important thing in his life at this time.

Ну, сегодня самое время начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, today is a day of firsts.

Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I always assume the worst about you?

Я счастлив встретить моих друзей и преподавателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to meet my friends and teachers.

Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.

Это один из редких случаев, когда я счастлив быть в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of those rare times I'm happy to be in a coma.

Это было его самое любимое произведение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was his favorite artwork ever.

Между тем соотечественники ее ненавидели, видя в ее светскости то же самое высокомерие привилегированного сословия, которым отличалась коммунистическая верхушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, her compatriots back home despised her, seeing in her highfalutin’ airs just the sort of arrogance of privilege they’d come to expect from high-ranking communists.

В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization.

Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding.

Киншман, наши дети согласны на свадьбу. Я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinsman, our children have agreed to marry, I'm very happy.

Я счастлив и горд, что настанет день, когда это поможет нам, наконец-то, освободить нашу землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy and proud to know that the moment comes when we will use it to liberate our country.

Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please.

Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday.

И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.

Старенький, конечно, и небольшой, и неважно обставленный, но его, его дом, который он сам для себя построил и куда бывал счастлив вернуться после дневных трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to after his day's work.

Я счастлив узнать, что ты не пострадал из-за общения со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirs heart, to know you unscathed from association with me.

Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna.

Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end.

У тебя уже самое престижное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already have the most prestigious fellowship.

И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of all, it required no follow-up explanation.

Счастлив познакомиться, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very happy to make your acquaintance.

Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.

Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way.

Верни мне моё тело и я буду счастлив... оставить тебя в твоей жалкой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me back my body and I will be happy To leave you stewing in your mediocrity.

Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of?

Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure.

Хорошо, я окуну свои яички в чернила или что-нибудь такое, и потом засуну их в его рот, тогда ты будешь счастлив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, fine, I'll dip my nuts in ink or something and then put it in his mouth, that make you happy?

То же самое, что я всегда вижу, ты рисуешь в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same one I always see you drawing in class.

Я счастлив в канун Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy on Christmas Eve.

Что касается лично меня, не могу выразить, как я счастлив, что вы вышли замуж за Максима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For my part I can't tell you how delighted I am that you have married Maxim.

Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change,

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.

я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be lucky to catch flu off a girl.

Нет, все, чего я хочу, это какой-то намек, что ты счастлив видеть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all I want is some indication that you are happy to see me.

Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse.

Насколько вы знаете, Виктор был счастлив в браке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To your knowledge, was Victor happy in his marriage?

Моффат был известен как один из лучших ловцов своего времени, хотя он переходил из команды в команду путем контрактных прыжков, угрожая контрактным прыжком, если он не будет счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moffat was known as one of the best catchers of his time, although he shifted from team to team by contract jumping, threatening to contract jump if he was not happy.

Я был бы счастлив познакомить вас с некоторыми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be happy to introduce you to some!

Истинно мудрый человек будет знать, что правильно, делать то, что хорошо, и поэтому будет счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truly wise man will know what is right, do what is good, and therefore be happy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самое счастливое время в моей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самое счастливое время в моей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самое, счастливое, время, в, моей, жизни . Также, к фразе «самое счастливое время в моей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information