В моей семье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В моей семье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in my family
Translate
в моей семье -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- семье

family



Моей собственной семье довелось много путешествовать по миру: из Индии в Кению, в Англию, в Соединенные Штаты и обратно — и это движение продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own family has moved all over the Earth, from India to Kenya to England to the United States and back again — and it is still moving.

Этот человек не сделал ничего, кроме того, что причинил моей семье боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man has done nothing but cause my family pain.

С любовью - моей бывшей жене, которая вернулась к своей любящей семье. В небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is dedicated with love, to my ex-wife, who has returned to the bosom of her loving family... in the sky.

Как и все в моей семье, кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody in my family, basically, teaches except for me.

В моей семье все умирали очень набожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my family died very devout.

Благодаря моей семье, мы наследники Папского трона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are auxiliaries to the papal throne.

Моей семье они тоже принесли одни страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caused my family nothing but heartache.

Это место принадлежало моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family used to own this place.

Он клевый, или он ублюдок, как все остальные в моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he cool, or is he batshit like everyone else in my family?

Моей семье это досталось от врача из Блэкфрайерса, но я думаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came into my family from a doctor in Blackfriars, but I believe...

Капитализм в моей семье - это традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism in my family is tradition.

Факт в том, что моей семье пришлось пережить две невообразимые трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fact is that my family has been through two unthinkable tragedies.

Вы не имеете права осквернять память о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to violate the memory of my family.

Вот они отношения в моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family's affections are a sham.

Я хочу сказать вам несколько слов о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you a few words about my family.

Моей семье нравятся ваши лазаньи для микроволновок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family loves your microwave lasagnas.

Она передавалась в моей семье от поколения к поколению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been passed down through my family for generations.

Какие предметы я проходил в школе, о моих увлечениях и внеклассной работе, о моей семье и почему я хочу поступить в данный колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What types of classes I took in high school, my hobbies and extracurricular activities, my family background and why I want to attend this college.

Я приходил в себя после диагностирования рака, из-за которого моей семье угрожало банкротство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was reeling from a cancer diagnosis that was poised to bankrupt my family.

Ваша привязанность моей семье трогательна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your attachment to my family is touching.

Помогаешь моей семье стать богаче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying hard to make my family rich?

Никто в моей семье в армии и никто из моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody in my family's in the military and none of my friends.

Оно хранилось в моей семье 1 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been handed down by my family for 140 years.

Я жду Рождество каждый год, потому что мне нравится получать подарки и моей семье нравится Рождество очень сильно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wait for Christmas every year because I like to get presents and my family like Christmas very much!

Мои действия причинили боль моей семье, моим друзья, не говоря уже о семьях погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My actions have hurt my family... my friends, and not to mention the families of the victims.

Последние военные действия между Федерацией и Империей дорого стоили моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent hostilities between the Federation and the Empire have been very costly to my family.

Моей семье это очень не нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family were very uncomfortable about it.

Я не могла сидеть сложа руки и ждать, когда ещё кто-нибудь в моей семье умрёт молодым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I could not sit by and watch another woman I loved die an early death.

Вы не имеете права осквернять память о моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to violate the memory of my family.

Просто когда речь заходит о моей семьереагирую немного остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that when it comes to my family, I get a little excitable.

Меня это удивляло, потому что в моей семье все было иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that was not the case in my own family.

Как и большинство историй о моей семье, все началось с того, что кто-то смотрел телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all too many stories about my family, it began with somebody watching television.

Кого-нибудь арестовали, кто меня ударил по голове кого-нибудь, кто вломился в компанию принадлежащую моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest somebody for bashing me in the head and breaking into my family's company?

Эта война оставила след и в моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This war has left its sign in my family too.

В моей семье совсем не любят конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family is very non-confrontational.

Ещё скажешь хоть слово моей семье, и я разнесу твоей башкой это окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak to my family again and I will put your thick head through that window.

Это справедливо и на улицах, и в моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's true on the street as much as it is with my family.

Как ты мог догадаться, крякающие звуки были весьма популярны в моей семье, пока я рос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, as you can imagine, quack-quack noises were very popular in my family when I was growing up.

Например, инспектор Камерон испытывает личную неприязнь к моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, like Chief Inspector Cameron having a personal grudge against my family?

Мне жаль, что мой оппонент решил мстить моей семье но это весьма точно характеризует его действия во время пребывания на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry my opponent has chosen to be vindictive about my family, but that is merely characteristic of her behavior during her entire term in office.

Но в этот раз было по-другомутеперь начали угрожать моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what became different was that now they started threatening my family.

Ну, диабет второго типа возникший в моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, type two diabetes runs in my family.

Это лекарство в моей семье передавали из поколения в поколение И оно всегда срабатывало

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remedy has been passed down in my family for generations, and it always works.

Думайте обо мне и моей семье как о фермерах ищущей тенёк в засушливое лето, борящейся с нашествием саранчи, съедающей наши поля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of me and my family as farmers, seeking shade in a summer drought, with a plague of locusts eating our fields.

Я давно оставила мысль, что моей семье понравятся мои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave up long ago expecting my family to like my friends.

Богом клянусь, если ты еще раз приблизишься ко мне, моей семье, моей жене, я убью тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God... if you come near me or my family or my wife again, ever...

Хватит рассказывать мне, как заботиться о моей семье, о моей ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop telling me how to care for my family, my farm.

Нет, если это приведет к разладу в моей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if it means ripping my family apart.

В моей семье больше людей с пригорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family are more country people.

На моей семье стоит метка дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a mark of the devil in my family.

Я плачу в моей спальне, в моей ванной, В прихожей, в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator.

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up on the love of my life to be polite?

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

Кто следит за дисциплиной в вашей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the disciplinarian in your house?

И не позволил бы семье голодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would not let my family go hungry.

Она родилась в семье Мэри Дю Кауррой в Стокбридже, графство Хэмпшир, и была дочерью Уолтера Гарри Триба, Англиканского архидиакона Лахора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born as Mary Du Caurroy Tribe at Stockbridge, Hampshire, she was the daughter of Walter Harry Tribe, Anglican Archdeacon of Lahore.

Гарга родился в семье известного ученого и крупного автора Ригведы, святых Бхарадваджи и Сусилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garga was born to a renowned scholar and major author of Rigveda, saint Bharadwaja and Suseela.

Франсуа Губер родился в Женеве 2 июля 1750 года в уважаемой и обеспеченной семье купцов и банкиров, имевших важные связи с Женевой, Лионом и Парижем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

François Huber was born in Geneva on July 2, 1750 in a well respected and well off family of merchants and bankers with important ties to Geneva, Lyon and Paris.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моей семье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моей семье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моей, семье . Также, к фразе «в моей семье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information