Быть очень близко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть очень близко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be really close
Translate
быть очень близко -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- близко [наречие]

наречие: close, near, nigh, closely, nearly, nearby, near at hand, by, hard, hard by

сокращение: nr.



Послушайте, радость моя, я буду очень огорчена, если вы станете все принимать так близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, sweetheart, I shall be vexed if you take on so.

Граница России очень долго не располагалась так близко к Москве, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s border had not been that close to Moscow in a very long time.

Бэзил, - начал он, подойдя к Холлуорду очень близко и глядя ему в глаза, - у каждого из нас есть свой секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basil, he said, coming over quite close, and looking him straight in the face, we have each of us a secret.

Еще одно заявление, не менее важное, прозвучало в сентябре прошлого года: вода и сегодня течет по Марсу — либо по его поверхности, либо очень близко под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another announcement, just as momentous, followed last September: Water still flows on Mars today — at or very near the surface.

Это совсем нетрудно, а нам, духовным, все это очень близко: небо, бог, крест, причастие, и звучит красиво и вполне профессионально. Не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't at all difficult or complicated and it's very familiar to us clergy -heaven, God, the cross and the holy sacrament. Doesn't that sound marvellously professional?

Ну, например, когда ты рядом, как вчера... очень близко... сердце начинает биться сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, when I'm next to you Iike last night... really close... my heartbeat speeds up.

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

Лазеры говорят нам о том, что он был очень близко, когда началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lasers tell us that he was well inside before he fired.

Что-то в тоне старика было очень близко ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something in the old man's tone that was very familiar to him.

Я очень быстро перешёл от решения к тщательному планированию и очень близко подошёл к краю пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went from deciding to full-blown planning very quickly and I came this close to the edge of the precipice.

Магазины: скобяных товаров и винный очень близко, в соседнем квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardware store and a liquor store on the block right next to it.

Мы были очень близко к нему в его предположениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were very close to him at his surmise.

На дневном графике, цена торгуется очень близко к долгосрочной, восходящей трендовой линии, взятой от минимума 11 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the daily chart, the rate is trading very close to the longer-term uptrend taken from the low of the 11th of July.

Крик Смерти, очень близко к Олуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Screaming Death, it's closing in on Berk.

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a very nice little hotel quite close to here.

Цена также очень близко находится к черной линии восходящего тренда и скользящей средней 50-периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate is also trading pretty close to the black uptrend line and the 50-period moving average.

Он, значит, пробрался очень близко к фронту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very far toward the front.

Очень хорошее расположение отеля: с одной стороны близко 2 станции метро и вокзал, с другой стороны очень тихо и зелено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tube station only around the corner, everywhere in London accessible within a few minutes. I have to stay the staff at the hotel, were excellant.

Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes.

«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range.

Кто бы в него ни стрелял, он был очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No slug. Whoever shot him was probably at close range.

Там работал наш агент, который очень близко подошёл к тому, чтобы узнать, кто такой Шепард, но потом всё рухнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an active asset inside who was very close to finding out who Shepherd was, but then it all fell apart.

Вы видите, что вы всегда должны сохранить ваши документы очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you always have to keep your instruments very close.

Очень близко к капиталу находятся многочисленные поселения в возрастающем расширении, которые выделяются качеством жизни, которую они предлагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to the Spain's capital city there are numerous towns in increasing growth that stand out for life quality that they offer.

И всё это очень искусно выполнено, довольно близко к миниатюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All decorated with an artfulness that isn't far from miniature.

Ты когда-нибудь подбирался к чему-то очень близко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever had your nose pressed up too close to something?

Иногда я иду на работу пешком, а иногда еду на велосипеде, потому что я живу очень близко от работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work.

Совсем близко стояло несколько очень состоятельного вида духов, вызванных в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near at hand was a group of very prosperous-looking spirits arraigned for judgment.

Мы холим его, бережем его, он играет очень близко к воротам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We groom him, Save him, play him much further down the line.

Мы строим очень близко к сейсмическому разлому, приходится использовать преднапряжённый бетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're building so close to a seismic fault, we have to go with prestressed concrete.

Русский был уже совсем близко, и он шел очень быстро, почти бежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian was close, moving rapidly, almost running.

Но вдруг, вместе с мастерски варьированными тактами гимна, где-то сбоку, внизу, в уголку, но очень близко, послышались гаденькие звуки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly mingling with the masterly variations on the national hymn, somewhere from some corner quite close, on one side come the vulgar strains of

Прежде, чем нас телепортировали, разряд энергии ударил очень близко от капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we beamed out, an alien energy discharge struck very near the Captain.

Обратите внимание, что сопротивление 1,0860 (R1) находится очень близко к уровню коррекции 61,8%, образованному в период падения с 6 - 13 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the 1.0860 (R1) barrier stands very close to the 61.8% retracement level of the 6th – 13th of April decline.

Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes.

Что мама и папа спят очень близко друг к другу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mom and dad sleep real close to each other...

Я видела его... очень близко и лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen it... up-close and personal.

Камера всегда находится очень близко к структуре этих объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera is always very close up to the texture of these objects.

Это очень важные вопросы и люди принимают их близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are important battles, and they are very close to citizens' hearts.

В кабине сиденье второго пилота находится очень близко от командира корабля, но вид оттуда совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different.

Конечно, не один-в-один, но очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't quite hit the mark, but kind of close.

Сэр, чтобы попасть в цел без радара, нам придется поплыть очень близко к кораллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, without radar, we're gonna be awfully close to that coral in order to hit the mark.

Они держались за руки, сидели очень близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like holding hands, sitting very close.

Я просто очень близко к земле, и кажется, что двигаюсь быстрее, чем есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just low to the ground, so it seems like I'm moving faster than I really am.

Один - очень близко к сонной артерии, тебе придется проверяться время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is very close to the carotid artery and you'll have to have checks.

Мы очень близко к Иранской границе, а исторически сложилось так, что отношения между Ираком и Ираном, совсем не хорошие, и это в буквальном смысле бандитская территория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are quite close to the Iranian border, and of course the historic relationship between Iraq and Iran is not good, and this is quite literally bandit territory.

Хотя Knocked Up очень близко на втором месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Knocked Up runs a close second.

Она садилась очень близко ко мне, и от неё пахло туберозой, не самого моего любимого запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She; d sit very close to me, and she; d smell of tuberoses. Not my favourite perfume, not by a long shot.

Потому что я знаю Лариссу... очень близко, если понимаете, о чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I know Larissa Loughlin... In the, um, biblical sense, if you know what I mean.

Сукре наверное где-то очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sucre must be in close proximity.

Одной из моих подруг, например, очень нравится вязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my girl-friends, for example, likes to knit very much.

Это очень легко, выиграть миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very easy, win the million dollars.

Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова берег и близко видимо отсутствуют в их словаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words shore and close do not appear to be in their vocabulary.

Мы просто соскребли выигрышные окошечки, и, Висконсин совсем близко к лигализации травки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just hit a winning scratcher, and, uh, Wisconsin is about this close to legalizing weed.

В то время как моторные масла разработаны для удовлетворения конкретной категории обслуживания API, они на самом деле достаточно близко соответствуют как бензиновым, так и дизельным категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While engine oils are formulated to meet a specific API service category, they in fact conform closely enough to both the gasoline and diesel categories.

Язычные брекеты расположены более близко к центру сопротивления зуба, чем брекеты, размещенные на щечной поверхности зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lingual brackets are located more closely to the center of resistance of a tooth than brackets placed on a buccal surface of a tooth.

Монах из Конкеса выдавал себя за верного монаха в Ажене в течение почти десяти лет, чтобы подобраться достаточно близко к реликвиям, чтобы украсть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk from Conques posed as a loyal monk in Agen for nearly a decade in order to get close enough to the relics to steal them.

Чтобы колебаться, голосовые складки сближаются достаточно близко друг к другу, так что давление воздуха накапливается под гортанью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To oscillate, the vocal folds are brought near enough together such that air pressure builds up beneath the larynx.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть очень близко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть очень близко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, очень, близко . Также, к фразе «быть очень близко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information