Варочные печи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
варочный котел с искусственно повышенным давлением - pressured digester
варочный котел - boiling pan
варочный мешок - Airbag
варочный аппарат для начинки - filling cooker
варочный котел с газовым обогревом - gas-fired cooker
инфракрасный варочный аппарат - infrared cooker
варочный аппарат для низших продуктов - low-grade pan
варочный блок - brewing unit
варочный завод - digester plant
варочный цех - cooking workshop
Синонимы к варочный: пищеварочный, варный, электроварочный
имя существительное: oven, furnace, stove, heater, cooker, fire, roast
глагол: bake, roast, coddle
печь для обжига колчеданной мелочи - pyrite fines roaster
печь для отпуска в воздушной среде - air tempering furnace
печь для сжигания багассы - bagasse furnace
цинкоплавильная печь - melting zinc furnace
коксовая тигельная печь - coke fired crucible furnace
агломерационная печь - sintering furnace
керосиновая печь - petroleum stove
нагревательная печь для слитков - ingot heating furnace
печь конструкции Мерц - Белене - pork pie furnace
печь для сушки плодов - fruit kiln
Синонимы к печь: гера, грубый, плита, печка, выработка, очаг, плитка, камин, Ташкент
Значение печь: Каменное сооружение для отопления помещения, приготовления горячей пищи.
Отклонив хворост, нашли они род земляного свода - отверстие, мало чем большее отверстия, бывающего в хлебной печи. |
Skirting this outwork, they found a sort of earthen arch-an opening not much larger than the opening of an oven. |
Члены группы также связаны с такими актами, как тормоза и современные печи. |
Members of the band are also associated with acts such as Brakes and The Modern Ovens. |
Здесь уже как в печи. |
Like a furnace in here already. |
И мы также печем и доставляем вкусную пиццу из печи. |
So we also bake and deliver delicious brick oven pizza. |
Потом достал из печи раскаленные угли и бросил на пол. |
Then he went to our stove and dumped the burning coals onto the floor. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса. |
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained. |
На печи крик, посетите Центр для посетителей, узнать о погоде и всю полезную информацию. |
At Furnace Creek, visit the Visitor Center, find out about the weather and all useful information. |
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. |
Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven. |
Like... tartar sauce in a potter's kiln. |
|
Мы подключили эти трубы к доменной печи. |
What we've done is we've hooked these vents up to a metallurgical blast furnace. |
Белый пар от печи уползал от нас вдаль, и я снова вознес к небу молитву, но теперь то была молитва благодарности. |
The white vapor of the kiln was passing from us as we went by, and as I had thought a prayer before, I thought a thanksgiving now. |
У печи стояла женщина - она вынимала из нее печеные картофелины. |
A woman was standing at the oven, taking out baked potatoes one by one. |
Он перенес их в спальню, сложил у печи, ознакомился с ее устройством и наскоро проверил, в каком она состоянии. |
He brought it to the bedroom, set it down by the stove, familiarized himself with its mechanism, and quickly checked the condition it was in. |
Здесь туман был не так густ, и можно было разглядеть печи для обжига, похожие на высокие бутылки, из которых вырывались оранжевые веерообразные языки пламени. |
The fog was lighter here, and he could see the strange bottle-shaped kilns with their orange fan-like tongues of fire. |
Ты думаешь, что... микроволновые печи - это волшебство. |
You think that... microwave ovens are magic. |
Прямо из печи, с пылу, с жару. |
Straight out of the oven, piping hot. |
Сжималось сердце... Неужели никогда больше ему не увидеть человеческих лиц, не посидеть у огня печи, вдыхая запах хлеба, запах жизни? |
His heart ached.... Could it be that he would never again look upon a human face, never again sit before a fire and breathe in the smell of bread, the smell of life? |
Ненадолго показался просвет, и путников обдало горячим воздухом, словно из жерла печи. |
There was a short interval of open atmosphere-hot as the inside of an oven. |
На печи стало нестерпимо жарко, я слез, но когда поравнялся с дядей, он поймал меня за ногу, дёрнул, и я упал, ударившись затылком. |
I began to find the stove unbearably hot, so I slid down, but when I got on a level with uncle he seized and held me by the legs, and I fell on the back of my head. |
Но здесь как в печи, да? |
But it's like an oven in here, yeah? |
Началось всё с микроволновой печи, совершенно новой, купленной 4 дня назад. |
Well, starts with a microwave oven, brand new, bought four days ago. |
Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла. |
The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm. |
Кто бы там ни был, он мог проникнуть на лодку Ламбертов, он мог открутить от печи газовую трубу и открыть кран на баллоне, и ждать их. |
Whoever it was could have gone on to the Lamberts' boat, loosened the gas tube to the cooker and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited. |
Маргарет поставила на стол блюдо дымящегося овощного рагу с мясом и бегом вернулась к печи, вынула хлеб. Джейми молча наблюдал за девушкой. |
Margaret carried a steaming bowl of vegetables and meat over to the table, and as she hurried to take the bread from the oven Jamie stood there, silently looking at her. |
Или сидра в давильне, или хлеба, только что вынутого из печи? |
Or a cider mill in the grinding, or bread fresh from the oven? |
Видно было, что тут никто ничем не занимается; печи не топятся, кушанье не готовится; самовара даже у них не было, как подробнее рассказал Шатов. |
It was evident that no one looked after anything here. The stove was not heated, food was not cooked; they had not even a samovar as Shatov told me. |
ЧЕРТ, Я ВСЮ ЖИЗНЬ ПРОЛЕЖАЛ НА ПЕЧИ, А ТЕПЕРЬ, НАТЕ ВАМ |
The whole life I lay on the oven and now this. |
То были шахтные печи. |
It was the furnaces. |
В конце концов вино было уничтожено, будучи вылитым в печи цементного завода в качестве охлаждающего агента вместо воды. |
In the end, the wine was destroyed by being poured into the ovens of a cement plant as a cooling agent instead of water. |
Термосифонирование используется для циркуляции жидкостей и летучих газов в системах отопления и охлаждения, таких как тепловые насосы, водонагреватели, котлы и печи. |
Thermosiphoning is used for circulation of liquids and volatile gases in heating and cooling applications such as heat pumps, water heaters, boilers and furnaces. |
Основной частью конструкции третьей печи была ее новая дымовая труба, построенная из железобетона, в отличие от кирпича. |
A major part of the construction of Kiln Three was its new chimney built out of reinforced concrete, as opposed to brick. |
Жидкий металл, образующийся в любой печи, слишком проводящий, чтобы сформировать эффективное тепловыделяющее сопротивление. |
The liquid metal formed in either furnace is too conductive to form an effective heat-generating resistance. |
Однако в одном случае отмечалась постоянная потеря памяти и проблемы с обучением после трехлетнего воздействия относительно низкого уровня окиси углерода из неисправной печи. |
However, one case noted permanent memory loss and learning problems after a three-year exposure to relatively low levels of carbon monoxide from a faulty furnace. |
К 1905 году самые большие печи имели размеры 2,7 х 60 м и производили 190 тонн в сутки. |
By 1905, the largest kilns were 2.7 x 60 m in size, and made 190 tonnes per day. |
Меган играла на бас-гитаре в Unicoroner, и пел в остановить часы и мощей на свой первый 7-дюймовый и сплит 7-дюймовый с печи. |
Meghan played bass in Unicoroner, and sang in Stop The Clock and Relics on their first 7-inch and split 7-inch with Furnace. |
Целые шины обычно вводят в печь, закатывая их в верхний конец печи предварительного нагрева или опуская их через щель посередине длинной влажной печи. |
Whole tires are commonly introduced in the kiln by rolling them into the upper end of a preheater kiln, or by dropping them through a slot midway along a long wet kiln. |
Одним из первых направлений исследований было использование обогащенного кислородом дутьевого воздуха в отражательной печи. |
One of the first areas investigated was the use of oxygen-enriched blast air in the reverberatory furnace. |
В промышленном процессе фосфатная порода нагревается в электрической или топливной печи в присутствии углерода и кремнезема. |
In the industrial process, phosphate rock is heated in an electric or fuel-fired furnace in the presence of carbon and silica. |
Он может быть приготовлен в голландской печи, горшке или запечен в духовке и часто продается копченым. |
It can be prepared in a Dutch oven, crock pot, or baked in an oven and is often sold smoked. |
Маори традиционно готовили Кумару в земляной печи Ханги. |
Māori traditionally cooked the kūmara in a hāngi earth oven. |
Представьте себе вращающуюся трубу внутри печи, оба конца которой торчат наружу. |
Think of it as a rotating pipe inside a furnace with both ends sticking outside of the furnace. |
Следы опор печи, а также характерная тенденция к бегу и капанию, ведущая к образованию луж, могут указывать на ориентацию объекта во время обжига. |
The traces of kiln supports, as well as the characteristic tendency to run and drip leading to pooling, may indicate the orientation of the object during firing. |
Плодородный утесник и папоротник будут срезаны, высушены и сохранены, чтобы использоваться в качестве топлива, с фермерскими домами, имеющими специально построенные печи для фурзы. |
The prolific gorse and bracken would be cut, dried and stored to be used as fuel, with farmhouses having purpose built furze ovens. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
На предприятиях по производству металла в Шри-Ланке использовались ветряные печи, приводимые в движение муссонными ветрами, способные производить высокоуглеродистую сталь. |
Metal production sites in Sri Lanka employed wind furnaces driven by the monsoon winds, capable of producing high-carbon steel. |
Библию перевели священники Тамаш печи и Балинт Уйлаки. |
The Bible was translated by priests Tamás Pécsi and Bálint Ujlaki. |
Я нахожу, что чай, приготовленный с кипяченой водой в чайнике, имеет более приятный вкус, чем с кипяченой водой в микроволновой печи. |
I find tea made with water boiled in a kettle to have a more agreeable taste than with water boiled in the microwave. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
Остаточное тепло будет выходить из печи в виде дымовых газов. |
The residual heat will exit the furnace as flue gas. |
Промышленные предприятия также используют свои печи для нагрева вторичной жидкости со специальными добавками, такими как антикоррозийная и высокая эффективность теплопередачи. |
Industries also use their furnaces to heat a secondary fluid with special additives like anti-rust and high heat transfer efficiency. |
Эти печи были физически намного компактнее, чем предыдущие стили. |
These furnaces were physically much more compact than the previous styles. |
Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи. |
This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln. |
Микроволновые печи, используемые для нагрева пищи, не настроены на частоту для оптимального поглощения водой. |
Microwave ovens used to heat food are not set to the frequency for optimal absorption by water. |
Солнечная печь-это нечто среднее между сушкой в печи и сушкой на воздухе. |
A solar kiln is a cross between kiln drying and air drying. |
Эти печи обычно представляют собой теплицу с высокотемпературным вентилятором и либо вентиляционными отверстиями, либо системой конденсации. |
These kilns are generally a greenhouse with a high-temperature fan and either vents or a condensing system. |
Блумери, однако, не был достаточно горячим, чтобы расплавить железо, поэтому металл собрался в нижней части печи в виде губчатой массы, или Блума. |
The bloomery, however, was not hot enough to melt the iron, so the metal collected in the bottom of the furnace as a spongy mass, or bloom. |
Дверца микроволновой печи имеет экран, встроенный в окно. |
The door of a microwave oven has a screen built into the window. |
Диффузор, круглая посуда, помещенная между тажином и пламенем, используется для равномерного распределения тепла печи. |
A diffuser, a circular utensil placed between the tajine and the flame, is used to evenly distribute the stove's heat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «варочные печи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «варочные печи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: варочные, печи . Также, к фразе «варочные печи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.