Вводит понятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вводить без разрешения - enter without permission
вводить кого-л. в заблуждение - enter smb. misleading
вводить новые слова - neologize
вводить в обман - to enter into the hype
вводить текст - enter text
вводить PIN-код - enter pin
вводит режим - introduces a regime
вводится для - is entered for
вводить данные в компьютер - to feed data into a computer
несколько вводит в заблуждение - somewhat misleading
Синонимы к вводит: ввозить, импортировать, вводить, внедрять, насаждать, знакомить, завешивать, завесить, налагать, занавесить
имя существительное: concept, conception, notion, idea, intention, image
расплывчатое понятие - vague concept
уточнить понятие - clarify the concept
его понятие - his notion of
понятие в контексте - concept in the context
это понятие, - is the notion that
с понятием, что - with the notion that
Считается, что понятие - believed that the concept
Понятие социальной изоляции - concept of social exclusion
отклонил любое понятие - rejected any notion
ограниченное понятие - a limited notion
Синонимы к понятие: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, предчувствие, подозрение, восприятие, точка зрения
Значение понятие: Логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-н..
По мнению Амартии Талукдар, законопроект, который вводит понятие развода без вины и супружеской собственности, несправедлив для мужчин. |
According to Amartya Talukdar, the bill, which introduces the concept of no-fault divorce and marital property is not fair for men. |
Скокпол вводит понятие социальной революции, которую следует противопоставить политической революции. |
Skocpol introduces the concept of the social revolution, to be contrasted with a political revolution. |
Hirschman introduces the concept of backward and forward linkages. |
|
Уайтхед был убежден, что научное понятие материи вводит в заблуждение как способ описания предельной природы вещей. |
Whitehead was convinced that the scientific notion of matter was misleading as a way of describing the ultimate nature of things. |
Некоторые ученые называют это понятие химической емкостью, поскольку оно связано с химическим потенциалом электронов. |
Some scientists refer to this same concept as chemical capacitance, because it is related to the electrons' chemical potential. |
Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно. |
There are some commonly held notions among humans the soul is eternal. |
Но меня выписали потому, что, как начали выяснять мои родные, такое понятие как долгосрочность просто-напросто отсутствует в системе здравоохранения. |
But the system has moved me on because, as my family started to discover, there is no long-term concept in the health care system. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Поскольку законодательные органы могут предвидеть реакцию рынка, понятие соразмерности в определенной степени выступает неотъемлемым элементом разработки экологической политики. |
Since legislators may anticipate market reactions, to some extent the notion of proportionality is inherent in the formulation of environmental policies. |
Агрегатные состояния, которые еще называют «фазами», — ключевое понятие учения о системах атомов и молекул. |
States of matter, also called “phases”, are a key concept in the study of systems made from atoms and molecules. |
It would be more precise to say that Beethoven renewed the fugue. |
|
Как вы знаете, Миссис Мейерс, в законодательстве США есть такое понятие, как брачная привилегия, когда никого не могут заставить свидетельствовать против своего супруга. |
As you know, Mrs. Meyers, in US law we have something called marital privilege, whereby an individual can't be compelled to testify against their spouse. |
С каких пор у далеков есть понятие богохульства? |
Since when did the Daleks have a concept of blasphemy? |
Как напоминание об истоках ? Когда для тебя само понятие истоков не существует. |
As a memento to your beginnings, even if you didn't have the concept of beginnings? |
Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья... пронизывает литературу нации или цивилизации... когда ее влияние уменьшается. |
It's my premise that the concept of personal happiness... permeates the literature of a nation or civilization... as its influence wanes. |
Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества. |
But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism. |
Понятие фантазии в психоанализе крайне двусмысленно. |
The notion of fantasy in psychoanalysis is very ambiguous. |
Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия. |
The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea. |
При съемке фильма, вы не можете просто вычеркнуть понятие производительности труда. |
When shooting a film, you can't totally escape the notion of productivity. |
Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте. |
The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning. |
Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна. |
I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent. |
There's such a thing as sportsmanship. |
|
Провинциальное понятие о семейном деле. |
The provincial notion of a family trade. |
Господь знал, кому понятие давал... |
The Lord knows to whom to give understanding.... |
Знаете ли, менеджерский выкуп это новое понятие, которого еще нет в Кодексе. |
Management buyout is a new term, the code does not include it yet. |
Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. |
In other words, moral ideas have no weight with you. |
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того,что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал. |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. |
Я понятие не имел о цене, пока вы не приглянулись мне. |
I had no idea how worthwhile until I laid my eyes on you. |
Not only would a surgeon have an understanding of human anatomy... |
|
Это также понятие, чуждое телепатическим расам. |
It's also a concept alien to the telepathic races. |
Он размывал понятие. |
He floated a notion. |
Он ввел понятие сверхпространства. |
He introduced the notion of a superspace. |
Третья была важной в теории чисел, в которой впервые было сформулировано понятие конечного поля. |
The third was an important one in number theory, in which the concept of a finite field was first articulated. |
Понятие может быть определено как ментальное представление, как познавательная способность, как абстрактный объект и т. д. |
A concept could be defined as a mental representation, as a cognitive capacity, as an abstract object, etc. |
Понятие Дхармы как долга или благопристойности встречается в древних юридических и религиозных текстах Индии. |
The notion of dharma as duty or propriety is found in India's ancient legal and religious texts. |
Ассоциация убеждена, что существует такое понятие, как общее европейское общественное мнение, разделяющее схожие ценности. |
The association is convinced that there is such a thing as a common European public opinion sharing similar values. |
Партизанская война похожа на восстание, но это другое понятие. |
Guerrilla warfare resembles rebellion, yet it is a different concept. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Таким образом, существует, с одной стороны, понятие полноты дедуктивной системы, а с другой-понятие полноты набора нелогических аксиом. |
There is thus, on the one hand, the notion of completeness of a deductive system and on the other hand that of completeness of a set of non-logical axioms. |
Еще одно примитивное понятие в теории субстанции-это инерция свойств внутри субстанции. |
Another primitive concept in substance theory is the inherence of properties within a substance. |
Были высказаны предложения рассматривать понятие времени как эмерджентный феномен, являющийся побочным эффектом квантовой запутанности. |
There have been suggestions to look at the concept of time as an emergent phenomenon that is a side effect of quantum entanglement. |
Их понятие капчи охватывает любую программу, которая может отличить человека от компьютера. |
Their notion of CAPTCHA covers any program that can distinguish humans from computers. |
В приведенном до сих пор обсуждении, хотя и строгом, мы приняли как должное, что понятие ансамбля является действительным a priori, как это обычно делается в физическом контексте. |
In the discussion given so far, while rigorous, we have taken for granted that the notion of an ensemble is valid a priori, as is commonly done in physical context. |
Эту теорему также можно обойти, ослабив понятие независимости. |
The theorem can also be sidestepped by weakening the notion of independence. |
Понятие Оргона явилось результатом этой работы в психофизиологии либидо. |
The concept of orgone was the result of this work in the psycho-physiology of libido. |
Это каббалистическое понятие также не было уникальным для движения и часто появлялось среди других еврейских групп. |
This kabbalistic notion, too, was not unique to the movement and appeared frequently among other Jewish groups. |
Понятие Горгоны в классической греческой мифологии по меньшей мере столь же древнее, как Персей и Зевс. |
The concept of the Gorgon is at least as old in classical Greek mythology as Perseus and Zeus. |
Керметрическое время-это понятие, которое делит 24-часовой день на 100 равных частей, называемых Кермитами. |
KerMetric time is a concept that divides the 24-hour day into 100 equal parts called Kermits. |
Понятие уверенности в себе обычно используется как самоуверенность в своих личных суждениях, способностях, силе и т. д. |
The concept of self-confidence is commonly used as self-assurance in one's personal judgment, ability, power, etc. |
Понятие доминирования было введено Грегором Иоганном Менделем. |
The concept of dominance was introduced by Gregor Johann Mendel. |
Действительно ли общее понятие запаха так легко делится на две аналитические половины? |
Is the common notion of smell really this easily divisible into two analytic halves? |
Другие наблюдатели оспаривали понятие каналов. |
Other observers disputed the notion of canals. |
Наблюдая за движением звезд, он выводит понятие времени, первую абстрактную идею, завоеванную из тьмы хаоса. |
Observing the movements of the stars he infers the notion of time, the first abstract idea won from the darkness of chaos. |
Делались попытки объединить древнее понятие бреда с понятием безумия, которое иногда описывалось как бред без лихорадки. |
Attempts were made to merge the ancient concept of delirium with that of insanity, the latter sometimes described as delirium without fever. |
Понятие ПВО не определено ни в одном международном договоре и не регулируется ни одним международным органом. |
The concept of an ADIZ is not defined in any international treaty and is not regulated by any international body. |
Понятие нераспределенной прибыли означает прибыль прошлых лет, накопленную до текущего периода. |
The concept of retained earnings means profits of previous years that are accumulated till current period. |
4-й съезд, несмотря на большинство меньшевистских делегатов, добавил понятие демократического централизма в статью 2 Устава. |
The 4th Congress, despite a majority of Menshevik delegates, added the concept of democratic centralism to Article 2 of the Statute. |
Когда речь идет об объектах, понятие указывает на то, что объект одинаково подходит как для правшей, так и для левшей. |
When referring to objects, the concept indicates that the object is equally suitable for right-handed and left-handed people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводит понятие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводит понятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводит, понятие . Также, к фразе «вводит понятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.