Вернулся из могилы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернулся из могилы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
returned from the grave
Translate
вернулся из могилы -

- вернулся

I returned

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- могилы

the grave



В 1941 году, в возрасте 35 лет, после освобождения из тюрьмы Уондсворт, он, как полагают, вернулся в Абертиллери и посетил могилы своих первых жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, at the age of 35, after being released from Wandsworth prison, he is believed to have returned to Abertillery, and visited the graves of his early victims.

Что было б круто, потому что когда я вернулся назад через несколько секунд.. Это было как иметь трехколесный велосипед с двойняшками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was awesome, because when I went back for seconds, it was like having a three-way with twins.

Человеческие тела, по-видимому, были извлечены из могилы между 1870 и 1958 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human bodies appear to have been disinterred between 1870 and 1958.

На картине сын вернулся домой в жалком состоянии из путешествий, в которых он растратил свое наследство и впал в нищету и отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the painting, the son has returned home in a wretched state from travels in which he has wasted his inheritance and fallen into poverty and despair.

Затем вернулся назад и присел на корточки рядом с Холли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wandered back and squatted next to Holly.

Вольф быстро вернулся, снова схватил вытянутый кулак, повернулся и перебросил Талоса через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came back quickly, grabbed the extended fist again, turned, and flopped it over his back.

В итоге я вернулся в Европу, и мы с ней осели в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of all this was that I returned to Europe and settled in Paris with her.

Она проплыла к двери и вышла, а Роман со вздохом вернулся к своему настольному дисплею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glided to the door and exited, and Roman turned with a sigh to his desktop display.

Бен-Хебхел как раз только что вернулся с поля, где осматривал посевы ячменя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben-Hebhel had just come in from the fields, where he had been inspecting the barley.

RSI вернулся выше его 50 линии, в то время как MACD, уже положительный, показывает признаки дна и может двинуться выше своей сигнальной линии в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSI is back above its 50 line, while the MACD, already positive, shows signs of bottoming and could move above its signal line any time soon.

Berkeley сообщает, что рынок недвижимости вернулся к нормальному состоянию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkeley says housing market back to normal

Могилы стояли без жильцов, а мертвецы на улицах невнятицу мололи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves stood tenantless, and the sheeted dead did squeak and gibber in the Roman streets.

Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem!

Я на секундочку выскочу, проверю, не вернулся ли Сайлас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just popping out, see if Silas is back yet.

Да, хорошая эпитафия, но она паршиво подходит для могилы друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a great epitaph, but it is a lousy thing to do to a friend.

Без памяти, господин генеральный прокурор! На краю могилы молодого человека, которого хоронили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconscious, monsieur, lying on the edge of the grave of the young man they were burying.

И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there really was a churchyard outside under some cloisters, for I saw the gravestones from the staircase window.

Осенью я вернулся тем же путем. Ветер выл, пурга, а у меня только и было, что рваная рубаха да с чашку непросеянной муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out over the Pass in a fall blizzard, with a rag of a shirt and a cup of raw flour.

Как-то раз я вернулся из Шотландии с охоты и застал ее в домике на берегу с компанией людей, которых я никогда раньше не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came back once, having been away shooting in Scotland, and found her there, with half a dozen of them; people I had never seen before.

Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to advise the stone maker on his headstone.

Однако вскоре я вернулся к мыслям о своих собственных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I dismissed him from my mind, and returned to the contemplation of my own affairs.

Наконец он смутно разглядел лицо старика и вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he saw indistinctly the pale face of the oldest Russian and turned away.

Потому что с момента, как я вернулся домой, меня не покидает чувство, что я кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because ever- ever since I got home, I keep thinking I'm someone else.

затем он вернулся, схватил канистру, которая может быть полной, и угнал автомобиль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he goes back, grabs the gas can he filled, and steals a vehicle.

Я вернулся, чтобы попробовать разобраться, не сошёл ли я с ума. И нашёл её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came back to try and understand if I was losing my mind, and I found her.

И когда вечный свет опустится на земные могилы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the eternal light dawns on the graves of earth...

Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take on Samson,Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves.

Когда я вернулся, было около 14.30... и казалось, что непогода наконец-то отступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got back, at about 2.30... the weather seemed to be easing up finally.

Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

Думаешь, я вернулся, чтобы слушать твои проповеди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm fed up with all your preaching!

Или он вернулся к старой пагубной привычке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he could have just given in to an old drug habit.

Слышно было, как пацан пошёл и вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusanov heard the lad walk off and get his book.

Он ушел в отпуск, а вернулся замкнутым, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a leave of absence, came back all zenned out like that.

Во сколько он вернулся, Гвен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time was it when he got back, Gwen?

Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine.

И только когда поздно вечером папа один вернулся домой, я увидела в кузове его грузовика лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wasn't till he got home that night, alone, that I saw the... the shovel in the back of the truck.

Ну я имею ввиду, что он по какой-то причине колебался... и я подтолкнул его, чтобы он вернулся к тебе, и если это не сработало... можешь без стеснения винить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, he was hesitating for whatever reason, and I encouraged him to go back with you, and if it doesn't work out, feel free to blame it on me.

Но я вернулся, и я не намерен больше оставлять ее, пока она сама этого не захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm here now. I'm not gonna leave her side until she orders me away.

Твои жалкие этические нравоучения не поднимут Кули из могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tacky moral crusade of yours is not going to raise Hooley from the dead.

Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

Пошел на кастинг, вернулся с вот таким!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goes for his job interview, comes back looking like that!

Мы должны выяснить, почему он вернулся, как Би Ти Кей или Мрачный Спящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper.

Он вернулся и проделал все, что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has come back and done it.

Эх, и здоровенную же оплеуху я бы ему отвесил, только бы он вернулся! - иногда говорил он себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sometimes said: Oh! if he only would return, what a good box on the ear I would give him!

Затем он вернулся к себе и позвонил Эйлин, которая уже была дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereupon he returned to his own room and called Aileen, who by that time had returned home.

Так или иначе, я бы все равно вернулся в семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way or another, I'd have gotten pulled back in.

Она может быть прямо здесь, её костлявые пальцы тянуться к тебе из могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could be right here, Her bony fingers reaching out from the grave.

Ленин за несколько коротких революционных лет перевернул все антисемитские настроения в России, но, к сожалению, Сталин вернулся к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin turned the entire russian anti-semitic attitudes around in a few short revolutionary years, unfortunately Stalin reverted to it back.

Ли вернулся в Вашингтон и в марте 1861 года был назначен полковником первого кавалерийского полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee went back to Washington and was appointed Colonel of the First Regiment of Cavalry in March 1861.

Гриффин вернулся в Торонто в 1992 году и был ключевым вкладчиком, поскольку сойки взяли первый из двух подряд чемпионатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin returned to Toronto in 1992 and was a key contributor as the Jays took the first of two consecutive championships.

Большинство тел было свалено в безымянные могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the bodies were dumped in unmarked graves.

Были найдены англосаксонские могилы жертв казней, которые были определены как более молодые, чем основные курганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglo-Saxon graves of execution victims were found which were determined to be younger than the primary mounds.

Сабонье - это место безымянной могилы времен окончания Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabonje is the site of an unmarked grave from the end of the Second World War.

Большинство стен и колонн были покрыты люками, причем могилы находились преимущественно в хорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most walls and columns were covered with hatchments, with the graves predominantly in the choir.

Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot.

Местонахождение его могилы остается неизвестным, несмотря на все усилия найти ее. Все сходятся на том, что он спрятан где-то в Саккаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of his tomb remains unknown, despite efforts to find it. The consensus is that it is hidden somewhere at Saqqara.

Она была похоронена на том же кладбище, что и их дочь, 16 мая 1806 года, хотя, к сожалению, местонахождение могилы потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was buried in the same churchyard as their daughter on the 16th May 1806, though sadly the location of the grave is lost.

Джонс дал указание департаменту здравоохранения убрать неопрятные могилы, что привело к уничтожению по меньшей мере 2500 мемориалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructions were given by Jones to the health department to remove untidy graves, resulting in the destruction of at least 2,500 memorials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернулся из могилы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернулся из могилы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернулся, из, могилы . Также, к фразе «вернулся из могилы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information