Вернуться на Инвестировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуться на Инвестировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
return on invest
Translate
вернуться на Инвестировать -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- инвестировать

глагол: invest



Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

Элеонор, вы должны вернуться на площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to climb over and step back on the on.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

Это дает стимул фирмам в промышленно развитых странах приступить к инвестированию в энергоэффективные технологии в развивающихся странах до 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides an incentive for firms in industrial countries to begin investing in energy-efficient technologies in developing countries before 2008.

Направление сегодня средств и усилий на цели обеспечения выживания, образования и защиты детей - это поистине инвестирование в будущее Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us share in the responsibility for relieving their suffering.

Таким образом, они могут определить, представляет ли данная компания возможность для выгодного инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then use the available information to make a judgement about whether or not the company represents an attractive investment opportunity.

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

Эти истории были такими мощными потому, что огромное количество людей психологически – и финансово – инвестировали в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stories were so powerful because a huge number of people were psychologically – and financially – invested in them.

Но так не могут поступить компании, которые инвестируют в новые заводы и оборудование. Они вряд ли захотят изменить своё поведение, не дождавшись, пока заявления не станут реальной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not the case for companies investing in new plants and equipment, which are less likely to change their behavior until announcements begin to be translated into real policies.

Когда у меня появляются лишние деньги, я делаю две вещи: часть денег я инвестирую, а затем ищу способы для развития своего бизнеса при помощи этих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do two things when I get some extra money: I invest some and then look for ways to put it to work to grow my business.

Зарегистрируйтесь и начните инвестировать в считанные минуты – всего за 4 простых шага

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign up and get started in minutes with 4 easy steps

«Кремль знает, что не сможет равняться с Китаем по масштабам инвестирования, — сказал Анцески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Kremlin knows that they won’t be able to compete with Chinese investment,” said Anceschi.

Многие из них из принципа не инвестируют средств в компании, если те не выплачивают дивидендов, пусть совсем незначительных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them as a matter of policy will not invest in a company unless it pays some dividend, no matter how small.

Я считаю, что инвестирование стоит отсрочить пока не будет дана оценка самым последним программам деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this investment should be postponed. until the impact of the latest initiative has been evaluated.

И инвестировал деньги в бизнес нового типа - инкубатор преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invested his money in a new business- incubating crimes.

Теперь, когда Гомер Симпсон больше нам не мешает, можно вернуться к сибаритской несдержанности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Homer Simpson out of the way, we can go back to our lives of sybaritic excess.

Мы должны вернуться до темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should go back before night falls.

Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you return to your own seat and get back to work.

Может, у меня есть другие причины, помимо инвестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be other things in it for me than just investing.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

Зверь может вернуться в человеческое обличье после поедания человеческих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast can only return to human form after the consumption of human organs.

И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do.

Доктор же сказал, что я могу вернуться в школу, пока прохожу лечение на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I agreed to outpatient counseling.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Надо вернуться в автобус. Логан, молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get on the bus, Logan, good boy!

Мы не могли бы вернуться к моей проблеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, could we please get back to the issue at hand?

Мы не можем позволить тебе вернуться к прежней жизни, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let you go back to your old life, Joe.

И если балет будет иметь успех, мы сможем вернуться в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the ballet is a success, we can all go back to Italy.

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

Последние полгода я давал тебе возможность разобраться со всем, вернуться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us.

Хотим инвестировать в вашу компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to invest in your company.

Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should get back. dude, eleanor is a slave driver.

Это значит, что время по-настоящему вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means it's time to really go home.

Единственное, что я хотела сказать, наверное это здорово, вернуться в высшую лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I meant was it must feel good to be back in the big leagues.

Ты можешь пойти туда и вернуться через, примерно, 30 минут или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could go there and be back in, like, 30 minutes or so.

Я потерял надежду вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I gave up all hope of ever coming home.

Но сейчас, думаю, нам лучше вернуться к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now, I think we should get back to work.

Я никогда не инвестирую, не проведя собственное изучение вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never invest without doing my research.

Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Yoshida, we have another decent man joining us on our lucrative investment.

Мы собирались вернуться в Сальвадор вместе, начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going back to El Salvador together, start over.

Я инвестирую в каждую часть экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've invested in every sector of the economy.

У вас были планы инвестировать деньги в Уитли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there any plans to develop, in Whitley?

Я не люблю, когда подчинённые инвестируют в фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I don't like my people to invest in the fund.

Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care.

Сотрудники, которые считают, что компании, в которых они работают, инвестируют в них, как правило, больше вкладываются в успех организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees that consider the companies they work for invest in them are usually more invested in the success of the organization.

В августе 1989 года, несмотря на эту тенденцию, штат Юта инвестировал 4,5 миллиона долларов в создание Национального института холодного синтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1989, in spite of this trend, the state of Utah invested $4.5 million to create the National Cold Fusion Institute.

Три года спустя компания инвестировала 30% своего капитала в частные фонды, около 4 млн евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, the company invested 30% of its capital in private funds, roundabout EUR 4 million.

Помимо публикации этих названий, Positech также инвестировала вместе с другими участниками в инди-игры, включая Duskers и A Night in the Woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to publishing these titles, Positech has also invested along with other parties, in indie games including 'Duskers' and 'A Night in the Woods'.

Эта стратегия потерпела неудачу, когда многие предприятия NWG инвестировали в потерянные деньги, в результате чего группа столкнулась с налоговыми ставками, потенциально достигающими 83 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy failed when many of the businesses NWG invested in lost money, leaving the band facing tax rates potentially as high as 83 percent.

Kodak China приобрела 80% акций своих активов в 1998 году и, по общему мнению, инвестировала в линию цветной пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodak China acquired an 80% share of their assets in 1998 and reputedly invested in a color film line.

Когда Nestle решила инвестировать в интранет, они быстро поняли, что сэкономили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nestle decided to invest in an intranet, they quickly realized the savings.

Годовая доходность инвестированного капитала в предыдущем периоде составляла примерно 6%, а в последнем-3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual return of invested capital in the earlier period stood at approximately 6 percent; in the latter period, 3.4 percent.

Более половины личных сбережений инвестируется в физические активы, такие как Земля, дома, скот и золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of personal savings are invested in physical assets such as land, houses, cattle, and gold.

Алжир инвестировал около 100 миллиардов динаров в развитие научно-исследовательских учреждений и оплату труда исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria has invested an estimated 100 billion dinars towards developing research facilities and paying researchers.

Вы больше не можете инвестировать в Сириус и ХМ отдельно; есть только Сириус хм. Они рекламируются как одна компания, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can no longer invest in Sirius and XM separately; there is only Sirius XM. They are advertized as one company, never separately.

В течение 19-го века Испания инвестировала значительные средства в образование и инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 19th century Spain invested heavily in education and infrastructure.

При инвестировании в стартап существуют различные типы этапов, в которых инвестор может участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When investing in a startup, there are different types of stages in which the investor can participate.

По мере того как страны продолжают инвестировать людей, активы и инфраструктуру в эти города, потенциал потерь в этих областях также возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video begins with Aguilera wearing a black velvet kimono, with a pale complexion and long black hair, refers to a larva.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться на Инвестировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться на Инвестировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, на, Инвестировать . Также, к фразе «вернуться на Инвестировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information