Взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ammonium nitrate fuel oil
Translate
взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива -

- смесь [имя существительное]

имя существительное: mixture, concoction, intermixture, mix, commixture, blend, compound, composition, amalgam, medley

словосочетание: omnium gatherum

- аммония

ammonium

- и [частица]

союз: and



Мы конфисковали огромное количество автоматического оружия, взрывчатки, азотных удобрений и дизельного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seized a huge cache of automatic weapons, demolition charges, nitrogen fertilizer, and diesel fuel.

Однако законодательство, касающееся безопасного хранения взрывчатых веществ, действительно применяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, legislation related to the safe storage of explosive materials does apply.

Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand.

Есть только один способ попасть в грузовой отдел грузовика без использования взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's only one way into the cargo area of the truck without using explosives.

В Судную ночь запрещены взрывчатки мощнее класса 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of explosives higher than Class 4 is prohibited on Purge Night.

Мы не можем держать на свободе этих психов с их чёртовой взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have these lunatics on the loose with their goddamned explosives.

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:.

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns.

Гвозди, шарикоподшипники, что вроде сделай сам взрывчатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nails, ball bearings, some kind of DIY explosive.

Работает в Департаменте транспортных трубопроводов, в администрации по безопасности взрывчатых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works at the U.S. Department of Transportation pipeline On hazardous materials safety administration, but why her?

Ведь ведется же учет закупок взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your country also, when explosives are purchased, some record is kept, no?

Это недавняя разработка следующего поколения взрывчатка на основе авиационного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a recently developed next generation fuel air explosive device.

Если кто-то вдруг пожелает проникнуть к нам с взрывчатым веществом, оно немедленно будет обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone tried to enter with any sort of incendiary device it would be detected instantly.

Вокруг нас взрывчатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are surrounded by explosives.

Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly.

Слушайте, я не слишком хорошо отношусь к оружию и большим количествам взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I have a thing about guns and huge quantities of explosive.

И сколько взрывчаток ты просадил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many of the damn explosives did you use?

Я уже всю взрывчатку в дело пустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already used all the explosives.

Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.

Он начал собирать взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started stockpiling explosives.

До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.

Шеффилдская сталь, выдерживает пять фунтов взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheffield steel, capable of withstanding five pounds of explosives.

Трещины вдоль черепа указывают на какой-то вид взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion.

Но сегодня они весят чуть больше, потому каждая из них нафарширована 25 килограммами взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except today, they weigh a little bit more because each has been stuffed with 25 kilograms of nitroglycerine.

Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First was your firecracker, a harmless explosive.

Она и на патроны идет, и на взрывчатку, и еще невесть что из нее делают, мы, наверно, про это и не слыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's used as packing in ammunition and explosives, for all sorts of funny things we don't hear of, I'm sure.

Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.

Нам только нужно затащить колокол внутрь, поместить на него взрывчатку, поджечь фитиль....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need is to drag the bell inside, place the charge, light the fuse...

Но нам следует осознать тот факт что ключом к созданию смертоносных культов смертников со взрывчаткой, являются непоколебимые, безрассудные убеждения порожденные нашей верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must face up to the fact that in creating the death cults of suicide bombers, it's unshakable, unreasonable conviction in your own righteous faith that is the key.

Чистый крутящий момент 2,2 литрового турбированного дизельного двигателя мчал меня вперед, вместе с Hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer torque of the 2.2 litre turbo-diesel engine has ripped the front from the Hurricane.

Что если он использует гораздо меньшее количество взрывчатки, но внутри самих клапанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he used a much smaller amount of explosives, But inside the valves themselves?

Три человека с взрывчаткой захватили хранилище казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have three men with explosives who have taken control of our vault.

Ты можешь сделать взрывчатое вещество из такого масла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make explosives out of cooking oil?

Остерегайтесь макетов самолетов со взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be on the lookout for model airplanes packed with explosives.

К тросу лифта над вашими головами прикреплён заряд взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's an explosive charge attached to the elevator cable above your head.

Чейз по всему острову установил взрывчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chase has put explosive charges all over the island.

У моей команды достаточно взрывчатки, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I have enough explosive charges to accomplish that.

Взрывчатка, чтобы взорвать электростанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosives to knock out the power station.

Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff.

Мэдисон пытался купить большое количество новой экспериментальной взрывчатки, под названием Байнетекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex.

Бюро по контролю за взрывчаткой обнаружило видео с камеры наблюдения, записанное прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ATF retrieved this surveillance video from last night.

У меня намечалась одна сделка в городе, с пластиковой взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in town to do a deal with some plastique.

Когда я высыпал последнее, ветер резко изменился, и я получил в лицо выхлоп дизельного дыма смешанный с пеплом отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face.

Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to.

Это – портативный детектор взрывчатки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a field explosives kit?

Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200.

Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms.

Однако известно, что использование пороховых бомб в стиле китайских взрывчатых веществ происходило в Японии по крайней мере с середины XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the use of gunpowder bombs in the style of Chinese explosives is known to have occurred in Japan from at least the mid-15th century onward.

Термическое распространение - это использование взрывчатых веществ или пиротехники для доставки химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal dissemination is the use of explosives or pyrotechnics to deliver chemical agents.

18 августа 1986 года четверо членов группы находились за рулем автомобиля, перевозившего взрывчатку, очевидно, в попытке взорвать офис SOS Racisme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 August 1986, four members were driving a car carrying explosives, apparently in an attempt to bomb the offices of SOS Racisme.

Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch.

Определение ударной чувствительности материала, предназначенного для практического применения, является одним из важных аспектов испытаний взрывчатых веществ на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination of the shock sensitivity of a material intended for practical use is one important aspect of safety testing of explosives.

Во время Второй мировой войны англичане называли эффект Манро полостным эффектом на взрывчатые вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the British referred to the Munroe effect as the cavity effect on explosives.

TSA уволила 28 агентов и отстранила 15 других после того, как расследование установило, что они не смогли проверить зарегистрированный багаж на наличие взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TSA fired 28 agents and suspended 15 others after an investigation determined they failed to scan checked baggage for explosives.

Когда рейдерские силы могут получить доступ к ключевой цели, они часто используют взрывчатку, вручную размещенную так, чтобы небольшое количество могло нанести максимальный урон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the raiding force can access the key target, they often use explosives, manually placed so that a small amount can do maximum damage.

5 июля египетские власти обнаружили в Синайской пустыне оружие и взрывчатку, которые, по их мнению, предназначались для сектора Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 July Egyptian authorities found weapons and explosives in the Sinai desert they believe were destined for the Gaza Strip.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывчатая, смесь, нитрата, аммония, и, дизельного, топлива . Также, к фразе «взрывчатая смесь нитрата аммония и дизельного топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information