Взять наше слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять наше слово - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take our word
Translate
взять наше слово -

- наше [местоимение]

местоимение: our

- слово [имя существительное]

имя существительное: word, say, syllable, faith

сокращение: wd.



Слово связка напоминает мне связку сосисек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word linkage reminds me of sausage.

Кости, Кристин сказала слово о-с-ё-л, и там, откуда я родом, оно - ругательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones, Christine said the word a-s-s, and where I come from, that's a swear word.

Но когда человек не способен слышать Слово, мы вынуждены применять науку действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when man fails to hear the word ... are obliged to take action.

Я нажал одну из кнопок Trezor, чтобы подтвердить, что хочу продолжить, и на экране появилось слово «ЭКСПЛОЙТ», что означало установку на устройство программного обеспечения Салима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pressed one of the Trezor’s buttons to confirm that I wanted to proceed, and the screen said EXPLOIT, which meant Saleem’s software was on the Trezor.

Чтобы описать эту искру, я использую слово душа, потому что это единственное слово в английском, приближённо называющее то, что каждое дитя привносит в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use the word soul to describe that spark, because it's the only word in English that comes close to naming what each baby brought into the room.

Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody, however, can successfully explain where this word comes from.

Нельзя просто взять и закрыть сериал после одной сраной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't just cancel our show after one fucking episode.

Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love.

Взамен вы дадите слово никогда впредь не нарушать покой зеленого царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return you will undertake never again to disturb the green realm.

Используйте слово «Facebook» или изображение (значок) Facebook для управления публикациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) for the sharing control.

Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili.

Ужасное слово из восьми букв посредине плаката, из восьми больших черных букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That frightful word of six letters, in the middle of the placard, large and black.

Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers.

Por favor, не упоминай это слово даже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Por favor, don't even say that word!

Он было возвел на них истомленные очи, но татарка сказала ему одно слово, и он опустил их вновь в открытые страницы своего молитвенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his dim eyes upon them; but the Tatar spoke a word to him, and he dropped them again upon the open pages of his breviary.

Скажите одно слово, - возразил я, - и у вас и вашей дочери будут домашний кров и светлая будущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say the word, I replied, and you and your child have a home and a future before you.

Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay?

Нет, на грубое слово она тебе не нагрубит в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no, she'd never fling your rudeness back at you.

И у него могут быть другие намерения... взять заложников, угнать самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they may have another agenda... taking hostages, hijacking the plane.

Когда мы туда попадем, ты можешь взять машину и собрать все, что хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we get over there, you can take the truck, grab what you want.

В них светилось такое глубокое понимание, такая нетребовательная - нет, это совсем не то слово, -такая безграничная доброта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was such a vast understanding in Toohey's eyes and such an unfastidious kindness - no, what a word to think of - such an unlimited kindness.

Но потом ты, более святая чем Господь Бог, отказалась взять их деньги. а теперь ты кажешься до испуга взволнованной, что я им помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you, all holier than thou, refused to take their money and now you seem frightfully worried that I did help them.

Как можно случайно взять чей-то фотик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you mistakenly take someone's camera?

Как думаешь, что значит слово невозможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how do you know what the word inconceivable means?

Вот ужасное слово, которое в наши дни превращает судью в чиновника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrible thought, which in these days makes a judge a mere functionary.

Ты слышала слово высококлассные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not hear the words high class?

Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred's.

Нужно взять влажную ткань, обернуть и все будет тип-топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take a wet cloth, wrap it around, and one day it'll be fixed.

А вот у него, у Лихонина, слово с делом никогда не расходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with him, with Lichonin, the word and the deed were never at odds.

Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow.

И если он, по доброте своей, прощал мне то или другое сгоряча сказанное слово, то уж вам-то не пристало попрекать меня за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he was so good to forgive me a word spoken in haste or so, it doth not become such a one as you to twitter me.

Я поеду сейчас обедать, - сказал я. - Но горе тебе, если ты скажешь им хоть слово до моего возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going out now to eat, said I; but woe betide you if you say anything to the others before I get back.

Вы что, не верите мне на слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't you take my word for it?'

Мне нужно взять несколько дней отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously need some time off.

Я подумал, если взять пистолет, я мог бы его напугать и что-то выбить из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if I took a gun, maybe I could scare some hits out of him.

Предлагаю взять пушку Нацелить ее на дверь, а потом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that we take a cannon Aim it at his door and then

Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your daughter at the time of the big Hindu festival and be back when it's over

Последнее слово осталось за Ральфом. Он буркнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph's final word was an ungracious mutter.

У меня будет решающее слово через пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have final word on what to do in a couple of hours.

Я заключил сделку с вами, сэр - дал вам мое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a bargain with you, sir - gave you my word.

Не дать псу взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let that dog psych you out.

Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities.

Если ты солгал мне хоть слово, я сама тебя столкну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself.

Мы знали, кто он, но не могли взять с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew who he was but we just couldn't catch him in the act.

Мы не сможем взять их с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't catch them in the act

Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you had a line on the money- something about an ex-girlfriend.

С такими делами, я подумываю о том, что бы взять раннюю пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things are going around here, I'm thinking about taking an early pension.

Почти слово в слово со стихотворением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's almost identical to the poem.

А ты просто влетел и сказал нам всего лишь одно слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just breezed right in and you had one word for us, too.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Но у вас как будто лихорадочный цвет лица, -сказал он, налегая на слово лихорадочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've rather a feverish-looking color, he said, laying stress on the word feverish.

Постой! помолчи минутку! дай матери слово сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word.

Ты пришел сюда, чтобы взять в свои руки свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came here to get control of your life.

Значит, он смотрел передачу с Симпозиума, запомнил слово психоистория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have seen me on holovision on the occasion of the Decennial Convention and he remembered the word 'psychohistory.'

И я сказал тебе, это мое последнее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you, that's my final offer.

Конни медленно возвращалась домой в Рагби. Домой... Не подходит это уютное слово к огромной и унылой усадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie went slowly home to Wragby. 'Home!'...it was a warm word to use for that great, weary warren.

Ну, Хуанита откуда-то узнала это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Juanita learned that word somewhere.

Что такое слово на букву Х?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is F-word?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять наше слово». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять наше слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, наше, слово . Также, к фразе «взять наше слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information