Вклад в благосостояние семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: contribution, deposit, deposition, investment, endowment, holding
сокращение: dep.
вклад в рынки труда - labor market contribution
внести позитивный вклад - make a positive contribution
его важный вклад - its important contribution
запрос вклад - request contribution
вклад атомной энергии - the contribution of atomic energy
инвестиционный вклад - investment contribution
внести свой вклад в культуру - contribute to culture
внести свой вклад в оценку - contribute an assessment
выделить вклад - highlight the contribution
дают вклад - give contribution
Синонимы к вклад: взнос, вклад, вложение, вкладыш, вкладка, прокладка, депонирование, доля, пай, пожертвование
Антонимы к вклад: заем, изъятие
Значение вклад: Вложенная куда-н. сумма денег.
построение в шеренгу - alignment
класть в карман - pocket
схождение в одной точке - convergence in one point
в ширину - wide
помещать в парник - glass
раз в неделю - once a week
возводить в квадрат - square
приводить в действие - activate
сбиваться в войлок - felt
вмешивающийся в чужие дела - interfering in other people’s affairs
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: welfare, well-being, wealth, prosperity, health, weal
благосостояние благотворительность - welfare charity
благосостояния и защиты детей - child welfare and protection
благосостояния инвалидов - welfare of the disabled
благосостояния промышленности - welfare industry
благосостояния разворачивания - maximize welfare
дома благосостояния - welfare homes
и зависимость благосостояния - and welfare dependency
страхование благосостояния - welfare insurance
экономическое благосостояние страны - the economic well-being of the country
меры благосостояния - measures of welfare
Синонимы к благосостояние: благосостояние, благоденствие, зажиточность, благополучие, состоятельность, достаток, хорошее самочувствие, благотворительность, польза
Значение благосостояние: Достаток, благополучие.
введение семьи - introduction of family
понятие семьи - the concept of family
служат семьи - serve families
филиал Винсентианской семьи - branch of the vincentian family
отделение от семьи - separation from family
обеспечение для семьи - provision for family
очень бедные семьи - very poor families
семьи на основе сельского хозяйства - family-based agriculture
совмещению работы и семьи - reconciliation of work and family
поставщик семьи - provider of the family
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
Она ценит все профессии, а не только медицину, за их вклад в оптимизацию благосостояния и независимости пожилых людей. |
It values all the professions, not just medicine, for their contributions in optimizing the well-being and independence of older people. |
Уделение проблеме низкооплачиваемого и неоплачиваемого труда по уходу приоритетного внимания в рамках усилий по сокращению масштабов нищеты внесет существенный вклад в повышение благосостояние населения. |
Placing low-paid and unpaid care work at the core of poverty reduction efforts will make a substantial difference to human welfare. |
Те, кто признан за их вклад в развитие общества и отстаивание дела равенства, гуманности, социальной справедливости и благосостояния людей. |
Those recognized for their contribution to society and championing the cause of equity, humanity, social justice and human welfare. |
Помимо ранжирования стран по уровню счастья и благосостояния, в каждом докладе есть авторы, вносящие свой вклад, и большинство из них сосредоточено на определенной теме. |
In addition to ranking countries happiness and well-being levels, each report has contributing authors and most focus on a subject. |
Несмотря на этот негативный имидж, некоторые концессии внесли вклад в экономическое развитие и повышение уровня благосостояния потребителей. |
Despite this negative image, some concessions have contributed to economic development and consumer welfare. |
Его цель состоит в том, чтобы прежде всего охватить уязвимых и обездоленных, а также внести вклад в повышение благосостояния всех граждан без каких-либо ограничений. |
The aim is to target the vulnerable and disadvantaged, but also to contribute to the well-being of all citizens without restriction. |
На протяжении большей части человеческой истории и в различных культурах дети в возрасте до 17 лет вносили свой вклад в благосостояние семьи различными способами. |
For much of human history and across different cultures, children less than 17 years old have contributed to family welfare in a variety of ways. |
Гиганты предпринимают проекты, которые влияют на общество, такие как благосостояние семьи, борьба со стихийными бедствиями, образование, окружающая среда и так далее. |
Giants undertakes projects which affect society, such as family welfare, disaster management, education, environment and so on. |
Пожалуйста, внесите свой вклад в обсуждение, которое, как мы надеемся, приведет к тому, что что-то будет сделано. |
Please contribute to a discussion which will hopefully lead to something being done. |
Нашим правительствам не следует смешивать общее благосостояние и общие интересы, особенно если эти интересы подразумевают сотрудничество с корпорациями. |
So our governments should not confound the common good and common ground, especially when common ground means reaching agreement with industry. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира. |
The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world. |
Во всех этих начинаниях Организация Объединенных Наций играла важную роль, она вносила важнейший вклад в установление мира на планете. |
In all these endeavours, the United Nations has played a major part and has been a significant contributor to world peace. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Ибо именно инновации ведут к созданию материального благосостояния и рабочих мест, несмотря на — или же скорее благодаря — конкуренции со стороны бедных стран. |
For innovation is what creates wealth and employment, despite — or, rather because of — competition from poor countries. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
Они, рискуя своей жизнью, жизнью своих семей, а также своим благосостоянием, выступили против продажной политической элиты. |
They risked their lives, their families and their well-being to stand up against a crooked political elite. |
За ним последует короткая запись тех, кто уже внёс свой вклад в проект. Они кратко расскажут об этом. |
And that's going to be followed by a short clip of people who have already contributed to the project talking about it briefly. |
Реглс любил и можно даже сказать боготворил семейство Кроули, этот источник всего его благосостояния. |
Raggles loved and adored the Crawley family as the author of all his prosperity in life. |
Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений. |
A huge package comprising welfare, education and green growth all in one. |
Национальный вклад в искусство. |
The National Endowment for the Arts. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Или ты это принимаешь и делаешь свой вклад, или от тебя избавляются. |
Either accept that and contribute to it, or be disposed of. |
Your donation was more than generous. |
|
Я испытывал физическое благосостояние! |
I was aware of bodily well-being. |
Он даже сказал, что я внес свой вклад в мою расу. |
He even said I was a credit to my race. |
Агенты вносят свой вклад во временную капсулу, только когда... когда... |
Agents only contribute to the Time Capsule when... when... |
Другой важный вклад в эту область, Майкл Уошберн, опирался на идеи юнгианской глубинной психологии. |
Another important contributor to the field, Michael Washburn, was drawing on the insights of Jungian depth psychology. |
Согласно исследованиям Ванга и Фесенмайера, эффективность является самым большим фактором, влияющим на активный вклад в интернете. |
According to Wang and Fesenmaier's research, efficacy is the biggest factor in affecting active contribution online. |
Избыток отходов также вносит свой вклад в проблему использования такого количества площадок только для хранения отходов и мусора. |
The excess waste also contributes to the issue of using so many sites just to store waste and garbage. |
Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование. |
Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting. |
Главной заботой ISBWA является регулирование отрасли и благосостояние потребителей. |
The main concern of the ISBWA is the regulation of the industry and the welfare of the consumers. |
В отличие от неформального сектора экономики, формальная рабочая сила в стране вносит свой вклад в валовой национальный продукт этой страны. |
Unlike the informal sector of the economy, formal labour within a country contributes to that country's gross national product. |
Донни Маккларкин, Езекия Уокер, Фейт Эванс, Ричард Смоллвуд и Карл Томас-все они внесли свой вклад в альбом. |
Donnie McClurkin, Hezekiah Walker, Faith Evans, Richard Smallwood, and Carl Thomas all contributed to the album. |
Майкл Раттер внес значительный вклад в дискуссию о гипотезе материнской депривации Боулби. |
Michael Rutter made a significant contribution to the controversial issue of Bowlby's maternal deprivation hypothesis. |
Оксиды алюминия, железа и магния присутствуют в виде флюса, что позволяет силикатам кальция образовываться при более низкой температуре и вносить незначительный вклад в прочность. |
The aluminium, iron, and magnesium oxides are present as a flux allowing the calcium silicates to form at a lower temperature, and contribute little to the strength. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Вторая фаза обучения позволяет человеку присоединиться к оперативному подразделению, готовому внести свой вклад в оперативную эффективность. |
Phase two training enables the individual to join an operational unit prepared to contribute to operational effectiveness. |
Инвестор активно участвует в портфельных компаниях, внося свой вклад не только капиталом, но и опытом и широкой сетью ресурсов. |
The investor is actively involved in the portfolio companies, contributing not only with capital but also expertise and a broad network of resources. |
Он предназначен для составления ежемесячных индексов, которые включают название, рабочий стол, продолжительность обсуждения и редакторов, которые внесли свой вклад. |
It is designed to produce monthly indexes that include title, desk, length of discussion, and editors who contributed. |
В данный момент я отвлекся, потому что статья, в которую я внес свой вклад, была неожиданно выставлена для FAC, и я должен направить свои усилия туда на данный момент. |
I've been distracted at the moment because an article I contributed to has been unexpectedly put up for FAC, and I have to direct my efforts there for the moment. |
Их вклад был официально признан в конце двадцатого и начале двадцать первого веков. |
Their contributions were formally recognized in the late twentieth and early twenty-first centuries. |
Список бэкронимов-это статья, в которую я внес свой вклад много лет назад; оригинал уже давно удален. |
List of backronyms is an article to which I'd contributed years ago; the original has long-since been deleted. |
Они могут вносить значительный вклад в оборот клеток и передачу генетической информации между клетками. |
Is there a chance that you would be able to create an article on the nasa face in space program. |
В праздничные дни сказки, скальдическая поэзия, музыка и алкогольные напитки, такие как пиво и мед, вносили свой вклад в атмосферу праздника. |
On festive occasions storytelling, skaldic poetry, music and alcoholic drinks, like beer and mead, contributed to the atmosphere. |
Г-н Адал сделал именно это , попросив доказать вклад Пурандарадасы, Канакадаса и их гуру Вишатиртхи. |
Mr Aadal has done exactly that by asking that contributions of Purandaradasa , Kanakadasa and their Guru Vysatirtha be proven. |
Однако совсем недавно НСЛП внесла значительный вклад в борьбу с детским ожирением, а также с недоеданием. |
More recently, however, the NSLP has made a significant shift to fight childhood obesity as well as malnutrition. |
За свой вклад в мировое продовольственное снабжение Борлауг был удостоен Нобелевской премии мира в 1970 году. |
For his contributions to the world food supply, Borlaug was awarded the Nobel Peace Prize in 1970. |
Местный ландшафтный архитектор Джон Рид и многие другие внесли свой вклад в создание деревьев, цветов, кустарников и дерна. |
Local landscape architect Jon Read and many others contributed trees, flowers, shrubs, and sod. |
Если у вас нет ничего полезного, чтобы внести свой вклад, пожалуйста, не загромождайте дискуссию. |
If you don't have anything useful to contribute, please don't clutter up the discussion. |
Они вместе были завучами и внесли свой вклад в успех школы в первые годы ее существования. |
They were head teachers together and contributed to the school's success during its early years. |
Прежде чем я начну вносить свой вклад, я хотел бы услышать от тех, кто уже потел. |
Before I start to contribute I would like to hear from those who have already sweated. |
Я разместил сообщения как на страницах Тибетского, так и китайского проекта WikiProject, попросив других редакторов внести свой вклад в эту статью. |
I've put messages on both the Tibet and China WikiProject pages asking other editors to contribute to this article. |
Я бы посоветовал всем редакторам, но особенно тем, кто также вносит свой вклад в научные статьи, зарегистрироваться на ORCID. |
I would encourage all editors, but especially those who also contribute to scientific papers, to register for an ORCID. |
Если у вас есть обратная связь, пожалуйста, внесите свой вклад в разговор там. |
If you have feedback, please contribute to the conversation there. |
Семьи солдат, которых здесь узнают по именам, внесли свой вклад в эти индивидуальные мемориальные доски. |
The families of the soldiers that are recognized here by name contributed for those individual plaques. |
Весьма желательно было бы внести в него хорошо осведомленный вклад. |
Knowledgeable input would be highly desirable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вклад в благосостояние семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вклад в благосостояние семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вклад, в, благосостояние, семьи . Также, к фразе «вклад в благосостояние семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.