Включить их здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включить их здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
include them here
Translate
включить их здесь -

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Цитируя нашу политику здесь-бремя достижения консенсуса для включения лежит на тех, кто стремится включить спорное содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quoting our policy here - The onus to achieve consensus for inclusion is on those seeking to include disputed content.

О том, следует ли это включить в основную статью, речь пойдет здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this should be included in the main article is the talk here.

Если можно привести литературу, которая обсуждает этот вопрос, было бы интересно включить его не здесь, а в раздел библейской космологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If literature can be cited that discusses the point, it would be interesting to include it, not here but at the Biblical cosmology section.

Носителем информации здесь может быть книга, музыкальная запись, видео, а также была расширена, чтобы включить публикацию в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medium here could be a book, musical recording, video and has also been widened to include publication on the Internet.

Целые леса виртуальных деревьев были убиты для обсуждения здесь и на RFC того, можно ли включить крошечный тег Wikiproject или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire forests of virtual trees were killed for discussion here and at an RFC of whether a tiny Wikiproject tag could be included or not.

Здесь вы можете включить/ отключить колонку количества строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you can toggle whether the scoring column should be shown in the article view.

Пожалуйста, смотрите обсуждение здесь о том, как включить отстранение Ольбермана в эти статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see discussion here about how to incorporate Olbermann's suspension into these articles.

Поэтому мы могли бы включить здесь немного о том, что если Mediawiki остановит вас от совершения шага, вы можете попросить администратора сделать этот шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we might want to include a bit here that if Mediawiki stops you from making a move, you can request an admin make the move.

Я предлагаю нам не спорить, как будто кто-то хочет включить инфобокс здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we don't argue as if someone wanted to include an infobox here now.

В прошлый раз, когда я спрашивал об этом здесь, мне сказали включить его. Но мне хотелось бы услышать еще несколько мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I asked about it here, I was told to include it. I'd like a few more opinions, though.

Здесь можно включить или выключить скрытые субтитры, а также настроить внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you can turn closed captions on or off and set a custom style.

Может быть, это нужно включить в статью здесь, чтобы иметь более широкую мировую перспективу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this needs to be included in the article here, to have a more worldwide perspective?

Может быть, кто-то может скопировать это здесь или включить в качестве подраздела выше в разделе исходного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone can copy that here, or include as a subsection above in the original response section.

Здесь вы имеете дело с комиксом и анимацией; было бы не так уж плохо включить и то, и другое в одну статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you have a case of a comic and an animation; it would not be so bad to include both into a single article.

Я здесь новый пользователь, поэтому я оставлю другим решать, можно ли это включить в статью о Холокосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am new user here, so I will leave it to others to decide if this can be included in the Holocaust article.

Я думаю, что мы должны работать над тем, чтобы включить здесь более широкие примеры мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should work to include a broader examples of views here.

Здесь есть система тихого запуска, но я не знаю как её включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has a quiet-start facility on it, but I don't know how it works.

Я предлагаю нам не спорить, как будто кто-то хочет включить инфобокс здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages were seen as the amount required for workers' subsistence and to maintain current population levels.

Эксперт здесь берется более широко, чтобы включить людей, которые опубликовали научную литературу по исследованию интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert here is taken more broadly to include people who have published academic literature on intelligence research.

Не могли бы вы подробно описать здесь пункты, которые вы хотите включить, чтобы они могли быть добавлены в очищенный формат, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you detail here the points you want to include so that they may be added to the cleaned up format please?

Если кто-то хочет включить дополнительную информацию или пересмотреть содержание раздела, пожалуйста, обсудите их здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody wants to include additional information, or revise the contents of the section, please discuss them here.

Похоже, что некоторые редакторы здесь хотят оценить источники на предмет предвзятости и включить или исключить их из статьи на этой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that some editors here want to evaluate sources for bias and include or exclude them from the article on that basis.

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here.

У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room.

Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.

Здесь мы встретились с главным судебно-медицинским экспертом Уолтером Ли и специалистом-стоматологом доктором Пэнгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had joined the chief medical examiner, Walter Lee, and the dental expert, Dr. Pang.

Здесь сказано, что этот парень убил агента ФБР голыми руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here this fella killed an FBI Agent with his bare hands?

Я должен выбрать мою маму и папу прямо здесь..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must choose my mam and dad right here..

Здесь не подходящее место для замужних женщин, которым не нужны лишние знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably isn't the right bar for a married woman who doesn't want to get hit on.

Индейцы редко спят во время войны, и какой-нибудь гурон мог остаться здесь ради грабежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Indian seldom sleeps in war, and plunder may keep a Huron here after his tribe has departed.

Мы не встречали здесь ничего похожего на плотоядных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't seen anything like a carnivorous animal so far.

Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a stand two blocks over on M Street.

Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.

Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it.

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business interests are being well taken care of.

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Я тут потерял нить... как только вы согласовали программу работы, вам нужен консенсус здесь в зале, чтобы собственно договориться о тех или иных исходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lose track - once one gets down to work, one needs a consensus in the chamber to actually agree to particular outcomes.

И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain.

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

В частности, в их число можно включить агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aggression, in particular, may be considered to be among these.

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay here with me and work that bolt.

Нет, она здесь, это не ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's here, it's not a wrong number.

Г-н Макдональд предлагает включить после пункта 39 новый пункт о том, что такое право является предметом соглашения между сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Macdonald suggested inserting a paragraph after paragraph 39 pointing out that such a right was a matter for agreement between the parties.

Коснитесь Непрерывная загрузка контактов, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Continuous contacts upload to turn this setting on or off

Длительность списка воспроизведения. Эта настройка позволяет задать длительность списка воспроизведения или включить в него определенное число композиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playlist duration: This sets your playlist to play for a certain amount of time or to include a specific number of songs.

Как включить или отключить функцию push-уведомлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I turn push notifications on or off?

«Вообще-то я не хотел заниматься этой работой по обеспечению конфиденциальности разговоров, — говорит он, добавляя, что люди постоянно просили компанию включить шифрование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t really want to be in the business of observing conversations,” he says, adding that people were constantly asking the company for full encryption.

Если вы видите Outlook в Интернете: отключено, щелкните Включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see Outlook on the web: Disabled, click Enable to enable it.

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line.

Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section.

Я думаю, что вы все должны включить эту информацию снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you all should include that information again.

Ньютон сумел включить эти измерения В следствия своих законов движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton was able to include those measurements into consequences of his laws of motion.

Все это известно как интернет-феномен, и я думаю, что вы можете включить его. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all known as an Internet phenomena and I think you can include it. Thank you.

Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions.

Если проект TZ действительно хочет сделать хорошую работу, я считаю, что они должны включить что-то о музыке в шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the TZ project really wants to do a good job, I feel they should include something about music in the template.

Я открыт для альтернативных формулировок, но я думаю, что это ключевая информация, которую следует включить в первый абзац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am open to alternative wording, but I think this is a key piece of information to include in the opening paragraph.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включить их здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включить их здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включить, их, здесь . Также, к фразе «включить их здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information