Влияю на регламентирующий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
влияющей - affecting
влияют на баланс - affect balance
влияют на всех нас - affect us all
влияют на покупку - affect the purchase
влияют на продажи - affect sales
влияют на производительность беспроводной связи - affect wireless performance
влияющий на решение о покупке - influencing purchase decisions
влияющих на изменение - influence a change
документы, влияющие на - documents affecting
косвенно влияют - indirectly affect
Синонимы к влияю: давление, действующий, внушать, воздействовать, инспирировать, делать погоду, оказывать воздействие, иметь влияние, оказывать действие
ушедший на пенсию - retired
взятие на прицел - present
заявка на участие - application for participation
на этой стадии - at this stage
на практике - on practice
на переднем плане - in the foreground
несмотря на все препятствия - despite all the obstacles
поднимать на стеньгах - masthead
оставаться на месте - stay in place
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
регламент - regulations
арбитражный регламент - arbitration rule
загрязняющее вещество, выбросы которого регламентируются Законом о чистоте воздуха - designated pollutant
генеральный регламент - General regulations
регламент конференции - conference regulations
вносящий изменения в Регламент - amending regulation
интервал между регламентными работами - maintenance interval
Регламент Европейского союза - regulation of the european union
наличие регламентов по производственной безопасности и порядок на рабочем месте - procedures and orderliness
регламентировать требования - regulate the requirements
Синонимы к регламентирующий: упорядочить, урегулировать, регулировать, отрегулировать, упорядочивать, приводить в порядок, подчинявший системе установленных правил, приведший в порядок
Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента. |
The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules. |
Эти пункты влияют на приемлемость, сроки и размер льгот. |
These items affect eligibility, timing, and amount of benefits. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Регламенты были изменены, инвестиции были сделаны, и исследование повторили в 2011 году. |
Policies were changed, investments were made, and then they ran the survey again in 2011. |
Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному. |
Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Есть негласное правило, что агенты, сообщающие об угрозах пагубно влияют на оценку эффективности работы персонала. |
It's an unwritten rule that agents who report threats don't fare well on performance reviews. |
Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это? |
Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that? |
Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава. |
For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute. |
Возрастная структура населения и ее изменения значительно влияют на потребности в уходе за здоровьем. |
The age structure of a population and changes in it have a significant influence on health-care needs. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Гидроэлектростанции существенно влияют на сток воды и экологический режим в реках. |
The hydropower stations significantly influence the river flow and the rivers' ecological regime. |
Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством. |
A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation. |
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы. |
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around. |
И женщины-врачи тоже стараются по этой части и стараются довольно противно. Ах, регламентация! |
And the women-physicians are also endeavouring in this matter, and endeavouring disgustingly enough. 'Oh, dear, regulation! |
Когда дело касается подготовки байка к гонкам, все должно быть именно так, как нужно мне. И если это не соответствуют регламенту - я просто соберусь и поеду домой. |
When it comes to how I want bikes preparing, if they aren't right, that's it, I'll just pack in and go home. |
Stu, people rub off on each other in relationships. |
|
Он следит за соблюдением больничного регламента. |
He's like a hall monitor when it comes to hospital rules. |
Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие. |
Personal desire never influences my aesthetic judgment. |
Но сейчас мы можем заглянуть в этот бОльший мир, невидимый мир и увидеть множество вещей, которые влияют на наши жизни. |
But now we can glimpse that wider world, the invisible world, and see the many ways it shapes our lives. |
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту. |
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee. |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские пьяные клятвы. |
There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths. |
Всё еще веришь, что наш регламент их обезопасит? |
Do you still think our protocols will keep them safe? |
Если следовать регламенту, то курс доллара должен... Быть зашифрован в компьютере, главы службы безопасности. |
The orders to sell the dollar would be encrypted on the computer of the security director. |
I have a point of order, Mr. Speaker. |
|
We're in the midst of a protocol. |
|
Председатель решил, что вопросы мисс Партридж нарушают регламент. |
The Chairman rules that Miss Partridge's question is out of order. |
All of these factors also affect the proportions of water loss. |
|
Многие из этих веб-сайтов имеют разделы отзывов пользователей, которые влияют на репутацию фрилансеров, которые там перечисляются, и которыми можно манипулировать. |
Many of these websites have user review sections that affect the reputation of freelancers who list there, and which may be manipulated. |
Немарксистские подходы предполагают, что различные способы потребления культурных артефактов влияют на смысл продукта. |
The non-Marxist approaches suggest that different ways of consuming cultural artifacts affect the meaning of the product. |
Общим фактором, влияющим на вкусовые качества бордосских вин, является урожайность Каберне Совиньон. |
A common factor affecting the flavors of Bordeaux wines is the harvest yields of Cabernet Sauvignon. |
Factors influencing larger span of management. |
|
Еще одним важным фактором, влияющим на их содержание, являются праздники, в основном жатвы. |
Another major factor affecting their content are the festivals, mostly harvest. |
Отсутствие консультаций сделало систему планирования патерналистской и без должного учета того, как изменения в построенной среде влияют на ее основных пользователей. |
A lack of consultation made the planning system seem paternalistic and without proper consideration of how changes to the built environment affected its primary users. |
Кроме того, он содержит регламент массовых процессов и расширяет правовую защиту от властей. |
Furthermore, it contains the regulations for mass processes and expands the legal protection against the authorities. |
Региональные экономические различия напрямую влияют на то, сколько денег каждый муниципалитет может выделить на одного ученика. |
Regional economic differences directly affect how much money each municipality can provide per pupil. |
Эти действия происходят в такой степени, что негативно влияют на повседневную жизнь человека, часто занимая более часа в день. |
These activities occur to such a degree that the person's daily life is negatively affected, often taking up more than an hour a day. |
На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности. |
Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity. |
Современная наука указывает на различные способы, которыми генетика, диета и образ жизни влияют на продолжительность жизни человека. |
Modern science indicates various ways in which genetics, diet, and lifestyle affect human longevity. |
Время пребывания является ключевым параметром, влияющим на степень достижимости обеззараживания. |
Residence time is a key parameter affecting the degree to which decontamination is achievable. |
Невропатическая боль - это боль, вызванная повреждением или болезнью, влияющей на соматосенсорную нервную систему. |
Neuropathic pain is pain caused by damage or disease affecting the somatosensory nervous system. |
Затем они влияют на ход кампании; например, Римская республика может стать Римской империей через гражданскую войну. |
These then affect the way the campaign plays out; for example, the Roman Republic may become the Roman Empire through civil war. |
They do not appear to affect the risk of death. |
|
Некоторые американцы азиатского происхождения утверждают, что они воспитаны с учетом специфических культурных ценностей, которые влияют на восприятие их поведения на рабочем месте. |
Some Asian Americans claim that they are raised with culture-specific values that affect perceptions of their workplace behaviour. |
Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры. |
Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions. |
Эти радиоканалы МСЭ определены в регламенте радиосвязи МСЭ. |
These ITU radio bands are defined in the ITU Radio Regulations. |
Избыточное питание связано с такими заболеваниями, как диабет и ожирение, которые, как известно, влияют на иммунную функцию. |
Overnutrition is associated with diseases such as diabetes and obesity, which are known to affect immune function. |
Они также начали показывать в своих фотосессиях людей, положительно влияющих на тело. |
They have also started featuring body positive influencers in their photo shoots. |
Эти опасения в значительной степени влияют на решения почти двух третей потребителей. |
These concerns majorly affect the decisions of almost two thirds of the consumers. |
Характеристики направленного излучения светодиодов влияют на конструкцию ламп. |
The directional emission characteristics of LEDs affect the design of lamps. |
На Открытом чемпионате США 1988 года Фалдо закончил 72 лунки регламентной игры вничью за лидерство с Кертисом Стрендж. |
At the 1988 U.S. Open, Faldo ended 72 holes of regulation play in a tie for the lead with Curtis Strange. |
Если причины понятны, то можно сделать прогнозы влияющих переменных и использовать их в прогнозе. |
If the causes are understood, projections of the influencing variables can be made and used in the forecast. |
Засухи влияют на сельскохозяйственное производство в стране. |
The droughts affect the agricultural production in the nation. |
Они могут видеть социальные детерминанты и окружающую среду, которые влияют на здоровье общества, улучшая их способность обслуживать своих пациентов. |
They can see the social determinants and environment that affect the community's health, bettering their ability to serve their patients. |
Исходя из регламента Исламской Республики Иран, существует несколько видов виз, которые связаны с целями поездки. |
Based on the regulation of the Islamic Republic of Iran, there are several kinds of visas that are related to the purposes of the trip. |
Согласно регламенту, для принятия заявки на вакансию требовалось голосование 40% компетентных конгрессменов. |
According to the regulations, the vote of 40% of competent congressmen was needed for the admission of the vacancy request. |
Модель Большой пятерки описывает пять личностных измерений, которые влияют на все поведение, причем каждое измерение имеет несколько граней. |
The Big Five model describes five personality dimensions that affect the whole behavior, with each dimension having several facets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влияю на регламентирующий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влияю на регламентирующий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влияю, на, регламентирующий . Также, к фразе «влияю на регламентирующий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.