Вне стен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вне стен нареч
- outside the walls(за стенами)
-
имя прилагательное | |||
extramural | заочный, вне стен, вечерний, внешкольный, внебольничный, амбулаторный |
наречие: outside, out, beyond, outward
предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without
вне дома - away from home
рожденный вне брака - born out of wedlock
вне себя - beside oneself
быть вне себя от волнения - go out of mind
вне комиссии - out of commission
быть вне суда - be out of court
пространство (вне) - space (out)
ночевать вне дома - staying over
далеко вне - far beyond
еда вне дома - dining out
Синонимы к вне: вне, за, из, сверх, кроме, помимо
Антонимы к вне: в, на, за, под, между, среди, внутри
Значение вне: За пределами чего-н..
проводимый вне стен учреждения - outdoor
облицовка стен - wall covering
покрытие стен - wall covering
пиломатериал для укрепления тонких стен или перегородок - chain timbers
кладка ребра кирпичных стен - edge bond
сухая кладка стен - dry walling
покраска стен - walls painting
оформление стен - decoration of the walls
обсеменение от стен леса - border seeding
наружная обшивка стен - wall cladding
Синонимы к стен: единица, стэн
Мы находимся у древних стен Белградской крепости, таких древних, что помнят, вероятно, и нашествие римских легионов... |
Here we are at the foot of the ancient walls of the Belgrade fortress, that, I am certain, recall even the arrival of the Roman legions. |
Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге. |
So making the walls is equivalent to taking cars right off the road. |
Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты. |
All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle. |
Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции. |
It's very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant. |
The stone of the walls seemed to have flowed into their forms. |
|
Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок. |
The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day. |
But we're not allowed to do magic away from Hogwarts. |
|
Сними эти картины со стен, повесь их дома, и закончи свои дни с почетом. |
Get those doodles off the wall, take them home and end your life with dignity. |
Например, в целях уменьшения вероятности причинения вреда находящимся в здании лицам в случае взрыва была усилена конструкция стеклянных панелей навесных стен. |
For example, the design of the glass curtain wall has been strengthened to reduce the potential harm to building occupants in the event of an explosive blast. |
Я в курсе об укреплении стен и о подпорках... |
I know all about shoring and bracing... |
На одной из трех телевизорных стен какая-то женщина одновременно пила апельсиновый сок и улыбалась ослепительной улыбкой. |
On one wall a woman smiled and drank orange juice simultaneously. |
Из окна в нише струились лучи солнца, разрисовывая золотыми узорами темную обшивку стен. |
The sun streamed in from the window in the alcove and made gold patterns on the dark panelling. |
Стен, в PS-4 нет перехода между играми кино и телевидением, который есть в Xbox-One. |
Stan, the PS4 doesn't have the seamless transition between games, movies, and tv offered by Xbox one. |
Хотя шли быстро, это заняло добрых пятнадцать минут; вошли во дворец, поднялись по величественной мраморной лестнице, вдоль стен, увешанных бесценными гобеленами. |
It took them fifteen minutes at a brisk pace to reach the palace; they entered, and passed up a great marble staircase hung with priceless tapestries. |
All the available wall space, from floor to ceiling, was occupied by filled bookshelves. |
|
We spent weeks scraping that stuff off the walls. |
|
And your bulletin board design skills are unrivaled. |
|
Он отражается эхом от стен и звучит так красиво. |
Because it echoes off the walls and it sounds so pretty. |
Отлучение породило множество врагов, и некоторые внутри наших стен. |
Excommunication has created many enemies, some within our own walls. |
Между зубцами стен никого не было видно, ворота стояли на запоре. |
No face looked over the battlements and the gates were fast shut. |
Новая девушка Дайсона миллиардерша а я живу в доме без стен. |
So Dyson's new girlfriend is a billionaire and I live in a house with no walls. |
В городе недостаточно камня для строительства стен. |
There's not enough stone to wall in the town. |
Первое, что Синаххериб велел своей армии - это построить огромную насыпь напротив городских стен. |
The first thing Sennacherib did was to get his army to build a massive siege ramp up against the city walls. |
Жуёт обивку со стен приготавливает для себя маленькое тёпленькое местечко. |
He's chewing the padding out of the walls making himself a nice little nest. |
Над площадью туман сгущался, и собор вблизи был очень большой, а камень стен мокрый. |
There was a fog in the square and when we came close to the front of the cathedral it was very big and the stone was wet. |
Stan, let's call the guys together. |
|
Но все равно, как бы то ни было, ему вдруг стало не по себе среди глядевших со стен мужчин и женщин на увеличенных фотографиях. |
But all the same, be that as it may, he suddenly felt ill at ease among the men and women in enlarged photographs gazing from the walls. |
Огромные кони вздымались на дыбы, перескакивали через ряды каре, перепрыгивали через штыки и падали, подобные гигантам, среди четырех живых стен. |
Their great horses reared, strode across the ranks, leaped over the bayonets and fell, gigantic, in the midst of these four living wells. |
It's smeared all over the walls, man. |
|
Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов... |
The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's... |
Я же говорил Дэмиену, лучший для него шанс избежать вида тюремных стен - сделать частичное признание. |
As I told Damien, the best chance he has of not seeing the inside of a prison cell is if he takes the plea. |
По обеим сторонам узкой тропы, которая огибала заснеженный двор примерно в десяти шагах от стен, возвышались белые холмистые насыпи. |
On both sides of the path which ran round the yard at a distance of ten paces from the walls, a hilly parapet of snow had been shovelled up. |
Тебе не удастся бежать, - сказал Мальвуазен.- Твои безумства возбудили подозрения, и тебя не выпустят из стен прецептории. |
Thou canst not fly, said the Preceptor; thy ravings have excited suspicion, and thou wilt not be permitted to leave the Preceptory. |
В длинной комнате с тремя окнами и книжными шкафами и полками вдоль стен царил хаос. |
The room, a long one with three windows along its length and shelves and bookcases on the other walls, was in a state of chaos. |
Сколько же тонких стен мы возвели друг перед другом, старик? |
How many thin walls have we put up with together, old boy? |
Тэлли рассказывает потрясающую историю из стен рушащейся тюрьмы, а Уоррен наблюдает за ней со стороны, ведя ее по Первому национальному каналу. |
Tally covers the groundbreaking story from within the walls of the collapsing prison as Warren looks on from outside, guiding her through her first national broadcast. |
В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны. |
In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost. |
Каждая из трех стен имеет готический арочный вход. |
Each of the three walls have a gothic arched entrance through. |
Движущиеся объекты, стекло, специальные поверхности стен, жидкости или слишком маленькие области не смогут закрепить порталы. |
Moving objects, glass, special wall surfaces, liquids, or areas that are too small will not be able to anchor portals. |
Некоторые из этих фигур, такие как горгульи, также имели практическую функцию; они служили дождевыми струями, чтобы проецировать воду далеко от стен. |
Some of these figures, such as gargoyles, also had a practical function; these served as rain spouts to project water far away from the walls. |
Этот римский новый город смог расшириться без каких-либо городских стен, сдерживающих его из-за отсутствия внешних угроз. |
This Roman new city was able to expand without any city walls constraining it because of the absence of external threats. |
Одним из самых ранних применений стекла Райтом в его работах было натягивание стеклянных панелей вдоль целых стен в попытке создать световые экраны, чтобы соединить вместе твердые стены. |
One of Wright's earliest uses of glass in his works was to string panes of glass along whole walls in an attempt to create light screens to join together solid walls. |
Металлопластиковые наклоненные барные стулья, поддерживающие арматуру, дают правильное покрытие на подвесной плите с железобетонной кладкой стен. |
Metal plastic tipped bar chairs supporting rebar to give correct cover on a suspended slab with reinforced concrete masonry walls. |
Бензоколонка Petrified Wood, расположенная на Мейн-Сент-Ламар, штат Колорадо, была построена в 1932 году и состоит из стен и полов, построенных из кусков окаменевшего дерева. |
The Petrified Wood Gas Station, located on Main St Lamar, Colorado, was built in 1932 and consists of walls and floors constructed from pieces of petrified wood. |
Большинство стен и колонн были покрыты люками, причем могилы находились преимущественно в хорах. |
Most walls and columns were covered with hatchments, with the graves predominantly in the choir. |
Тысячи – по одному сообщению, до 20 000-были убиты у стен Севильи. |
Thousands – in one report as much as 20,000 – were slain before the walls of Seville. |
В 1543 году она была повреждена оседанием кладки стен и не восстанавливалась до 1725-1727 годов. |
In 1543 it was damaged by the settling of the masonry walls, and not restored until 1725–1727. |
Младший позже путешествовал по всей Европе, чтобы встретиться с другими людьми, чей способ художественного выражения включал использование наружных стен. |
JR later travelled throughout Europe to meet other people whose mode of artistic expression involved the use of outdoor walls. |
Ров с внешней стороны стен еще больше усиливал оборону города. |
A ditch just on the outside of the walls further enhanced the defenses. |
Сегодня место расположения церкви находится в пределах нынешних стен Старого города Иерусалима. |
Today, the site of the Church is within the current walls of the old city of Jerusalem. |
Камни расположены на каждом курсе с их краями, выступающими внутрь с небольшим шагом по мере подъема стен. |
The stones are positioned on each course with their edges projecting inward by a small increment as the walls rise. |
Боскеты, или тщательно подстриженные рощи, или ряды одинаковых деревьев, создавали видимость стен из зелени и служили фоном для статуй. |
Bosquets or carefully-trimmed groves or lines of identical trees, gave the appearance of walls of greenery and were backdrops for statues. |
В Абдере, например, беднягу однажды пировали и водили вокруг городских стен, а потом выгнали оттуда с камнями. |
In Abdera, for example, a poor man was feasted and led around the walls of the city once before being chased out with stones. |
Это сжимающее и разбухающее действие может легко растрескать фундаменты и привести к разрушению подпорных стен. |
If you can put a picture of your dog on your user page then you can put a picture of your penis on your user page. |
Он был освещен электрическими лампами внутри двенадцати колонн из хрусталя Лалика; тридцать шесть таких же колонн выстроились вдоль стен. |
It was illuminated by electric lights within twelve pillars of Lalique crystal; thirty-six matching pillars lined the walls. |
Он и другие итальянские архитекторы также внесли свой вклад в строительство кремлевских стен и башен. |
He and other Italian architects also contributed to the construction of the Kremlin walls and towers. |
Дальше вглубь от укрепленных стен Утес круто спускался к равнине. |
Further inland from the fortified walls, the cliff sloped steeply down to the plain. |
Это сжимающее и разбухающее действие может легко растрескать фундаменты и привести к разрушению подпорных стен. |
Daoud Khan also provided key government positions to Parcham faction of PDPA, which was led by Babrak Karmal. |
Другие виды использования в Древнем Египте включают колонны, дверные перемычки, пороги, косяки, а также облицовку стен и полов. |
Other uses in Ancient Egypt include columns, door lintels, sills, jambs, and wall and floor veneer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вне стен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вне стен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вне, стен . Также, к фразе «вне стен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.