Возбужденного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возбужденного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excited
Translate
возбужденного -


Патофизиология возбужденного бреда неясна, но, вероятно, включает в себя несколько факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pathophysiology of excited delirium is unclear, but likely involves multiple factors.

Однако некоторые фотоны вызывают стимулированное излучение в атомах возбужденного состояния, высвобождая другой когерентный фотон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some photons cause stimulated emission in excited-state atoms, releasing another coherent photon.

Чрезвычайная сила может возникнуть во время возбужденного бреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme strength may occur during excited delirium.

Это часто происходит из-за нерадиационного распада до самого низкого вибрационного энергетического уровня возбужденного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is frequently due to non-radiative decay to the lowest vibrational energy level of the excited state.

Существование возбужденного бреда в настоящее время обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of excited delirium is currently debated.

Это означает, что ядро не движется, и уровни вибрации возбужденного состояния напоминают уровни вибрации основного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means the nucleus does not move and the vibration levels of the excited state resemble the vibration levels of the ground state.

Его период полураспада составляет 59,49 суток, и он распадается при захвате электронов до возбужденного состояния теллура-125.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its half-life is 59.49 days and it decays by electron capture to an excited state of tellurium-125.

Рокочущий шум с Аппиевой дороги вызвал волну возбужденного смеха, прокатившуюся среди туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roar of noise from the Via Appia just beyond caused a wave of excited laughter to ripple its way back through the tourists.

Прежде всего - создание твоего возбужденного мозга. Это бесспорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature of an over-stimulated brain; that is certain.

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

Вы можете разложить шестиугольную сетку либо в виде возбужденного угла, либо в виде возбужденного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can lay out the hexagonal grid either as corner-excited or center-excited.

Помимо картин, доказательства также получены в ходе судебного процесса по обвинению Караваджо в клевете, возбужденного Джованни Бальоне в 1603 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the paintings, evidence also comes from the libel trial brought against Caravaggio by Giovanni Baglione in 1603.

Да, это так же бесполезно, как купюра в сто долларов для возбуждённого петуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's as worthless as a $100 dollar bill to a rooster with a hard on.

Другой тип кататонии-это скорее внешнее проявление описанного выше глубоко возбужденного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other type of catatonia is more of an outward presentation of the profoundly agitated state described above.

Для достижения неравновесных условий необходимо использовать косвенный метод заполнения возбужденного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve non-equilibrium conditions, an indirect method of populating the excited state must be used.

Результаты уголовного расследования в отношении указанных сотрудников, якобы возбужденного прокурором Павлодарской области, неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of criminal proceedings against the officers which was said to have been instituted by the Procurator of the Pavlodar Region is unknown.

Это может привести к возникновению длительных периодов острого возбуждения, перемежающихся периодами физического и умственного истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can produce a pattern of prolonged periods of acute arousal punctuated by periods of physical and mental exhaustion.

Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels.

Исследования показывают, что эти программы могут снизить уровень физиологического возбуждения, связанного с высоким стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a key figure in the Wars of the Roses and an influential matriarch of the House of Tudor.

В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous.

Но веселое возбуждение от полета быстро выдуло из ее головы эти мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sheer exhilaration of flight quickly drove such thoughts from her mind.

Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation.

Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives.

Ты так возбуждена, позволь мне отвезти тебя домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all upset. Let me take you home.

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you.

Когда мы с вами договорились... Я был возбужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you approached me about this, I was... somewhat agitated.

Это, как правило, скудно одетые женщины, которые танцуют и выступают для возбуждения поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically scantily-clad women who dance and perform for the arousal of the fans.

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder.

Еще одно расстройство сна может присутствовать, вызывая эти неполные возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another sleeping disorder may be present triggering these incomplete arousals.

Физическое и эмоциональное взаимодействие и стимуляция эрогенных зон во время прелюдии обычно создают хотя бы некоторое начальное возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical and emotional interaction and stimulation of the erogenous zones during foreplay usually establishes at least some initial arousal.

Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society.

Понятно, что ASIC находится на грани возбуждения судебного иска против ANZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is understood that ASIC is on the verge of launching legal action against ANZ.

Последовательный двигатель постоянного тока соединяет якорь и обмотки возбуждения последовательно с общим источником питания постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series DC motor connects the armature and field windings in series with a common D.C. power source.

Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation.

если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;.

Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate.

Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application.

Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before.

Те, кто выбирает теистический вариант, будут иметь в своем распоряжении целый ряд образов, которые могут быть использованы для возбуждения мотивационных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who take the theistic option will have at their disposal a range of images that may be used to arouse motivational systems.

Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light.

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

Брэндон владеет собственным рестораном и склонен к крайнему возбуждению и ревности, если думает, что кто-то пытается ухаживать за Вэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon owns his own restaurant, and is prone to extreme agitation and jealously if he thinks someone is attempting to court Val.

Обычно она возвращается возбуждённая как горностай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably she comes back randy as a stoat.

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

Он стоял на штирборте мостика, отойдя подальше от того места, где шла борьба за шлюпку. А борьбу вели с безумным возбуждением и втихомолку, словно заговорщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He stood on the starboard side of the bridge, as far as he could get from the struggle for the boat, which went on with the agitation of madness and the stealthiness of a conspiracy.

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

Ему и в голову не придет, что вы у нас. Миссис Флинт возбужденно хохотнула. - Придется ему по всей округе гонцов рассылать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He'll never think you're here,' laughed Mrs Flint excitedly. 'He'll be sending the crier round.'

Как таковые зернистые материалы при возбуждении можно рассматривать как пример сложной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such granular materials under excitation can be thought of as an example of a complex system.

Я не знаю, она была возбужденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, she was high-strung.

Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible.

Тарн вновь обрел силы, но остался таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird regained his strength and senses, except for the fact that it remained agitated, almost unmanageable.

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

Караван опять остановился; всадники возбужденно совещаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men.

Он был страшно возбужден и взволнован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very much aroused, excited.

Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims.

Наконец, среди царившего возбуждения и суматохи неожиданно появился генерал Гренье, председатель Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length, in the midst of the agitation and tumult which prevailed, General Grenier, the reporter of the Committee, suddenly made his appearance.

Майкл был очень возбуждён от полученного контроля над компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael was thrilled to have control of the company back.


0You have only looked at
% of the information