Возведен в художественной форме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возведение - erection
возведенного - erected
возведение в сан - elevation to the rank
возведение в куб - cube
будет возведен - will be erected
возведена во время - erected during
возведена вокруг - erected around
возведение завода - erection of a plant
возведение кирпичной кладки - laying of masonry
статуя возведена - statue erected
Синонимы к возведен: строемый, воздвигаемый, выстраиваемый, взводимый, сооружаемый
изображать в карикатурном виде - caricature
в значительной степени - to a large extent
составлять в сумме - amount to
прыжок в воду вниз головой - header
вставлять в раму - frame
быть в равновесии - to be in balance
даже в таких условиях - even in such conditions
выступить в поход - embark on a hike
рыться в отбросах - scavenge
в душе - in the shower
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
художественное оформление с использованием изобразительного материала - instant art
художественный музей Emilio E. Carrafa Provincial - emilio e. carrafa provincial fine arts museum
художественный перформанс - artistic performance
художественный экспонат - object of art
художественный музей Nave - nave art museum
Художественно-исторический музей - kunsthistorisches museum
литературно-художественный - literary and art
художественные фильмы - art films
художественный контекст - artistic context
художественный театр - art theater
в форме яйца - in the form of an egg
купол парашюта в форме плоского круга - flat circular type parachute canopy
приглашение в форме черточки - hyphen prompt
в форме таблицы - in tabular form
вдавление в форме пупка - umbilication
аванс в форме поставки - advance as a delivery
был в отличной форме - was in great shape
быть сделано в письменной форме - be made in writing
отличный способ оставаться в форме - a great way to stay in shape
работодатель в письменной форме - employer in writing
Когда режиссёр Кейт Чемпион известного театра танца Форс-Мажор попросила меня быть её художественным коллегой в произведении обо всех толстых танцорах, я буквально ухватилась за возможность. |
When director Kate Champion, of acclaimed dance theater company Force Majeure, asked me to be the artistic associate on a work featuring all fat dancers, I literally jumped at the opportunity. |
В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров. |
Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres. |
Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга. |
His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet. |
Это будет художественная книга, мистер Никерсон, основанная на правде. |
It will be a work of fiction, Mr. Nickerson, inspired by truth. |
Предпочтение здесь отдается легкой атлетике, футболу, боксу, баскетболу, спортивной и художественной гимнастике. |
Preference is given to light athletics, football, boxing, basketball, athletic and artistic gymnastics. |
На столах художественного отдела лежали иностранные журналы, большие ножницы, баночки с тушью и белилами. |
The desks of the art department were covered with foreign magazines, large-size pairs of scissors, bottles of India ink and whiting. |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Фрай будет возведен на престол завтра, на закате трех солнц... |
He'll be enthroned with the setting of the three suns... |
Is that an example of your artwork? |
|
Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение? |
I'm sorry, I don't mean to pry, but this is a piece of fiction, is it not? |
Треть монастырей страны была уничтожена вместе с многочисленными священными текстами и предметами высокого художественного качества. |
A third of the nation's monasteries were destroyed along with numerous holy texts and items of high artistic quality. |
Военный мемориал был возведен в 1921 году по проекту сэра Роберта Лоримера. |
The war memorial was erected in 1921 to a design by Sir Robert Lorimer. |
Акт был снят, и он дебютировал как художественный фильм в Тиффани в мае 1978 года. |
The act was filmed, and it debuted as a feature film at the Tiffany in May, 1978. |
Храм триады был возведен на Авентинском холме в 493 году до нашей эры вместе с учреждением празднования праздника Либералии. |
A temple to the Triad was erected on the Aventine Hill in 493 BC, along with the institution of celebrating the festival of Liberalia. |
В художественной литературе, инженерии и мысленных экспериментах unobtainium-это любой гипотетический, вымышленный, чрезвычайно редкий, дорогостоящий или невозможный материал. |
In fiction, engineering, and thought experiments, unobtainium is any hypothetical, fictional, extremely rare, costly, or impossible material. |
Названный в честь Святого Джона Фишера, он был возведен в 1936 году и спроектирован Г. С. Дринкуотером. |
Named after St John Fisher, this was erected in 1936 and designed by G. C. Drinkwater. |
Он посещал свои первые художественные занятия в мастерской Владислава Лущкевича в Школе изящных искусств. |
He attended his first art classes in the workshop of Władysław Łuszczkiewicz at the School of Fine Arts. |
В наше время Тор продолжает упоминаться в искусстве и художественной литературе. |
In modern times, Thor continues to be referred to in art and fiction. |
В Хэбэе 9 из 10 были убиты Черной смертью, когда Тогон Темур был возведен на трон в 1333 году. |
In Hebei, 9 out of 10 were killed by the Black Death when Toghon Temür was enthroned in 1333. |
Версии ее матери, Лукреции Джонс, часто появлялись в художественной литературе Уортона. |
Versions of her mother, Lucretia Jones often appeared in Wharton's fiction. |
Дон Остин, британский кукольник, работал в мастерской Джима Хенсона, а также работал над несколькими художественными фильмами. |
Don Austen, a British puppeteer, worked with Jim Henson's Creature Shop, and also worked on a number of feature films. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Во время Второй мировой войны он был художественным руководителем в армии. |
During World War II he was an art director in the army. |
В 1969 году Энди Уорхол выпустил Blue Movie, первый взрослый художественный фильм, изображающий откровенный секс, получивший широкое театральное распространение в Соединенных Штатах. |
In 1969, Andy Warhol released Blue Movie, the first adult art film depicting explicit sex to receive wide theatrical release in the United States. |
Баумгартен совершенно не связывал это слово с предполагаемыми объективными законами восприятия природной или художественной красоты. |
In a totally unrelated way, Baumgarten appropriated the word to mean the supposed objective laws of the appreciation of natural or artistic beauty. |
Танчароен также заявил, что второй сезон не повлияет на его развитие художественного фильма. |
Tancharoen also stated that Season 2 would not affect his development of the feature film. |
Художественная литература уся была запрещена в разное время в Республиканскую эпоху, и эти ограничения сдерживали рост жанра. |
Wuxia fiction was banned at various times during the Republican era and these restrictions stifled the growth of the genre. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
Последний, рожденный крепостным, был возведен Людовиком в эту должность, но позже предал его. |
The latter, born a serf, was raised by Louis to that office, but betrayed him later. |
Было замечено, что общий стиль игры тяготел к прагматическому, а не к художественному пути. |
It has been commented that the general style of play tended to the pragmatic, rather than the artistic way. |
Инструменты, одежда и аксессуары дуоджи функциональны и полезны, а также могут включать художественные элементы. |
Duodji tools, clothing and accessories are functional and useful, and may also incorporate artistic elements. |
По мотивам рассказа Ган Лу китайский режиссер Чэнь Ши-Чжэн снял художественный фильм Темная материя с Лю Е и Мерил Стрип в главных ролях. |
Loosely based on Gang Lu's story, Chinese director Chen Shi-zheng made a feature film, Dark Matter, starring Liu Ye and Meryl Streep. |
Вергилий отмечает этим другим клиентам, что все фальсификаторы испытывают непреодолимое искушение изменить оригинал, что раскрывает собственную художественную чувствительность фальсификатора. |
Virgil notes to these other clients that all forgers are irresistibly tempted to modify the original, which reveals the forger's own artistic sensibilities. |
Когда они познакомились, она была директором по художественному развитию в Национальной академии композиторов в Лос-Анджелесе. |
When they met, she was the Director of Artistic Development at the National Academy for Songwriters in Los Angeles. |
Обычно читается как художественная литература, совпадение фоновой географии предполагает, что это может быть не художественная литература. |
Usually read as fiction, a coincidence of background geography suggests that this may be non-fiction. |
Слепой убийца был также номинирован на премию генерал-губернатора в 2000 году, оранжевую премию За художественную литературу и Международную литературную премию Дублина в 2002 году. |
The Blind Assassin was also nominated for the Governor General's Award in 2000, Orange Prize for Fiction, and the International Dublin Literary Award in 2002. |
Тоталитаризм социологически невозможен и не существовал нигде, кроме как в произведениях художественной литературы и умах таких писателей, как Оруэлл. |
Totalitiarianism is sociologically impossible, and has existed no where except in the works of fiction, and the minds of writers such as Orwell. |
Письма Роберту Россу, художественному критику и писателю, а также выдержки из его опубликованных статей. |
Letters to Robert Ross, Art Critic and Writer, together with extracts from his published articles. |
Постер WPA рекламирует художественные классы для детей. |
WPA poster advertising art classes for children. |
Сохранение превосходства школы Кэно было не только художественным подвигом, но и организационным и политическим. |
Maintaining the preeminence of the Kanō School was not merely an artistic feat, but an organizational and political one also. |
В коллекции представлено городское, культурное, художественное и экономическое наследие города. |
The collection presents the urban, cultural, artistic and economic heritage of the city. |
Различные музыкальные, философские, политические, литературные и художественные течения оказали влияние на субкультуру. |
Various musical, philosophical, political, literary and artistic movements influenced the subculture. |
Основные проекты в области истории перевода включали Оксфордскую историю художественного перевода на английском языке и Histoire des traductions en langue française. |
Major projects in translation history have included the Oxford History of Literary Translation in English and Histoire des traductions en langue française. |
В некоторых более поздних набросках Дитер фигурировал вне своей среды ток-шоу, снимаясь в пародиях на игровые шоу, телевизионные танцевальные вечеринки и художественные фильмы. |
Some later sketches featured Dieter outside of his talk show environment starring in parodies of game shows, TV dance parties, and art films. |
Это привело к буму популярных журналов, ориентированных на широкую публику, и сильному рынку короткометражной художественной литературы. |
This resulted in a boom in popular magazines aimed at a wide public audience and a strong market for short fiction. |
Мебиус сотрудничал с художественным руководителем Arxel Tribe Николасом Фруктусом над элементами дизайна игры, чтобы нарисовать концепт-арт для сцен и персонажей. |
Moebius collaborated with Arxel Tribe's artistic director Nicolas Fructus on the game's design elements to draw the concept art for scenes and characters. |
Документальный художественный фильм, он берет свое название от утопии, Родины аборигенов на северной территории. |
A documentary feature film, it takes its title from Utopia, an Aboriginal homeland in the Northern Territory. |
Художественная галерея и Музей Рассела-Котса располагались в его особняке, а после его смерти они были переданы городу. |
The Russell-Cotes Art Gallery & Museum was housed in his mansion, and after his death, it was given to the town. |
В 1997 году он был номинантом на премию Оскар за лучшую художественную режиссуру и премию Золотой глобус за лучшую оригинальную партитуру. |
It was a 1997 nominee for the Academy Award for Best Art Direction and the Golden Globe Award for Best Original Score. |
Это было очень креативно и художественно, и женщины могли буквально носить свое настроение через стратегически расположенные украшения и украшения. |
It was highly creative and artistic, and women could literally wear their moods through strategically placed decorations and ornaments. |
В некоторых случаях этикетка прикрепляется как наклейка к передней части корпуса, которую можно удалить, поместив художественное произведение в другой корпус. |
In some cases, the label is affixed as a sticker to the front of the case, which can be removed by putting the artwork in a different case. |
Самое раннее известное использование бронзы для художественной формы можно проследить до 2500 года до нашей эры. Танцовщица из Мохенджо-Даро приписывается за то же самое. |
Earliest known usage of bronze for art form can be traced back to 2500 BC. Dancing Girl of Mohenjo Daro is attributed for the same. |
В 1989 году он был вдохновлен картиной Гэн Цзяньи на художественной выставке в Пекине, на которой было изображено собственное смеющееся лицо Гэня. |
In 1989, he was inspired by a painting by Geng Jianyi at an art show in Beijing, which depicted Geng's own laughing face. |
Коллаж для внутреннего художественного произведения был создан Foul End Trauma, анаграмматическим псевдонимом для художников-дизайнеров Fultano Mauder. |
The collage for the internal artwork was created by Foul End Trauma, an anagrammatical alias for the design artists Fultano Mauder. |
Окончив среднюю школу, Шинода поступил в Художественный центр колледжа дизайна Пасадены для изучения графического дизайна и иллюстрации. |
After graduating high school, Shinoda enrolled in the Art Center College of Design of Pasadena to study graphic design and illustration. |
Во время Великой депрессии был создан Федеральный художественный проект администрации прогресса работ, чтобы дать работу безработным художникам. |
During the Great Depression, the Federal Art Project of the Works Progress Administration was created to give work to unemployed artists. |
Художественная литература также касалась сопротивления мужей работе их жен. |
Fiction also addressed husbands' resistance to their wives working. |
Портрет художника, написанный его женой, около 1810 года, холст, масло, художественная галерея Йельского университета. |
Portrait of the Artist Painting His Wife, c. 1810, oil on canvas, Yale University Art Gallery. |
С 1991 года актриса Московского Художественного театра имени Чехова. |
Since 1991 actress of the Chekhov Moscow Art Theater. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возведен в художественной форме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возведен в художественной форме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возведен, в, художественной, форме . Также, к фразе «возведен в художественной форме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.