Воздействию солнечных лучей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздействию солнечных лучей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exposed to sunlight
Translate
воздействию солнечных лучей -



Подверженный сильному воздействию ультрафиолетовых солнечных лучей в стратосфере, ХФУ при разложении выделяют атомы хлора, которые способствуют разрушению озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposed to the strong ultraviolet rays from the sun in the stratosphere, CFCs, being decomposed, radiate chlorine atoms which decompose the ozone layer.

Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature.

Гершель заявлял: «Тепло вырабатывается солнечными лучами только тогда, когда они воздействуют на теплообразующую среду».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herschel argued that “heat is produced by the sun’s rays only when they act upon a calorific medium.”

Были приняты дополнительные меры предосторожности, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, так как ремонт проводился при воздействии солнечных батарей на солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extra precautions were taken to reduce the risk of electric shock, as the repairs were carried out with the solar array exposed to sunlight.

Причина такой неторопливости света в Плоском мире объясняется воздействием на солнечные лучи колоссального магического поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light on the Discworld moves slowly because of the vast magical field.

Таким образом, в любое время года или зимы одна часть Земли более непосредственно подвергается воздействию солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, at any given time during the summer or winter, one part of the Earth is more directly exposed to the rays of the sun.

Как правило, они живут всего несколько недель в естественных условиях и почти сразу же умирают от воздействия прямых солнечных лучей или высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, they live for only a few weeks at most under natural conditions, and die almost immediately on exposure to direct sunlight or desiccation.

Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays.

По-видимому, к Рождеству наблюдается некоторое снижение, но в весенне-летний период наблюдается рост показателей, что может быть связано с воздействием солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be a decrease around Christmas, but an increase in rates during spring and summer, which might be related to exposure to sunshine.

Вы находитесь под воздействием миллиона различных фоновых излучений: космических излучений, активных солнечных вспышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.

Как следствие, Марс подвержен сильным тепловым приливам, вызванным солнечным нагревом, а не гравитационным воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, Mars is subject to strong thermal tides produced by solar heating rather than a gravitational influence.

Шахтеры также получили влагостойкие комбинезоны и солнцезащитные очки для защиты от внезапного воздействия солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miners also received moisture-resistant coveralls and sunglasses to protect against the sudden exposure to sunlight.

Людям, которые используют перекись адапалена / бензоила, рекомендуется избегать воздействия солнечного света и солнечных ламп, а также использовать солнцезащитный крем, когда этого нельзя избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who use adapalene/benzoyl peroxide are advised to avoid exposure to sunlight and sunlamps, and use sunscreen when these cannot be avoided.

Солнечный ожог, например, вызван разрушительным воздействием ультрафиолетового излучения среднего диапазона на клетки кожи, что является основной причиной рака кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburn, for example, is caused by the disruptive effects of middle range UV radiation on skin cells, which is the main cause of skin cancer.

Как и Луна, поверхность Меркурия, вероятно, подверглась воздействию процессов космического выветривания, включая солнечный ветер и воздействие микрометеоритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Moon, the surface of Mercury has likely incurred the effects of space weathering processes, including Solar wind and micrometeorite impacts.

Я обнаружил, что воздействие высокоэнергетичной космической бури, создаваемой солнечными ветрами, может привести к эволюции ранних форм жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life.

Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture.

Под воздействием прямых солнечных лучей металл его тела уже начал нагреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal of his body-box began to warm in the raw solar radiation.

В солнечных странах, таких как Нигерия, Южная Африка и Бангладеш, существует достаточное количество эндогенного витамина D из-за воздействия солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sunny countries such as Nigeria, South Africa, and Bangladesh, there is sufficient endogenous vitamin D due to exposure to the sun.

Жара или воздействие интенсивного солнечного света могут привести к обезвоживанию организма и сильным солнечным ожогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat or exposure to intense sunlight may result in dehydration and severe sunburns.

Длительное воздействие солнечных лучей может отбелить доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged exposure to sunlight can bleach the board.

Если бы муравей-хозяин подвергся воздействию прямых солнечных лучей, он погиб бы вместе с паразитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the host ant were to be subjected to the heat of the direct sun, it would die along with the parasite.

У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun.

Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays.

При этом процесс разворачивания движения осуществляется с минимальным фрикционным воздействием, что означает, что солнечные батареи испытываются в условиях, близких к реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, the unfolding movement process is carried out with a minimum friction impact which means that the solar panels are tested at close to reality.

Низкая, покрытая листьями растительность обеспечивает более высокий уровень влажности, уменьшая иссушающее воздействие ветра и прямых солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low, leafy vegetation provides higher humidity levels by reducing the desiccating effects of wind and direct sunlight.

Уменьшение воздействия солнечных лучей с помощью солнцезащитного крема и правильной одежды важно, пока кожа заживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreasing sun exposure via sunscreen and proper clothing is important while the skin heals.

Цветочные препараты можно производить, помещая цветы в воду и подвергая их воздействию солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flower preparations can be produced by placing flowers in water and exposing them to sunlight.

Дно глубоких кратеров на полюсах никогда не подвергается воздействию прямых солнечных лучей, и температура там остается ниже 102 к; намного ниже, чем в среднем по миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floors of deep craters at the poles are never exposed to direct sunlight, and temperatures there remain below 102 K; far lower than the global average.

Они теряют свою эффективность с повышением температуры и разлагаются при длительном воздействии прямых солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lose their effectiveness as the temperature increases and they decompose if exposed to direct sunlight for extended periods.

Облучение также может быть вызвано обычными космическими полетами и солнечными вспышками, которые приводят к радиационному воздействию на землю в виде солнечных бурь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure may also come from routine spaceflight and solar flares that result in radiation effects on earth in the form of solar storms.

Трение часто невелико, но никогда не бывает совершенно незначительным, и тогда возникают другие силы, такие как солнечный ветер, воздействие космической пыли и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friction is often small, but never totally negligible either, and then there are other forces, such as the solar wind, impact from cosmic dust, etc.

Они могут оказывать локальное воздействие на популяцию стрекозы; методы снижения привлекательности таких конструкций, как солнечные панели, находятся в стадии экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can have a local impact on dragonfly populations; methods of reducing the attractiveness of structures such as solar panels are under experimentation.

Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His jovial manner caused some people to relax visibly.

Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments.

Никто не сможет испытать такую глубину чувств и ощущений и не перемениться под их воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man could experience the profundity of such feeling and remain unchanged.

Общеизвестно, что Евростат оказывает все возрастающее воздействие на процесс подготовки официальной статистики в государствах - членах ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As everybody knows, Eurostat exerts an ever-growing influence on the production process of official statistics in EU Member States.

Она спокойно смотрела на него, и сиянье ее синих глаз окутывало его словно каким-то теплым туманом, пронизанным солнечными лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her still blue eyes enveloped him as might a warming cloak or a dissolving ether.

Твоя мать хочет вытащить меня на прогулку, но я должен избегать прямых солнечных лучей... рак кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother wants me to take a walk, but I'm supposed to avoid direct sunlight... carcinoma.

Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber.

Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.

Солнечные лучи пробились тем временем сквозь облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so the shafts of the sun smote through the thunderstorm.

Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes.

Время, когда солнечные лучи падают под прямым углом - это полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time when the sun rays are right angled is the noon.

Солнечный, но и лунный, ночь и день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun and the moon, day and night

Наверное, благодаря солнечным батареям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably 'cause the solar power, I guess.

Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache.

Видите этот солнечный луч? - спросил аббат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see that ray of sunlight?

При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours .

В финале он преодолел солнечный удар и проигрыш трех и четырех сетов 0-6, чтобы победить Хартвига в пяти сетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final, he overcame a sunstroke and the loss of sets three and four by 0–6 to defeat Hartwig in five sets.

В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus.

То есть среднее число мягких ошибок космических лучей уменьшается в активной части цикла солнечных пятен и увеличивается в спокойной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the average number of cosmic-ray soft errors decreases during the active portion of the sunspot cycle and increases during the quiet portion.

По аналогии, особенно в качестве рекреационной деятельности, этот термин также применяется к солнечным ваннам и морским купаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By analogy, especially as a recreational activity, the term is also applied to sun bathing and sea bathing.

Она сказала, что в дверях всегда кто-то есть и что на ней кремовая шляпа с полями, бежевые шорты, кроссовки и солнечные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said there was always someone at the door and that she was wearing a cream brimmed hat, beige shorts, joggers and sunglasses.

Раннее развитие солнечных технологий, начавшееся в 1860-х годах, было вызвано ожиданием того, что уголь вскоре станет дефицитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early development of solar technologies starting in the 1860s was driven by an expectation that coal would soon become scarce.

Хотя солнечный свет не всегда легко контролируется садовником, он является важным элементом садового дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sunlight is not always easily controlled by the gardener, it is an important element of garden design.

Каррингтон также определил элементы оси вращения Солнца, основываясь на движении солнечных пятен, и его результаты остаются в использовании и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrington also determined the elements of the rotation axis of the Sun, based on sunspot motions, and his results remain in use today.

3 июня, 5105-й сол, солнечные батареи Opportunity все еще производили 468 ватт-часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 3, the 5105th Sol, Opportunity's solar panels still generated 468 watt-hours.

Помидоры лучше всего хранить немытыми при комнатной температуре и вдали от прямых солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomatoes keep best unwashed at room temperature and out of direct sunlight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействию солнечных лучей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействию солнечных лучей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействию, солнечных, лучей . Также, к фразе «воздействию солнечных лучей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information