Вознес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вознес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offered up
Translate
вознес -


А ещё ему стало стыдно, что выше памирских пиков вознёс он эту пытку: что надо женщине от мужчины? не меньше - чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly felt ashamed of having exaggerated his own misery and blown it up out of all proportion. What does a woman need of a man? What is her minimum need?

Простую старуху... вознёс меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old woman...he lifted me up.

Белый пар от печи уползал от нас вдаль, и я снова вознес к небу молитву, но теперь то была молитва благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white vapor of the kiln was passing from us as we went by, and as I had thought a prayer before, I thought a thanksgiving now.

И когда он получил свои права, не важно, сколько зла это стоило окружающим, тогда он еще раз вознес хвалу совершенству мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he obtained his rights, no matter how much wrong it had cost those around him, then once again he praised the perfection of the world.

Она, которую он любил, боготворил, почитал и вознес так высоко, что ее уважал весь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is she whom he has loved, admired, honoured, and set up for the world to respect.

И ангел вознес хвалу небесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the angel began to preach to heaven.

Но, подавив в себе желания, он вознес ее на небывалую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by this renunciation he placed her on an extraordinary pinnacle.

Тронутый ее горем, он вознес свои молитвы, и ребенок был исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touched at her grief, he offered up his prayers, and the child was cured.

Он вознес руку; выражение лица его стало торжественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised a hand; his expression was solemn.

Однако тот вознес себя на недосягаемую высоту в смысле непорочности, так что по сравнению с ним все остальные просто грязли в грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Aron had reached a point of passionate purity that made everyone else foul.

Я был никем - он меня вознёс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted me up and made me something.

Он опустился на одно колено, склонил голову и вознес молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped to one knee, bowed his head, offered up a prayer.

Пять Б-25 из постоянной эскадрильи Вознесения и Б-24 Хардина продолжали поиски подводных лодок с рассвета до заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five B-25s from Ascension's permanent squadron and Hardin's B-24 continued to search for submarines from dawn till dusk.

Насилие - не путь к вознесению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence is not the path to ascension.

Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness.

Создатели фильма отрицали, что утверждения, сделанные в фильме, противоречат ключевым учениям христианства, таким как Воскресение и вознесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filmmakers denied that the claims made in the film contradicted key teachings of Christianity, such as the resurrection and ascension.

Прежде чем он вознесся к Богу, он написал книгу, описывающую это искусство, как учил его Джибриль и его преемники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he was risen to God, he wrote a book describing the art as Jibril had taught him, and from his successors.

Возблагодаришь его за соблазн, а потом вознесёшь хвалу за то, что противишься соблазну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will thank him for tempting you and then praise him for resisting the temptation.

Это извечная мудрость - властная, вознесенная над миром - смеялась, видя тщету жизни, тщету борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life.

Слуги единого истинного Бога вознесшиеся на небеса В великолепном Апофеозе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servants of the one true God lifted to Paradise in a grand Apotheosis.

Демоны вознесли его над землей на небеса; там он сидел, сияя, как Солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had demons raise him above the earth into the heavens; there he sat, shining like the Sun.

Симеон стилит был введен в заблуждение демонами, которые показали ему колесницу, желая вознести его на небеса, как это было с пророком Илией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symeon the Stylite was deluded by demons who showed him a chariot wanting to take him to Heaven as it was with Prophet Elias.

Вся жизнь моя в кольцах деревьев растущих, вознесшихся вьше вещей на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live my life in ever widening circles... that rise above things.

Якоби были первыми, кто помог ему, первым вознесли его во славу его становления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobis were the first to help him, the first to lift him into the glory of his becoming.

Численность уязвимой птицы-фрегата Вознесение оценивается примерно в 12 500 особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of the vulnerable Ascension frigatebird has been estimated at around 12,500 individuals.

Клянусь дьяволом, вознеситесь на Олимп, ну хоть на один день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ventregoulette! be in Olympus for that one day, at least.

Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence.

Бедная вдова может только вознести свои молитвы и пожелать вам от всей души всякого благополучия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor widow has only her prayers to offer and her cordial cordial wishes for YOUR PROSPERITY!

Мы ангелы апокалипсиса. Каждый из нас получил дар Божественный дар, чтобы не дать Четырем Всадникам объединиться, и чтобы остановить Вознесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the Angels of the Apocalypse and we've each been given gifts from God to stop the Four Horsemen from uniting and causing the Rapture.

Воскресение Иисуса не следует путать с Вознесением Иисуса на небо через сорок дней после Воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resurrection of Jesus is not to be confused with the Ascension of Jesus into heaven forty days after the resurrection.

Одна из рукописей этого Вознесения - Liber Regalis в Вестминстерском аббатстве, которая стала рассматриваться как окончательная версия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One manuscript of this recension is the Liber Regalis at Westminster Abbey which has come to be regarded as the definitive version.

Гилл женился на Изабель Блэк в 1870 году, и она сопровождала его на остров Вознесения для его наблюдений за Марсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gill married Isobel Black in 1870, and she accompanied him to Ascension Island for his Mars observations.

Иваново-Вознесенск был известен как русский Манчестер благодаря своим текстильным фабрикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanovo Voznesensk was known as the 'Russian Manchester' for its textile mills.

Избыток вознесенной ей хвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the alms of her superfluous praise.

Вознесшиеся Древние, да, большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascended Ancients, yes, for the most part.

Коронация Эдгара пришлась на Пятидесятницу, Вильгельма I-на Рождество, возможно, в подражание византийским императорам, а Иоанна-на День Вознесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar's coronation was at Pentecost, William I's on Christmas Day, possibly in imitation of the Byzantine emperors, and John's was on Ascension Day.

Это время года, под разными названиями, следует за Пасхальным сезоном и праздниками Пасхи, Вознесения и Пятидесятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season, under various names, follows the Easter season and the feasts of Easter, Ascension, and Pentecost.

Это Вознесение и семейство потомков МСС называется Никомаховым, по имени двух из подписчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recension and family of descendant MSS is called the Nicomachean, after two of the subscribers.

†Часть заморской территории Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Куньи, которая вместе имеет ИЭЗ площадью 1 641 294 квадратных километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

†Part of the overseas territory of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, which together has an EEZ of 1,641,294 square km.

В монастырь Вознесение -Поневоле, - ответил Гаврош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Abbey of Ascend-with-Regret,36 replied Gavroche.

Он вознесся на небо и воссел по правую руку от отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.

Позже Вознесенский заявил, что помогал в краже из-за восхищения романтической поэзией Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voznesensky later stated that he had helped out in the theft out of admiration for Stalin's romantic poetry.

В Евангелии от Иоанна 3 Иисус говорит о том же самом змее, говоря, что он должен быть вознесен таким же образом, каким был Змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In John 3, Jesus refers to the same serpent, saying that he must be lifted up in the same way that the serpent was.

Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power.

И все, что мне нужно сделать - немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave.

Этот случай точно вознесёт нашу Академию на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stunt is really going to put the academy on the map.

Он вознесся к Господу Нашему что помочь страдающим монахиням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered up a fast to Our Lord to help the afflicted nuns.

Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, this buddy of mine, this pal, this chum, has ascended to a whole new level of existence.

Примерно в 1740-1750 годах его начали широко ввозить в Англию с острова Вознесения или из Вест-Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1740-1750, it began to be widely imported to England, from Ascension Island or the West Indies.

Не ускорять естественный процесс вознесения низших рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not accelerate the natural ascension process of those beneath.

Она также включает в себя повторяющиеся религиозные образы, такие как крещение и вознесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also incorporates recurring religious imagery, such as baptism and ascension.

Вознесем же хвалу Господу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us praise God.

Затем партия отправила ее в Иваново-Вознесенск в ноябре 1905 года, но на вокзале ее перехватили черносотенцы и убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party then sent her to Ivanovo-Vosnesensk in November 1905, but she was intercepted at the station by the Black Hundreds, and killed.

И для них естественны попытки поднять земное тело и вознести его в небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the nature of wings is to try to raise the earthbound body and soar with it into heaven.

По другим версиям, он присутствовал при самом Вознесении, и Дева опустила ему свой пояс, когда ее вознесли на небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other versions he is present at the actual Assumption, and the Virgin dropped her girdle down to him as she was taken up to heaven.

Иисус целых три дня, вплоть до своего вознесения, страдал от боли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus endured his pain for three days on the cross!

Самолеты Милоу прибывали из Италии, Северной Африки и Англии, с аэродромов воздушной транспортной службы в Либерии, с острова Вознесения, из Каира и Карачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planes arrived for Milo from airfields in Italy, North Africa and England, and from Air Transport Command stations in Liberia, Ascension Island, Cairo, and Karachi.

Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascension Day, tomorrow... I want you to speak.

В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension.



0You have only looked at
% of the information