Вопросы опеки и попечительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопросы опеки и попечительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guardianship issues
Translate
вопросы опеки и попечительства -

- вопросы

questions

- опеки

guardianship

- и [частица]

союз: and



Такие вопросы возникли только тогда, когда попечители Оберлина согласились принять мятежников из семинарии Лейн из Цинциннати в Оберлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These alkoxy moieties are substituted in place of the hydroxyl groups present in the unesterified estradiol molecule.

Такие вопросы возникли только тогда, когда попечители Оберлина согласились принять мятежников из семинарии Лейн из Цинциннати в Оберлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such matters arose only when Oberlin’s trustees agreed to admit the Lane Seminary Rebels from Cincinnati to Oberlin.

Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs.

Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant.

В 2012 году Брукс был избран в Совет попечителей Чикагского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Brooks was elected to the University of Chicago Board of Trustees.

(Cмех) Но зная Кейтлин, я стала задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing Caitlin, I started to ask questions.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it.

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway.

Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined.

На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users leave their requests and ask questions.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

Это лучшее время, чтобы задать вопросы и предоставить нам свой отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best time to ask questions and give us your feedback.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

Он в совете попечителей моей школы, и будет просто вне себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's on the board of trustees at my school, and he'll freak.

Мои вопросы были унизительными, позорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My questions had been degrading, shameful.

Попечительский Национальный Банк, и они хотят, чтобы вы вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Fiduciary National, and they would like you back.

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things.

Мера, которую я предлагаю - слияние новой и старой больниц в одно лечебное учреждение, имеющее общий попечительский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change I mean is an amalgamation with the Infirmary, so that the New Hospital shall be regarded as a special addition to the elder institution, having the same directing board.

Возвращаюсь только, чтобы решить некоторые эмиграционные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only going back to sort out some immigration issues.

И снова, разрешается только задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the only interjection allowed is a question.

Видите ли, по поводу груза возникли некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, some question cropped up about the cargo.

Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret?

И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first?

Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors.

Ты должен начать сам решать свои вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to start figuring out things for yourself.

Мне кажется, нас в этом зале были сотни и сотни, но когда профессор закончил и спросил, будут ли вопросы по теме, я встала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There must have been hundreds of us in this lecture hall 'but when the professor finished and asked if anyone had any questions, 'I stood up.

Это я должен задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entitled to ask questions.

Молодая леди приходила недавно и тоже задавала вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady came by the other day asking all sorts of questions.

Я отвечала да на вопросы, которые он так и не задал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying yes to a question he never asked.

Почему вы всё время задаёте странные вопросы о чужом бизнесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep asking weird questions at someone's business?

И если нет она поможет тебе получить ответы на все твои вопросы и ты станешь королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she's not then she will give you your answers and place the crown on your head.

В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke.

Мне не нужны какие-либо вопросы или нестыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any questions or loose ends.

К сожалению, на данный момент меня не очень заботят вопросы морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, at the moment, I can't be concerned with moral obligations.

Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids.

Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades.

В отеле, в кого из попечителей собирались выстрелить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hotel, which of the trustees did the gunman seem to target?

Интересно, почему трибунал отвечает на вопросы этого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wonders why the tribunal is submitting to questioning.

Никакого яда нынче вечером, нам нужны ответы на вопросы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No poison tonight, there are questions to answer!

Председатель решил, что вопросы мисс Партридж нарушают регламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman rules that Miss Partridge's question is out of order.

Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it.

Вы опять задаете мне вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' That's another question you're asking me.'

Искусство должно давать ответы на вопросы, которые ставит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art has to provide the answer to the questions that life asks.

Как школьный попечитель и мать двоих детей я не стану концентрироваться на границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As school trustee and a mother of two, I would not make boundaries my agenda.

Университет Санта-Клары является частной корпорацией, принадлежащей и управляемой частным Советом попечителей, состоящим из 44 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Clara University is a private corporation owned and governed by a privately appointed board of trustees composed of 44 members.

Для решения быстро растущих формальностей, связанных с церковными программами, был создан временный попечительский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporary board of trustees was created to handle the rapidly growing formalities associated with the church's programs.

В 1923 году Лига Наций наделила Австралию мандатом попечителя над Науру, а Соединенное Королевство и Новая Зеландия-соучредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, the League of Nations gave Australia a trustee mandate over Nauru, with the United Kingdom and New Zealand as co-trustees.

В марте 2006 года был образован попечительский совет Рокки Флэтс, призванный решить проблему управления Рокки Флэтс после закрытия и обеспечить форум для общественного обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, the Rocky Flats Stewardship Council was formed to address post-closure management of Rocky Flats and provide a forum for public discussion.

Два месяца спустя попечительский совет дип-Спрингса вновь проголосовал за допуск женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, the Deep Springs board of trustees voted once again to admit women.

1 января 1844 года он был избран одним из пяти попечителей Западного прихода и переизбран в 1845 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 1, 1844, he was elected one of five trustees of the West Ward and was reelected in 1845.

Он также является сопредседателем попечительского совета Медицинского центра Нью-Йоркского университета Лангоне и попечителем Клуба мальчиков и девочек Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also co-chairs the NYU Langone Medical Center board of trustees and is a trustee of the Boys and Girl's Club of New York.

В сентябре 2014 года попечители VCDHH решили распорядиться о закрытии VCDHH из-за текущих финансовых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, the VCDHH trustees decided to order the closure of VCDHH due to ongoing financial issues.

Перл-Холл был построен в подарок от попечителя Центра Роберта Брокмана в 63 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl Hall was built with a gift from Centre trustee Robert Brockman, '63.

Должностные лица избираются Советом попечителей на каждом ежегодном собрании и занимают свои должности в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers shall be elected by the Board of Trustees at each annual meeting and shall hold office for one year.

Совет Попечителей Фонда Викимедиа объявил в субботу о планах реструктуризации совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board of Trustees of the Wikimedia Foundation announced on Saturday a plan to restructure the board.

Они подотчетны совету корпорации, который является Попечительским органом благотворительной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are accountable to the Council of the Corporation, which is the Trustee body of the charity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы опеки и попечительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы опеки и попечительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, опеки, и, попечительства . Также, к фразе «вопросы опеки и попечительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information