Унизительными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во-первых, высшие связи почти не удались, разве в самом микроскопическом виде и с унизительными натяжками. |
To begin with, connections with the higher spheres were not established, or only on a microscopic scale, and by humiliating exertions. |
My questions had been degrading, shameful. |
|
Они также нападали на обязательные медицинские осмотры, которые считались унизительными и неэффективными для того, чтобы остановить распространение венерических заболеваний. |
In Euripides' play Heracleidae and in Ovid's Metamorphoses, Hebe grants Iolaus' wish to become young again in order to fight Eurystheus. |
Некоторые вульгарные жаргонные выражения могут считаться унизительными или сексистскими по отношению к женщинам. |
Some vulgar slang expressions may be considered to be derogatory or sexist to women. |
Они также нападали на обязательные медицинские осмотры, которые считались унизительными и неэффективными для того, чтобы остановить распространение венерических заболеваний. |
They also attacked the mandatory medical examinations, which were deemed degrading and ineffective to stop the spread of venereal diseases. |
Однако следует отметить, что окружной суд государства-участника признал заявления автора унизительными и оскорбительными. |
It may, however, be noted that the State party's district court considered the statements by the author to be derogatory and humiliating. |
А сейчас вы вламываетесь в мой офис, швыряя в меня унизительными намеками. |
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. |
Дали был возмущен высказываниями, которые он считал унизительными по отношению к своей жене Гале, и разорвал отношения со своей семьей. |
Dalí was angered by passages which he considered derogatory towards his wife Gala and broke off relations with his family. |
Опять же, просто человек, вовлеченный в межрасовые отношения, с унизительными, оскорбительными причинами, применяемыми кем-то, кто их не одобряет. |
Again, simply a person involved in an interracial relationship, with demeaning, insulting reasons applied by someone who doesn't approve. |
Я буду тестировать вас способами, которые вы посчитаете нечестными, унизительными и незаконными. |
I will test you in ways that you will often consider unfair, demeaning and illegal. |
Поскольку экономика плантаций процветала, а арабы становились все богаче, сельское хозяйство и другие виды ручного труда считались унизительными. |
As the plantation economy boomed and the Arabs became richer, agriculture and other manual labor work was thought to be demeaning. |
В основном от мужчин, некоторые из писем были неуместно интимными, похотливыми и / или унизительными. |
Primarily from men, some of the emails were inappropriately intimate, lustful and/or derogatory. |
И в самом деле, в высшем свете никто не гонится за унизительными доказательствами. |
For in fact, in really high society, no one courts such humiliating proofs. |
Эти слова, такие обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными, нечистыми. |
These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation, and struck him as degrading and unclean. |
Действия, которые претерпевали жертвы, были формами социального остракизма, часто настолько унизительными, что они покидали общину и отправлялись в места, где их не знали. |
The acts which victims endured were forms of social ostracism often so embarrassing that they would leave the community for places where they were not known. |
Они были неопытно выполнены полицейскими-мужчинами, что делало экзамены болезненными и унизительными. |
These were inexpertly performed by male police officers, making the exams painful as well as humiliating. |
Это немного унизительно. |
That's a little condescending. |
Моя сестра была одним из лучших руководителей и было немного унизительно работать охранником |
My sister was one of the top execs; it was a little humiliating to be the rent-a-cop. |
Один опрос средств массовой информации в 1989 году показал, что чернокожие чаще, чем белые, описываются в унизительных интеллектуальных терминах. |
One media survey in 1989 showed that blacks were more likely than whites to be described in demeaning intellectual terms. |
Фимиам, воскуряемый невежеством, не только унизителен, но и опасен, и такая слава не более завидна, чем слава деревенского колдуна. |
To be puffed by ignorance was not only humiliating, but perilous, and not more enviable than the reputation of the weather-prophet. |
It's boring, Jeff thought. And degrading. |
|
Из одного страха перед тем, какое унизительное, уничтожающее наказание нелюбовь, я бессознательно остереглась бы понять, что не люблю тебя. |
From fear alone of the humiliating, annihilating punishment that non-love is, I would unconsciously beware of realizing that I did not love you. |
Кто, черт возьми, вы такой, чтобы помещать такую унизительную и дерзкую мерзость в эту статью? |
Who the hell do you think you are to put such a degrading and derrogatory abomination in this article? |
Среди череды унизительных поражений греков особенно выделялась успешная десятидневная оборона Велестино смоленскими войсками. |
Amidst a string of humiliating Greek defeats, the successful ten-day defence of Velestino by Smolenskis stood out. |
Это крайне неуместный, унизительный удар по меньшинству. |
It is an extremely inappropriate, derogatory slam against a minority group. |
Их угнетает капитал, и они... я имею в виду - мы... страдаем от домашнего рабства, задыхаясь от мелких, унизительных, утомительных, приводящих к деградации, задач. |
They're oppressed by capital, and furthermore, they... meaning us... are oppressed by domestic slavery, suffocated by petty, humiliating, tiresome, degrading tasks. |
Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами. |
The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens. |
I know it's humiliating, but I'm not ashamed of it. |
|
При такой практике медсёстры думали: Просьба о помощи не постыдна и не унизительна, это даже приветствуется. |
When that role was available, nurses said, It's not embarrassing, it's not vulnerable to ask for help - it's actually encouraged. |
Позвольте, сэр, разве это не унизительно? |
May I be permitted to say, sir, that this is very humiliating? |
что так же унизительно. |
which is just as mortifying. |
Кабрал счел это унизительным и раздраженно отозвал свое имя. |
Cabral found this condition humiliating and withdrew his name in a huff. |
Итак, на первый взгляд мы имеем дело с резкой и даже унизительной отповедью русским. |
So, at first glance, the poll appears to be a sharp and even humiliating rebuke of the Russians. |
Not demeaning when girls do it, is it? |
|
Я не оправдываю вашего поступка с Роузи, но такое наказание явно было для вас унизительным. |
While I can't condone your actions towards Rosie but that punishment sounds pretty humiliating for you. |
Унизительные и неприятные личные нападки, да? |
Humiliating and unpleasant personal attacks, eh? |
Во-первых, представления о том, что является унизительным, могут со временем меняться. |
For one thing, ideas about what is derogatory may change over time. |
Что если напорешься на унизительный, презрительный отказ? |
Dared he face the risk of being humiliated by a contemptuous refusal? |
Конечно Россия дает повод для гораздо большего количества захватывающих заголовков для статей о политических проблемах и правах человека, таких как унизительная война в Чечне или дело ЮКОСа. |
Of course, Russia provides far more headline-grabbling examples of political and human rights problems, such as the low-grade war in Chechnya or the Yukos affair. |
Почему Он живет во мне в унизительном состоянии вопреки моему желанию изгнать Его из сердца? |
Why does He live on in me in an humiliating way despite my wanting to evict Him from my heart? |
Заключенные обычно бреют головы, чтобы предотвратить распространение вшей, но также могут быть использованы в качестве унизительной меры. |
Prisoners commonly have their heads shaven, to prevent the spread of lice, but may also be used as a demeaning measure. |
Эта идиотская унизительная игра должна закончится. |
This stupid humiliation game has got to end. |
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. |
I shall be forced to grovel to King Philip in the most demeaning way. |
Not as humiliating as your swan dive on to the floor. |
|
Lassa fever is a very undignified way to go. |
|
So very easy and so very degrading. |
|
Сегодня мы согреемся... от пламени поглощающего наше унизительное прошлое. |
Tonight we shall warm ourselves by the fire of our ignominious past. |
Нет идола более унизительного, чем поклонение деньгам! |
No idol is more debasing than the worship of money! |
Поскольку этот термин унизителен, необходимо разработать более высокий стандарт для НКО. |
As the term is derogatory, there needs to be a better standard for NPOV. |
Некоторое время они говорили об университетских волнениях в Петербурге и Москве, продержав Нику минут двадцать в его глупой унизительной засаде. |
They talked for a while about the university unrest in Petersburg and Moscow, keeping Nika for some twenty minutes in his stupid, humiliating concealment. |
Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться. |
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover. |
Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно, - признается он. |
What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating he confided. |
Увы! Совесть ученого оказалась в унизительном соседстве с денежными обязательствами и корыстными соображениями. |
Alas! the scientific conscience had got into the debasing company of money obligation and selfish respects. |
Нет идола более унизительного, чем поклонение деньгам. |
No idol more debasing than the worship of money. |
Развал армии, на создание которой Реза-Шах потратил столько времени и сил, был унизительным. |
The collapse of the army that Reza Shah had spent so much time and effort creating was humiliating. |
Шестое: прекращение произвольных и унизительных обысков и использования одиночного заключения. |
Six, an end to arbitrary and degrading searches and the use of solitary confinement. |
Ее грызло, что пришлось унизительно умолять его, чтобы он к ней пришел. |
It vexed her that she had been forced to humiliate herself by begging him to come and see her. |
- унизительный опыт - humbling experience
- унизительное дело - degrading affair
- унизительное поражение - humiliating defeat
- унизительные замечания - derogatory remarks
- унизительное обращение - degrading treatment
- унизительное условие - ignominious term
- глубоко унизительно - deeply humiliating
- в унизительных - in degrading
- довольно унизительно - quite humbling
- унизительные и - derogatory and
- оскорбительный или унизительный - degrading or humiliating
- это так унизительно - this is so humiliating
- унизительно для - demeaning for
- унизительный путь - humiliating way
- унизительное положение - humiliating situation
- унизительное значение - derogatory implication
- унизительное наказание - humiliating punishment
- унизительное иго колониального рабства - humiliating yoke of colonial slavery
- потребность избегать унизительных ситуаций - avoidance need of inferiority