Вопросы политики в области энергетики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безадресные вопросы - unaddressed issues
вопросы безопасности и охраны окружающей среды - safety and environmental issues
вопросы викторины - quiz questions
вопросы глобального управления - global governance issues
вопросы договорной интерпретации - questions of contractual interpretation
Вопросы и обсуждение - questions and discussion
вопросы и общая - questions and the general
вопросы конвергенции - convergence issues
вопросы конфликта - issues of conflict
Вопросы нетарифные - non-tariff issues
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
политика сохранения резервных копий - backup retention policy
политика на рабочих местах - workplace policy
внутренняя экономическая политика - domestic economic policies
би политика - bi policy
ближневосточная политика - middle east policy
будущая европейская политика - future european policy
климата политика - climate politics
культурная политика - cultural policies
массивная политика - massive policy
честолюбивый политик - ambitious figure
Синонимы к политики: политик, политикан, государственный деятель
в ’молоко’ - in the ’milk’
в конечном счете - in the end
в направлении - in the direction
в отсутствие - in the absence of
раздел объявлений в газете - classifieds
готовить в кастрюле - pan
сохранять в прежнем положении - keep on
находящийся в распоряжении - available
пребывание в должности - tenure
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Ассоциация штатных и межштатных администраторов в области охраны водных ресурсов - Association of State and Interstate Water Pollution Control Administrators
недостатки в области - shortcomings in the field
выходит за пределы области - falls outside the realm
Донецкие и Луганские области - donetsk and luhansk oblasts
вверх по течению области - upstream region
избегая области вокруг глаз - avoiding the eye area
измерение временной области - time domain measurement
другие области общественной жизни - other field of public life
глобальная политика в области развития - global development policy
в области жилищных прав - on housing rights
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
атомная энергетика - nuclear power
глава министерства промышленности, энергетики и топливных ресурсов - Minister of Industry, Energy and Fuel Resources
более низкий энергетическое состояние - lower-energy state
мирная ядерная энергетика - civilian nuclear power
энергетические уровни электронов - electron energy levels
Деловой совет по устойчивой энергетике - business council for sustainable energy
передача экологически чистых энергетических технологий - transfer of clean energy technologies
энергетическая экспозиция рассеянного солнечного излучения - diffuse insolation
энергетики и управления окружающей среды - energy and environmental management
энергетическая связь - energetic connection
В июне 2013 года президент Обама выступил за проведение ряда мер политики в области экологически чистой энергетики. |
President Obama advocated a series of clean energy policies during June 2013. |
Это включает в себя, с точки зрения политики, их отказ от генной инженерии, ядерной энергетики и других технологий, которые они считают опасными. |
This includes, in policy terms, their rejection of genetic engineering and nuclear power and other technologies they consider to be hazardous. |
Большинство проблем в области политики принимают все более глобальные размеры вследствие продовольственного, энергетического и финансового кризисов, а также воздействия изменения климата. |
Most policy challenges had taken on an increasingly global dimension, owing to the food, energy and financial crises as well as the impact of climate change. |
Каковы должны быть приоритеты и цели энергетической политики ЮНЕП? |
What priorities and targets should UNEP select for its energy policies? |
Реформы, которые улучшили координацию в сфере энергетической политики и позволили создать банковский союз, оказались намного более серьёзными, чем могло показаться вначале. |
Reforms that have improved energy-policy coordination, or helped to create a banking union, have proven to be far more robust than they may have seemed at first. |
Туск также выступал за более реалистичные отношения с Москвой, особенно в том, что касается энергетической политики. |
Tusk also advocated a more realistic relationship with Moscow, especially in regard to energy policy. |
Везде, где мощное лобби защищает существующие углевые или нефтяные интересы, политики, как правило, боятся сказать правду о необходимости низкоуглеродной энергетики. |
Wherever powerful lobbies defend existing coal or oil interests, politicians typically are afraid to tell the truth about the need for low-carbon energy. |
У британского правительства нет энергетической политики. |
The British government hasn't got an energy policy. |
Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики. |
Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making. |
После вступления Обамы в должность Браунер был назначен директором Управления энергетики и политики в области изменения климата Белого дома. |
After Obama took office, Browner was appointed director of the White House Office of Energy and Climate Change Policy. |
Экологичность, прибыльность и безопасность – вот три краеугольных камня американской правительственной политики сотрудничества в сфере энергетики в Индо-Тихоокеанском регионе. |
Clean, profitable and secure: These are the cornerstones of the U.S. government’s current energy collaborations in the Indo-Pacific region. |
Энергетические сделки с Россией и Китаем являются частью политики «нефтяной дипломатии», с помощью которой Чавес ищет союзников, открывая им доступ к огромным запасам сырой нефти этой страны-члена ОПЕК. |
The energy deals with Russia and China are part of the oil diplomacy policy in which Chavez seeks allies by allowing countries access to the OPEC nation's vast crude resources. |
Это может привести к тому, что австралийская Лейбористская партия откажется от поддержки новой энергетической политики правительства Тернбулла. |
This could lead to the Australian Labor Party withdrawing support from the Turnbull government's new energy policy. |
Считается, что энергоэффективность и возобновляемые источники энергии являются “двумя столпами” устойчивой энергетической политики. |
Energy efficiency and renewable energy are said to be the “twin pillars” of a sustainable energy policy. |
Нефтяное эмбарго 1973 года и энергетический кризис 1979 года вызвали реорганизацию энергетической политики во всем мире. |
The 1973 oil embargo and 1979 energy crisis caused a reorganization of energy policies around the world. |
Премьер-министр Польши Дональд Туск призвал к изменению энергетической политики ЕС, поскольку зависимость Германии от российского газа создает риски для Европы. |
Polish Prime Minister Donald Tusk called for change in EU energy policy as Germany's dependence on Russian gas poses risks for Europe. |
А в плане энергетической политики - 21 век. |
And in terms of energy policies... 21st century. |
В этом плане «Северный поток — 2» и «Турецкий поток» надо рассматривать как последние конвульсии централизованной энергетической политики по захвату доли рынка, которая определяется предложением. |
In this context, Nord Stream II and Turkish Stream should thus be seen as the last convulsions of a centralized, supply-driven energy policy to capture market share. |
В 2015-16 гг. BHEL сохранила лидирующую позицию на рынке с 74% долей рынка в энергетическом секторе. |
BHEL has retained its market leadership position during 2015–16 with 74% market share in the Power Sector. |
Поднялся жезл, и в спокойном воздухе закружились в вихре энергетические лучи. |
A wand rose, and power swirled and eddied in the still air. |
Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики. |
Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы. |
According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Меры антиалкогольной политики могут способствовать этим преобразованиям в интересах женщин и девочек. |
Alcohol policy measures can help bring that change for women and girls. |
С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции. |
Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy. |
Для сдерживания нужны финансовые и энергетические санкции, но у нас также есть национальные интересы, которые лучше всего защищать, сотрудничая с Россией. |
Financial and energy sanctions are necessary for deterrence; but we also have genuine interests that are best advanced by dealing with Russia. |
Китайские средства массовой информации подчеркивали, что российско-вьетнамское военное и энергетическое сотрудничество позволяет Вьетнаму расширить поиск месторождений нефти и газа в спорных районах. |
Chinese media stressed that Russo-Vietnamese military and energy cooperation allows Vietnam to extend energy exploration into contested areas. |
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии. |
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun. |
Карательные, хотя и обоюдоострые меры против России, нацелены против главных энергетических компаний страны, особенно против Газпрома и Роснефти. |
A punishing, if double-edged, weapon to use against Russia would be to target the country’s energy powerhouses, especially Gazprom and Rosneft. |
They appear to contain some sort of energy patterns. |
|
Сейсмический энергетический конвертер, чтобы снабжать город электроэнергией. |
A seismic energy converter for powering a city. |
А другие поставщики для атомной энергетики в деле? |
And the other nuclear providers are on board? |
Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье. |
But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier. |
Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу... |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of... |
Представитель энергетиков говорит, что они не знают, сколько времени уйдёт на восстановление питания. |
A spokesperson at ComEd said they don't know how long it will take to restore the power. |
В жестоком мире политики Иллинойса, вынудить вдову отказаться от места своего мужа, чтобы продвинуть своего парня? |
In the world of bare-knuckled Illinois politics, strong-arming a widow out of accepting her husband's seat so that I can get my guy the job? |
Его энергетический источник совсем не биологический. |
His power source is not biological at all. |
Поэтому я поднялась по лестнице политики сама, я о вас даже не думала, потому что мне на вас плевать. |
So, when I made my move up the ladder of political success all on my own, I wasn't even thinking about you, because you don't matter to me. |
WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY. |
|
I'm talking communication glitches, power surges |
|
Министерство энергетики считало, что бомба лежит под несколькими футами ила на дне пролива ВАССО-саунд. |
The bomb was thought by the Department of Energy to lie buried under several feet of silt at the bottom of Wassaw Sound. |
Движущей целью высшей политики было создание государства путем создания короля. |
The driving aim of higher politics was to construct a state by constructing a king. |
Энергетические затраты на горизонтальный полет, как правило, высоки, что приводит к альтернативам взмахам крыльями у более крупных птиц. |
The energy costs of level flight tend to be high, prompting alternatives to flapping in larger birds. |
Финские политики часто подражали другим северянам и скандинавской модели. |
Finnish politicians have often emulated other Nordics and the Nordic model. |
В настоящее время он является вице-проректором по глобальным инициативам Пенсильванского университета и заведующим кафедрой медицинской этики и политики в области здравоохранения. |
He is the current Vice Provost for Global Initiatives at the University of Pennsylvania and chair of the Department of Medical Ethics and Health Policy. |
Гарвардские чиновники были недовольны, когда узнали об этом, но не было никакой письменной политики, которая охватывала бы использование этого компьютера. |
Harvard officials were not pleased when they found out, but there was no written policy that covered the use of this computer. |
Политики в Соединенных Штатах в настоящее время поддерживают необходимость увеличения финансирования STEM-областей, науки, техники, инженерии, математики. |
Politicians in the United States currently espouse a need for increased funding of the STEM fields, science, technology, engineering, mathematics. |
Slim has also set his sights within the energy industry as well. |
|
Газета Рэнд Дейли Мейл утверждает, что эта семья тесно сотрудничала с компанией зума для обеспечения интересов в ядерном энергетическом секторе Южной Африки. |
The family is alleged by the Rand Daily Mail to have worked closely with Zuma to secure interests in South Africa's nuclear energy sector. |
Истощающиеся запасы урана в Индии на протяжении многих лет сдерживали рост ядерной энергетики в стране. |
India's dwindling uranium reserves stagnated the growth of nuclear energy in the country for many years. |
Эти электроны позже возвращаются в более низкие энергетические состояния и испускают свет с цветовым спектром, характерным для присутствующих видов. |
These electrons later return to lower energy states, and release light with a colour spectrum characteristic of the species present. |
Энергетическая политика - это лишь самый насущный элемент нашей новой стратегии. |
Energy policy is only the most urgent element of our new strategy. |
Более крупные точки имеют более близко расположенные энергетические уровни,в которых пара электрон-дырка может быть захвачена. |
Larger dots have more closely spaced energy levels in which the electron-hole pair can be trapped. |
Первый-это копание в политике, второй-в конкретной политике, а третий-это какая-то странная тирада против ядерной энергетики. |
The first is digging into a politician, the second into a specific policy, and the third is some kind of weird rant against nuclear power. |
Но затем, как показывает отчет Министерства энергетики США, таинственные превращения являются запасом красной ртути в торговле. |
But then, as a report from the US Department of Energy reveals, mysterious transformations are red mercury's stock in trade. |
Поскольку электроны не могут отдавать энергию, переходя в более низкие энергетические состояния, никакая тепловая энергия не может быть извлечена. |
Since electrons cannot give up energy by moving to lower energy states, no thermal energy can be extracted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы политики в области энергетики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы политики в области энергетики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, политики, в, области, энергетики . Также, к фразе «вопросы политики в области энергетики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на испанский
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на немецкий
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на французский
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на итальянский
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на арабский
› «вопросы политики в области энергетики» Перевод на узбекский