Вопрос с точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос с точки зрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
question with a view
Translate
вопрос с точки зрения -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view



Но не в обычае этого человека было рассматривать вопрос с чужой точки зрения - он заботился только о собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to view a question from any other standpoint than his own was not his habit.

Это вопрос времени, когда деревня станет буквально Автономной с точки зрения услуг и удобств, найденных на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of time before the village becomes literally autonomous in terms of services and facilities found locally.

Увы, он решительно не понимал своего положения, и вопрос еще не представился ему с некоторых других точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! he was utterly unable to grasp his position, and the question had not yet presented itself to him from certain other points of view.

Если это бряцание станет слишком громким с точки зрения Вашингтона, Китай будет не единственным партнером, с которым нужно обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that rattling is getting too loud for Washington, China isn't the only partner with whom to discuss it.

Что касается стиля Чэнь тай чи Цюань, то Чэнь фейк не оставил никаких письменных материалов, чтобы выразить свою точку зрения на вопрос формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Chen style t'ai chi ch'uan, Chen Fake did not leave any written material to indicate his view on the matter of form.

А Мэттью Маккинзи (Matthew McKinzie), физик-ядерщик из расположенного в Вашингтоне, округ Колумбия, Совета по охране природных ресурсов (Natural Resources Defense Council) исследовал этот вопрос с точки зрения математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Matthew McKinzie, a nuclear physicist at the Natural Resources Defense Council in Washington, D.C., vetted the math.

Вопрос о доступе к юридической помощи следует рассматривать с точки зрения как подозреваемого и обвиняемого, так и потерпевшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to legal aid should be addressed from the point of view of the suspect and defendant, as well as from the point of view of the victim.

Вопрос в том, представляет ли эта цитата из Робертсона господствующую точку зрения, точку зрения меньшинства или что-то среднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is if this quote from Robertson represents the mainstream view, the minority view or something in between.

Роланд Фабер обсуждал этот вопрос с недуалистической буддийской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roland Faber has discussed the subject from a non-dualist Buddhist perspective.

Я думаю, что у Пикатрикс есть веская точка зрения на вопрос о слове биология в первом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Picatrix has a valid point on the question of the word biology in the opening section.

Были разные точки зрения на этот вопрос, Одни говорили, что люди слишком чувствительны, а другие обижались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were different points of views on this issue, some saying that people are being too sensitive, and some getting offended.

Джон Мейер снова изучил этот вопрос, повторив свою поддержку точки зрения Уинтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1991 John Meier studied the question again, repeating his support for Winter's view.

Другая точка зрения на этот вопрос-более классическая, что причина и ее следствие могут быть разного рода сущностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another viewpoint on the question is the more classical one, that a cause and its effect can be of different kinds of entity.

С точки зрения логики, главный вопрос состоял в том, имела ли место вообще эволюция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically speaking, the prior question was whether evolution had taken place at all.

Поэтому на ваш вопрос о жертвах, которых я потребовала бы, а вы не смогли бы принести, отвечаю лишь для того, чтобы убедить вас разделить мою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only to persuade you to be of my opinion, I answer the demand you make, on the sacrifices I would exact, and you could not make.

Некоторые из нас хотели бы знать ответ на этот вопрос и с моей точки зрения, тут не так уж и хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those among us who'd like to know the answer to that and from where I'm standing, it's not looking too good.

Сторонники этой точки зрения склонны рассматривать политический вопрос как вопрос о том, следует ли обществу или индивиду учить сексуальным нравам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of this view tend to see the political question as whether society or the individual should teach sexual mores.

Было отмечено, что Отделу управления инвестициями необходимо также держать в поле зрения вопрос доходности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the Investment Management Division needs to keep the investment return in focus as well.

И что еще хуже, знание того, что определенный закон или регулирующее постановление затрагивает каждый аспект по трудоустройству, отравляет желание создавать рабочее место и попытки решить вопрос с прагматической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse yet, the knowledge that some law or regulation covers every aspect of employment poisons the workplace and discourages attempts to resolve problems pragmatically.

такова моя точка зрения на рассматриваемый вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that's my view on the question at hand.

Посягательства на физическую неприкосновенность лошади ставят этический вопрос с точки зрения благополучия лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on the physical integrity of the horse pose an ethical question in terms of equine welfare.

С их точки зрения, вопрос был сложен, но все-таки разрешим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these, the problem was difficult but not insoluble.

Государства-члены, возможно, захотят рассмотреть вопрос, является ли такой механизм эффективным с точки зрения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States may wish to consider whether this arrangement is cost-effective.

С технической точки зрения это можно заставить работать, но можно ли заставить работать со случайными участниками-это другой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a technical perspective, this can be made to work, but whether it can be made to work with random contributors is another matter.

Но все же попытайтесь взглянуть на этот вопрос с точки зрения Геометрии Четырех Измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now you begin to see the object of my investigations into the geometry of Four Dimensions.

Для эпизода, в котором рассматривается большой вопрос, авторы старались не иметь точки зрения и смотрели на обе стороны, несмотря на то, что писатели лично чувствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the episode, which handles a large issue, the writers tried not to have a point of view and looked at both sides, despite what the writers personally felt.

Я также думаю, что этот вопрос не может быть определен просто с точки зрения того, что такое политика и география.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soundtrack for Trainspotting has gone on to become a pop culture phenomenon.

Но моя точка зрения заключалась в том, чтобы хотя бы рассмотреть этот вопрос и разобраться в законодательстве, чтобы попытаться установить, что произойдет, если он возникнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my point was that at least considered the matter and dealt with in the legislation to try and establish what will happen if it does arise.

Вопрос, который у меня все еще есть, заключается в том, какова нынешняя основная точка зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I still have is, what is the current mainstream view?

Я также думаю, что этот вопрос не может быть определен просто с точки зрения того, что такое политика и география.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think that this issue can't be defined simple in terms of being politics vs. geography.

Должно быть, есть и другие историки, жившие до 1994 года, и некоторые другие в то время, которые разделяют совершенно иную точку зрения на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be other historians who lived before 1994 and some other at that time who share very different view on the matter.

Я буду и в дальнейшем держать в поле зрения вопрос численности Миссии в целях обеспечения максимальной результативности и эффективности расходования средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall continue to keep the size of the mission under active review to ensure maximum efficiency and cost effectiveness.

Рассматривая вопрос с этой точки зрения, она считает, что пункт 2 проекта статьи 4 является неясным и его следует внимательным образом рассмотреть еще раз до его окончательного принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viewed from this standpoint, she believed that draft article 4, paragraph 2, was not clear and should be carefully reconsidered before its final adoption.

Однако вопрос о том, с чем он уедет — с точки зрения дополнительной финансовой и военной поддержки, — пока еще остается открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what he’ll leave with — in terms of greater financial or military support — is still unclear.

Поэтому я сопроводил этот вопрос некоторыми исследованиями, и я действительно нашел некоторые интересные точки зрения о говорении на языках из православных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“ So I accompanied the matter with some research, & I did find some interesting perspectives about the speaking in tongues from Orthodox sources.

Первыми интеллектуалами, которые обсуждали этот вопрос с научной точки зрения, были эти ранние сексологи, и они рассматривали его именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first intellectuals to discuss the matter in a scientific way were these early sexolgists and they treated it this way.

Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see that question from their point of view.

Поэтому вопрос о расширении состава, с нашей точки зрения, должен решаться по формуле, учитывающей сочетание в составе Совета новых постоянных членов и непостоянных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why enlargement, in our view, will have to be decided according to a formula combining new permanent members and additional non-permanent members.

Поэтому вопрос о существовании Бога по определению может лежать вне поля зрения современной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the question of God's existence may lie outside the purview of modern science by definition.

Поэтому я задаю вопрос с этой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I ask the question from this perspective.

С этой точки зрения Р в конечном счете поддерживает Р, напрашиваясь на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, P ultimately supports P, begging the question.

Он отметил, что модульность-это вопрос степеней, и что мозг является модульным в той мере, в какой он заслуживает изучения с точки зрения его функциональной специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that modularity is a matter of degrees, and that the brain is modular to the extent that it warrants studying it in regards to its functional specialization.

Важно получить широкий спектр точек зрения на этот вопрос, которые были бы понятны и уместны, с тем чтобы директивные органы могли наилучшим образом обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to get a wide range of perspectives on this that is both readable and pertinent so that policy makers can best take notice.

Поскольку в процессе реформ в Организации Объединенных Наций вопрос об эффективности с точки зрения затрат звучит постоянным рефреном, проблема транспарентности является особенно актуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With cost effectiveness a constant theme of the reform process in the United Nations, the issue of transparency is particularly sensitive.

Но придерживаться мнения, что сама этика есть вопрос мнения, недостаточно, чтобы отвергнуть важную точку зрения, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But holding the opinion that ethics itself is a matter of opinion is not enough to overrule the significant viewpoint that its not.

Данный вопрос следует рассматривать с этого угла зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point must be viewed from that angle.

Ответ на этот вопрос даст нам точку зрения, которая, в определенной мере, прояснит наше место во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... answering that question will sort of put us in some kind of prospective it'll tell us what our places in the universe, to some extent.

Я возвращаюсь к этому вопросу только потому, что мне кажется, что его сторонники отказываются рассматривать этот вопрос с нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only go back to this issue as it seems that his supporters refuse to look at this issue through a neutral perspective.

Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen separate goals may seem unwieldy, but their cumulative effect should mean that no topic or constituency falls through the cracks.

Поэтому вопрос о существовании Бога по определению может лежать вне поля зрения науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the question of God's existence may by definition lie outside science's purview.

Для меня вопрос был таким: может ли религия стать также и частью решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question for me was, could religion also be part of the solution?

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks.

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered my question civilly in his own language.

Это было сказано вполне спокойно, но вопрос прогремел, как выстрел. В комнате нависла неловкая, грозная тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question, asked quietly, rang out like a shot and created a silence in the room that was awkward and menacing.

С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?

Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time!

Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос с точки зрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос с точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, с, точки, зрения . Также, к фразе «вопрос с точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information