Восстановление таким образом, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: reduction, recovery, recuperation, restoration, renovation, reconstruction, rehabilitation, renewal, reclamation, regeneration
восстановление сил - recuperation
восстановление состояния - restitution
восстановить свое здоровье - regain their health
быть главным организатором восстания - to orchestrate a rebellion
восстановил верховенство закона - restored the rule of law
восстановила себя как - re-established itself as a
восстановить запись - undo saved record
восстановить льготы - restore benefits
восстановить роль - to restore a role
планируют восстановить - plan to restore
Синонимы к восстановление: реконструкция, реставрация, восстановление, обновление, перестройка, очистка, продувка в конвертере, рафинирование, фришевание, окисление
Антонимы к восстановление: уничтожить
таким образом это - so it's
будет таким же, - will be the same
Вы были такими - you have been such
и, таким образом, говорит - and thus says
Таким образом, есть - thus there are
Таким образом, после того, как - thus after
Таким образом, недостаточная - thus insufficient
таким образом, чтобы включить - in such a way as to enable
Таким образом, установлено, - have thus established
таким образом не один - that way no one
весьма необычным образом - rather unusually
образом реагировать - way to react
был должным образом зарегистрирован - has been duly incorporated
было должным образом установлено - has been duly established
должны были должным образом подготовлены - have been properly prepared
должным образом гарантируется - duly guaranteed
должным образом заполненные - properly filled-out
должным образом право - properly right
должным образом скорректирована - duly adjusted
главным образом влияет на - mainly affects
Теология процветания выступает как восстановление истинной доктрины и, таким образом, как часть пути к господству христианства над светским обществом. |
Prosperity theology casts itself as the reclamation of true doctrine and thus part of a path to Christian dominion over secular society. |
Таким образом, подвижность металлов в первую очередь зависит от рН и окислительно-восстановительного состояния грунтовых вод. |
Thus, the mobility of metals primarily depends on the pH and redox state of groundwater. |
Таким образом, Чагатайское ханство было восстановлено при Туглуге. |
Thus the Chagatai Khanate was restored under Tughlugh. |
Он поцеловал Хемме после матча, таким образом восстановив себя в качестве каблука. |
He kissed Hemme after the match, thus re-establishing himself as a heel. |
Таким образом, Пасдаран вместе со своим политическим аналогом-крестовым походом за восстановление-принес в Иран новый порядок. |
Thus, the Pasdaran, along with its political counterpart, Crusade for Reconstruction, brought a new order to Iran. |
Хотя его семье были даны копии, его имя не фигурирует ни в каких официальных документах и никогда не было восстановлено таким образом. |
While his family was given replicas, his name does not appear on any official documents and has not ever been reinstated that way. |
Гидрохинон имеет множество применений, главным образом связанных с его действием в качестве восстановителя, растворимого в воде. |
Hydroquinone has a variety of uses principally associated with its action as a reducing agent that is soluble in water. |
Таким образом, чтобы восстановить равновесие, оно решило обвинить представителей каждой радикальной группы |
And so, to restore the balance, the government has decided to indict a representative of each type of radicalism |
Армия Михаила VIII заняла Константинополь уже в июле, таким образом, переворот сделал его единственным правителем восстановленной Византийской империи. |
Michael VIII's army had occupied Constantinople already in July, thus the coup made him the sole ruler of the restored Byzantine Empire. |
Таким образом, если и до тех пор, пока тот, кто изменил сайт, не получит четких и убедительных доказательств обратного, то номер должен быть восстановлен. |
So, unless and until whomever altered the website has clear and convincing evidence to the contrary, then the number should be restored. |
Страница должна быть восстановлена таким образом, чтобы ее можно было обновить текущими рейтингами, информацией о программе и другими значимыми фактами. |
The page should be restored so that the page can be updated with current rankings, program information, and other significant facts. |
Таким образом она предупреждает Соединенные Штаты и прочие западные державы о том, что Россия восстановила военную мощь после десятилетий упадка. |
In doing so, it is alerting the United States and other Western powers of Russia’s newly restored military prowess after decades of decay. |
В коммерческих условиях эта технология была главным образом применена для восстановления подземных вод, с исследованиями в области очистки сточных вод. |
In commercial settings, this technology has been dominantly applied to groundwater remediation, with research into wastewater treatment. |
И наоборот, натрий окисляется или является донором электронов, и таким образом индуцирует восстановление в других видах и считается восстановителем. |
Conversely, the sodium is oxidized or is the electron donor, and thus induces reduction in the other species and is considered the reducing agent. |
Они не зажили должным образом, поэтому их нужно снова сломать и восстановить. |
They didn't heal properly so they have to break and reset them. |
Таким образом, в топливной смеси должны присутствовать как окислитель, так и восстановитель. |
As such, both an oxidizing agent and a reducing agent must be present in the fuel mixture. |
Таким образом, убытки, понесенные в результате рыночных потрясений, были восстановлены к ноябрю 2009 года. |
In this way, the losses incurred by the market turmoil was recuperated by November 2009. |
Диоксид марганца не расходуется в реакции, и, таким образом, может быть восстановлен в неизмененном виде и повторно использован на неопределенный срок. |
The manganese dioxide is not consumed in the reaction, and thus may be recovered unchanged, and re-used indefinitely. |
Таким образом, алмазы должны быть восстановлены при этой температуре. |
Thus, diamonds should be reduced under this temperature. |
Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми. |
Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children. |
Таким образом, если я смогу просканировать полость и выявить, участки тканей, в которые впиталась краска, тогда, возможно, я смогу восстановить то, что находилось в грудной клетке Анока. |
So, if I can scan the cavity and find out where the paint seeped into the different tissues, I might be able to reconstruct what was in anok's chest. |
В 2016 году название аквапарка Маунтин-крик было восстановлено в парке, таким образом, он снова получил название Action Park. |
In 2016, the Mountain Creek Waterpark name was restored to the park, thus retiring the Action Park name again. |
Таким образом, у бойца, осознавшего, что он попал в беду, появилась возможность восстановиться. |
Thus a fighter realizing he was in trouble had an opportunity to recover. |
Таким образом, Сканга пытается оживить этот вековой конфликт и восстановить некоторые чувства, утраченные нами сегодня. |
Thus Scanga attempts to reinvigorate this century-old conflict and restore some of the feelings lost on us today. |
Теперь, когда он необъяснимым образом восстановил сверхскорость, Кларисс достигает скорости света во время боя и исчезает в силе скорости. |
Now that he has inexplicably regained super speed, Clariss reaches light speed during the fight and vanishes into the Speed Force. |
Германии потребовалось десять лет на то, чтобы таким образом восстановить конкурентоспособность; |
It took Germany ten years to restore its competitiveness this way; |
Таким образом, спасение человека также будет восстановлено на первоначальном пути, контролируемом Богом, утраченном в греховной спешке человечества. |
Thus, the salvation of man will also be restored to the original trajectory controlled by God forfeited in humanity's sinful in haste. |
Таким образом, его производство тесно связано с окислительно-восстановительными реакциями оксокислот хлора. |
Its production is thus intimately linked to the redox reactions of the chlorine oxoacids. |
Короткоживущие виды, имеющие более ранний возраст половой зрелости, имеют меньшую потребность в долголетии и, таким образом, не развились или не сохранили более эффективные механизмы восстановления. |
Shorter-lived species, having earlier ages of sexual maturity, have less need for longevity and thus did not evolve or retain the more-effective repair mechanisms. |
Они не зажили должным образом, поэтому их нужно снова сломать и восстановить. |
They didn't heal properly so they have to break and reset them. |
Кроме того, для увеличения времени восстановления могут надлежащим образом конфигурироваться цифровые фильтры. |
Also digital filters may be configured to increase rise time. |
Таким образом, блоки восстановления на первом уровне-это просто xor некоторого набора входных блоков. |
So the recovery blocks in level one are just the xor of some set of input blocks. |
В целой стране нет ни одного метра земли, который бы не был отвоеван у моря, или каким-либо другим способом мелиорирован, переделан или восстановлен, чтобы сейчас выглядеть таким образом, что как будто так было всегда. |
There isn't a square meter of ground in the entire country that hasn't been reclaimed from the sea, or otherwise moved, modified and manicured to look as if it had always been there. |
Базальные клетки начинают делиться и дифференцироваться таким же образом, как и в нормальной коже, чтобы восстановить слои, обнаруженные в реэпителизированной коже. |
Basal cells begin to divide and differentiate in the same manner as they do in normal skin to reestablish the strata found in reepithelialized skin. |
Таким образом, теперь мир имеет согласованный план действий по восстановлению океана. |
So the world now has an agreed roadmap for ocean recovery. |
Деградировавшая кинолента не может быть восстановлена таким образом, но листовые пленки часто могут быть восстановлены. |
Degraded motion picture film cannot be restored in this way, but sheet films often can. |
Но будут ли подобным образом хорошие возможности восстановлены для государства? |
But would good opportunities for state investment be similarly renewed? |
Они не должны быть восстановлены, и таким образом, этот вопрос решен. |
They should not be restored, and thus, this issue is resolved. |
Автомобиль DC783 был приобретен частным образом и восстановлен для обслуживания на Викторианской железной дороге Голдфилдс в 2005 году, названной Lowanna. |
Car DC783 was acquired privately and restored to service on the Victorian Goldfields Railway in 2005, named Lowanna. |
Таким образом на трех уровнях восстановления требуют семь оборванных связей. |
Which leaves seven broken links on three levels to repair. |
Таким образом, он вел затяжную и энергичную борьбу за восстановление демократии на родине. |
He thus led a long and arduous struggle for the restoration of democracy in his homeland. |
Аттестат и экзамен NCPRP фокусируются главным образом на концепции восстановления сверстников через восстановление психического здоровья и наркомании. |
The NCPRP credential and exam focus primarily on the concept of peer recovery through mental health and addiction recovery. |
Последовавший взрыв чудесным образом восстановил зрение девушки. |
The ensuing explosion miraculously restores the girl's eyesight. |
В-третьих, мы могли бы отделять прошлую информацию таким образом, чтобы нам требовалось специальное усилие или дополнительное время, чтобы восстановить ее, уменьшая, таким образом, возможность случайно наткнуться на нее. |
Third, we could separate past information, so that it takes a special effort or additional time to retrieve it, thereby reducing the chances that we accidentally stumble upon it. |
Многие анархистские организации считают, что наилучшая форма правосудия естественным образом возникает из социальных контрактов или восстановительного правосудия. |
Many anarchist organizations believe that the best form of justice arises naturally out of social contracts or restorative justice. |
На сегодняшний день восстановлено более 2500 км главным образом немощеных дорог, и саперные подразделения МООНЛ регулярно ремонтируют и поддерживают их в порядке. |
So far, more than 2,500 kilometres of mostly unpaved roads have been rehabilitated and are being regularly repaired and maintained by UNMIL engineers. |
Эта встреча была предназначена главным образом для обсуждения вопроса о восстановлении стран раздираемой войной Европы. |
The meeting was intended mainly to discuss the re-establishment of the nations of war-torn Europe. |
Если кто-то здесь хочет восстановить его, пожалуйста, сделайте это, и ссылка соответствующим образом из этой или других статей. |
If anyone here wants to restore it, please do so, and link appropriately from this or other articles. |
Другие фрагменты могут все еще находиться в хранилище, не обнаруженные с момента их первоначального восстановления; фрагмент F был обнаружен таким образом в 2005 году. |
Other fragments may still be in storage, undiscovered since their initial recovery; Fragment F came to light in that way in 2005. |
Отсутствие надлежащим образом закрепленных в документах, доведенных до сведения персонала и проверенных планов может поставить под угрозу способность пользователей восстановить информацию после крупной аварии в системе. |
The absence of properly documented, communicated and tested plans is likely to compromise the ability of users to recover from major system disasters. |
Таким образом он организовал для него один из его нервных срывов. |
So he arranged for him to have one of his psychotic episodes. |
Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом. |
I saw her child do things that could be explained no other way. |
Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью. |
Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role. |
Программы поддержки доходов, принятые в провинции, организованы таким образом, чтобы обеспечивать помощь таким женщинам и их детям. |
Saskatchewan's income support programs, by their design, provide income support to these women and their families. |
Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот? |
Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa? |
Восстановить события, которые произошли шестнадцать лет назад? |
Reconstruct something that happened sixteen years ago? |
УНИТА находился в тяжелом положении, но восстановился благодаря помощи Южной Африки, а затем был значительно усилен американской поддержкой в 1980-х годах. |
UNITA was hard-pressed but recovered with South African aid and then was strengthened considerably by U.S. support during the 1980s. |
Важным классом окислительно-восстановительных реакций являются электрохимические реакции, в которых в качестве восстановителя используются электроны из источника питания. |
An important class of redox reactions are the electrochemical reactions, where electrons from the power supply are used as the reducing agent. |
Подобно многим другим социалистам того времени, констант видел в императоре защитника народа и восстановителя общественного порядка. |
Similar to many other socialists at the time, Constant saw the emperor as the defender of the people and the restorer of public order. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восстановление таким образом,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восстановление таким образом,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восстановление, таким, образом, . Также, к фразе «восстановление таким образом,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.