Во время французского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время французского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the time of the french
Translate
во время французского -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Турецкий помол-самый тонкий помол, в то время как кофе-перколятор или французский пресс-самые грубые помолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish grind is the finest grind, while coffee percolator or French press are the coarsest grinds.

Многие статуи, особенно гротескные, были сняты с фасадов в XVII и XVIII веках или уничтожены во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the statues, particularly the grotesques, were removed from façade in the 17th and 18th century, or were destroyed during the French Revolution.

Глиссан делил свое время между Мартиникой, Парижем и Нью-Йорком; с 1995 года он был выдающимся профессором французского языка в аспирантуре центра CUNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glissant divided his time between Martinique, Paris and New York; since 1995, he was Distinguished Professor of French at the CUNY Graduate Center.

Первыми европейскими поселенцами были в основном этнические французские канадцы, которые создали свое первое поселение в Миссури в настоящее время Ste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first European settlers were mostly ethnic French Canadians, who created their first settlement in Missouri at present-day Ste.

Тюремная работа была временно запрещена во время Французской революции 1848 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison work was temporarily prohibited during the French Revolution of 1848.

Миллер свободно говорил по-французски во время своего десятилетнего пребывания в Париже и жил во Франции до июня 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller became fluent in French during his ten-year stay in Paris and lived in France until June 1939.

Французская интеллигенция была возмущена, в то время как британские образованные классы демонстрировали высокомерное безразличие, которое отдавало аристократическим холодом более старшего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French intelligentsia were outraged, while the British educated classes displayed a haughty indifference that smacked of an older aristocratic cool.

И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.

В настоящее время чартерные суда с острова Мангарева во Французской Полинезии заходят на остров восемь раз в год, причем четыре грузовых рейса выполняются прямо из Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shipping service runs from Mangareva in French Polynesia to the Island eight times a year, with four freight runs directly from New Zealand.

Если все это происходит только потому, что немногие французские офицеры служили в войсках НАТО, уроки совместной работы штаба, полученные за время существования НАТО, то есть пол столетия, должны быть пройдены еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only because very few French officers have served in NATO commands, the joint staff work learned in almost half-a-century of NATO experience will have to be re-learned.

Пока французский народ истекает кровью... вы в своих прекрасных одеждах заседаете, пытаясь обмануть меня... в то время, как вы обманываете самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That while the people of France lie bleeding... you sit around in your fine clothes trying to deceive me... when you're only deceiving yourselves.

Боюсь, что многие французские записи были уничтожены во время их злополучной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid many French records were destroyed at the time of their unfortunate revolution.

Таким образом, карта, сделанная на английском языке, может использовать название Германия для этой страны, в то время как немецкая карта будет использовать Deutschland и французская карта Allemagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a map made in English may use the name Germany for that country, while a German map would use Deutschland and a French map Allemagne.

Несмотря на недостатки, непрерывный артиллерийский огонь оказался смертельным во время боя, особенно во время атаки французской кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the drawbacks, sustained artillery fire proved deadly during the engagement, especially during the French cavalry attack.

Он отомстит рыцарям Храма и иоаннитского ордена за то предпочтение, которое они оказывали Филиппу, королю французскому, во время войн в Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to avenge upon the Orders of the Temple and the Hospital, the preference which they showed to Philip of France during the wars in the Holy Land.

Он был сильно поврежден грабительскими войсками во время Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was badly damaged by pillaging armies during the French Revolution.

Иванишвили не был в России уже девять лет, а недавно и вовсе обзавелся французским гражданством, в то время как его сын Бера живет в Лос-Анджелесе, где сочиняет рэп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man has been out of Russia for nine years and has more recently taken French citizenship, while his son Bera is a Los Angeles-based rapper.

Советую Вам взять несколько начальных уроков французского в свободное время, если Вы, конечно, не очень заняты, вращаясь в обществе, - пробрюзжал Питт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you take some basic French lessons in your spare time - that is, if you're not too busy socialising, Pitt snarled.

Опасаясь разоружения латвийских властей, поляки двинулись к порту Мемель, который в то время был свободным городом, оккупированным французскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing disarmament by the Latvian authorities, the Poles marched towards the port of Memel, which at that time was a free city, occupied by French troops.

Во время битвы за Алжир полицейские силы были поставлены под контроль французской армии, и в частности десантников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Algiers, police forces were put under the authority of the French Army, and in particular of the paratroopers.

В 1790-х годах собор Парижской Богоматери подвергся осквернению во время Французской революции; большая часть его религиозных образов была повреждена или уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1790s, Notre-Dame suffered desecration during the French Revolution; much of its religious imagery was damaged or destroyed.

Во время Французской революции активисты провели жестокую кампанию дехристианизации, положив конец Католической Церкви как государственной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution, activists conducted a brutal campaign of de-Christianisation, ending the Catholic Church as the state religion.

Во время Французской революции он был избран делегатом Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution, he was an elected delegate to the National Convention.

Немцы проецировали образ Девы Марии над французскими окопами во время Первой Мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans used to project the image of the Virgin Mary over the French trenches in World War One.

После разрушения во время французских религиозных войн бенедиктинское аббатство в Отвилье было восстановлено и заново засажено виноградниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being destroyed during the French Wars of Religion, the Benedictine Abbey at Hautvillers was rebuilt and replanted its vineyards.

Французское происхождение, которое также можно найти по всей стране, наиболее сконцентрировано в Луизиане, в то время как испанское происхождение доминирует на юго-западе и во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French descent, which can also be found throughout the country, is most concentrated in Louisiana, while Spanish descent is dominant in the Southwest and Florida.

Джефферсон оставался твердым сторонником Французской революции, в то же время выступая против ее более жестоких элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson remained a firm supporter of the French Revolution while opposing its more violent elements.

Зная благочестие вашего преосвященства, равно как и вашу ученость и дипломатические таланты, хочу уверить ваше преосвященство в поддержке французских кардиналов во время выборов преемника на конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of Your Eminence's well-known piety as well as your great learning and diplomatic skills I can assure Your Eminence of the support of the French cardinals at the conclave to elect a successor.

Менее агрессивный метод был разработан французским химиком Луи Пастером во время летних каникул 1864 года в Арбуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A less aggressive method was developed by French chemist Louis Pasteur during an 1864 summer holiday in Arbois.

ИМО, дискуссия о том, существовала ли демократия, пусть даже ненадолго, во время Французской революции, возможно, упускает суть дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IMO, the debate about whether or not democracy existed, even briefly, during the French Revolution is perhaps missing the point.

Эта компания стала чрезвычайно успешной во время Первой мировой войны с ее массовым производством на французских заводах и мировым экспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This company became extremely successful during World War I with its mass production in French factories and worldwide exports.

Арбалет снова появился в 947 году как французское оружие во время осады Санлиса и снова в 984 году при осаде Вердена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossbow reappeared again in 947 as a French weapon during the siege of Senlis and again in 984 at the siege of Verdun.

Советник тогдашнего французского правительства отрицал, что в то время ему было известно о существовании технической группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adviser to the then French government denied any knowledge at the time that the technical team was there.

В настоящее время мета, Ност, немецкий, испанский, французский, Италия, Польша, outreachwiki, и test2wiki доступны только параметры, чтобы импорт страниц и их историями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently meta, nost, de, es, fr, it, pl, outreachwiki, and test2wiki are the only available options to import pages and their histories from.

Транскрипция того же имени на французский язык-Бейрут, который иногда использовался во время французской оккупации Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same name's transcription into French is Beyrouth, which was sometimes used during Lebanon's French occupation.

Активно участвуя во французском Сопротивлении немецкой оккупации Франции во время Второй мировой войны, Камю писал и редактировал знаменитый журнал сопротивления Combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active in the French Resistance to the German occupation of France during World War II, Camus wrote for and edited the famous Resistance journal Combat.

Наследный принц получил образование на французском языке в Ле-Рози, и его время там оставило Мохаммеда Резу с пожизненной любовью ко всему французскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Prince was educated in French at Le Rosey, and his time there left Mohammad Reza with a lifelong love of all things French.

И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.

Некоторые полки-например, Берданские стрелки Севера и Александрийские винтовки Юга—носили зеленую форму, в то время как французский стиль зуавов был широко подражаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some regiments—such as the North's Berdan Sharpshooters and the South's Alexandria Rifles—had green uniforms, while the French zouave style was widely imitated.

Во время Французской революции непопулярность Директории привела к беспорядкам и восстаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution, the unpopularity of the Directory led to riots and rebellions.

В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the e-mail news service in French and English continued to gain new subscribers, with a combined total reaching nearly 43,000.

Во время французской оккупации была развита сеть дорог с мечетью в качестве центральной достопримечательности, в ville nouvelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During French occupation, the network of roads was developed with the mosque as the central landmark, in the ville nouvelle.

Во время Второй мировой войны Бонни присоединился к французскому гестапо, известному как Карлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Bonny joined the French Gestapo, known as the Carlingue.

Это... система шифрования. Французское Сопротивление использовало её во время оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it... a code of the railway of the French resistance... to communicate during the occupation.

Кеесхонд был символом патриотической фракции в Нидерландах во время политических волнений в годы, непосредственно предшествовавшие Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Keeshond was the symbol of the Patriot faction in The Netherlands during political unrest in the years immediately preceding the French Revolution.

В то время как Шампенуа и их французские клиенты предпочитали, чтобы их шампанское было бледным и тихим, британцы развивали вкус к уникальному игристому вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Champenois and their French clients preferred their Champagne to be pale and still, the British were developing a taste for the unique bubbly wine.

В то время как французский протекторат в Марокко официально прекратил свое существование 2 марта 1956 года, Абдалла Ибрагим продолжал служить в первом правительстве Беккея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the French protectorate in Morocco officially ended on March 2, 1956, Abdallah Ibrahim continued to serve in the first Bekkay government.

Оценка, проведенная французскими офицерами около 1836 года, показала, что в то время Скопье насчитывало только около 10 000 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimation conducted by French officers around 1836 revealed that at that time Skopje only had around 10,000 inhabitants.

Примерно в это время Соединённое Королевство было крайне взволновано угрозой французского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About this time the United Kingdom was greatly excited by the threat of a French invasion.

Во время своего парижского периода он также находился под влиянием французских сюрреалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his Paris period he was also influenced by the French Surrealists.

Любовь делает нас могущественными, но в то же времяпричиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful.

Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force.

23 марта 2012 года была анонсирована французская версия шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 23, 2012, a French version of the show was announced.

В 1940 году, во время Второй мировой войны, совпавшей с вторжением их союзника нацистской Германии во Францию, имперская Япония захватила Французский Индокитай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, during the second World War, coinciding with their ally Nazi Germany's invasion of France, Imperial Japan took over French Indochina.

После битвы при Смирне в 1346 году он был произведен в рыцари, а когда французская армия была распущена, он отправился в Иерусалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Battle of Smyrna in 1346 he was made a knight, and when the French army was disbanded, he made his way to Jerusalem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время французского». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время французского» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, французского . Также, к фразе «во время французского» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information