Во всем остальном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всем остальном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everything else
Translate
во всем остальном -

- во [предлог]

предлог: in

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- остальной

имя прилагательное: remaining



В религиозных вопросах я верен Риму, во всем остальном - я слуга своего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In matters of religion, I defer to Rome. In all else, I am my country's servant.

Чего ждать в финансовом плане и во всём остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to expect financially and otherwise.

Но во всем остальном полный пролёт... ноль зеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in all the other subjects, nix, zilch, zero.

Сударыня, я поддерживаю вас в этом, как и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam, I support you on this point, as on every other.

Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it.

Уилл был консерватором, не только в политике, но и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a conservative, not only in politics but in everything.

Я поставил на первое место реконструкцию и забыл обо всем остальном включая тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put this renovation ahead of everything, including you.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and a few hunters gather to defeat the Men of Letters while Castiel retrieves Kelly after killing Dagon.

У японцев было больше разновидностей почты, чем во всем остальном мире, вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese had more varieties of mail than all the rest of the world put together.

Горько-сладкий релиз после этого, Ubuntu 17.04 видит, что дистрибутив достигает конца алфавита в кодовых именах и конца эпохи во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bittersweet release then, Ubuntu 17.04 sees the distro reach the end of the alphabet in codenames, and the end of an era in everything else.

Различия в Тунисе, как и во всем остальном Магрибе, в основном связаны с экологическими различиями между Севером и Югом, определяемыми резким уменьшением количества осадков к югу от любой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences in Tunisia, like the rest of the Maghreb, are largely north-south environmental differences defined by sharply decreasing rainfall southward from any point.

Это самая популярная домашняя черепаха в Соединенных Штатах, а также популярная в качестве домашнего животного во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most popular pet turtle in the United States and is also popular as a pet across the rest of the world.

Когда я вернусь, нам нужно разобраться что к чему и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I come back we really do need to work out what's what and whose is what, and all the rest of it.

Мы еще поговорим о твоих оценках, и обо всём остальном... после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll talk about your grades in school... all of that...

Затем последовали релизы в Японии 13 июня 2005 года и во всем остальном мире в сентябре 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followed by the releases in Japan on 13 June 2005 and the rest of the World in September 2005.

В ультрафиолетовом и видимом диапазонах волн атмосфера Урана мягка по сравнению с другими гигантскими планетами, даже с Нептуном, на который она во всем остальном очень похожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ultraviolet and visible wavelengths, Uranus' atmosphere is bland in comparison to the other giant planets, even to Neptune, which it otherwise closely resembles.

Мой муж вполне нормальный во всем остальном, но он питает иллюзии, что становится моложе... всякий раз, когда он так загоняет себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband is a perfectly normal man in other respects, but he has the delusion he gets younger every time he beats himself up.

Я тоже хочу заявить о своем COI и обо всем остальном, но не знаю, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to declare my COI as well and everything else but I don't know how.

И хотя на андроидах есть идентификационная татуировка, согласно галактическим законам, запрещающим выдавать искусственных существ за людей, во всём остальном они очень похожи на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while galactic regulations against the impersonation of humans by artificial entities requires the use of an identifying tattoo, In all other respects our androids are as human as possible.

Мы понимали, что американская армия превосходит нашу в материально-техническом отношении, в вооружении и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understood that the U.S. Army was superior to our own logistically, in weapons and in all things.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else remaining same, this explosive growth in the informal sector is likely to be accompanied by a rapid growth of slums.

Антиамериканизм в последние годы набирает силу в Европе и во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to the physical limit created by the speed of light itself.

Страсть Уильямса к искусству можно увидеть и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams' passion for art can be seen throughout as well.

Антиамериканизм в последние годы набирает силу в Европе и во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiamericanism has in recent years been on the rise in Europe and the rest of the world.

Кроме того, любые усилия по достижению мира во всем мире могут помочь Палестине, а также Израилю, как и всему остальному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also any effort for world peace may help Palestine as well as Israel just like rest of the world.

Другие видят в этом метафору перемен, как в пляшущем и мерцающем пламени, а может быть, и во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others see it as a metaphor for change, like a dancing and flickering flame, or perhaps all of these.

И экономя деньги на съёмочных площад- ках, мы можем позволить себе полно- стью выложиться на всём остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By saving money on locations, we can go all out on everything else.

Во всем остальном он был скован работой или семейными обязанностями и практически не контролировал направление своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere else he was held down by job or family obligations and had little or no control over the direction of his life.

Скаддер был прав во всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scudder was right about everything else.

Ты устал торчать в тренажерном зале и теперь хвастаешься о своих последних победах и обо всем остальном в твоей глупой, пустой, короткой жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you get tired of doing reps at the gym... and bragging about your latest conquests and all the rest of your stupid, shallow little life?

Как и во всем остальном мире в то время, побочные эффекты метамфетамина не были хорошо изучены, и регулирование не считалось необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the rest of the world at the time, the side effects of methamphetamine were not well studied, and regulation was not seen as necessary.

Так или иначе, Стрельников скрывал какую-то важную, тяготившую его тайну, предаваясь во всем остальном тем более расточительным душевным излияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was, Strelnikov was hiding some important secret that weighed on him, while giving himself in all the rest to the most lavish outpourings of the heart.

Говорят, мужчины начинают развивать свой ум, когда терпят неудачу во всём остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been said that men develop brains when they have failed in everything else.

Обо всем остальном можно будет поспорить через 8 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else could be a moot point in eight minutes.

О меховых шлюхах Сикстена и обо всем остальном паршивом квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixten's fur coat hookers and this whole lousy block.

A во всем остальном доверяем вашему xудожественному воображению. У меня есть только два условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, trusting your artistic interpretation I only have two stipulations.

Во всем остальном я был с ним совершенно откровенен и - как мне в то время казалось - даже преувеличил опасность предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Upon every other point I was perfectly frank with him, and I even (as I believed at the time) exaggerated the danger of the undertaking.

Как дорога мне Ада, не знает никто, даже вы, Эстер (милая моя кузина, я так вас люблю!), но во всем остальном я не способен на постоянство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even you have no idea how fond I am of Ada (my darling cousin, I love you, so much!), but I don't settle down to constancy in other things.

Мы слышали порцию сказанных с благими намерениями, но до смешного обидных вещей со стороны хороших во всём остальном людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've heard our fair share of well-meaning, but hilariously offensive things from some otherwise really nice men and women.

Ну, если ты лжешь мне, как и обо всем остальном, я нашел способ подстраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in case you're lying, like you do about everything else, I found myself an insurance policy.

Например, в качестве реверанса всему остальному миру они дают всем лошадям высоту в сантиметрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example as a curtesy to the rest of the world they give all the horse heights in centimeters.

Как и во всем остальном природном мире, изменение климата имеет негативные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all of the rest of the natural world climate change has negative effects.

Он направляет всем свои извинения и поручил мне и остальной части нашей делегации вести дела вместо него на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies to everybody and has entrusted me and the rest of our delegation to carry out the business for him this week.

В то время как альбом был выпущен под названием BrakesBrakesBrakes в США, группа будет продолжать использовать свое оригинальное название во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the album was released under the name BrakesBrakesBrakes in the US, the band will continue to use their original name throughout the rest of the world.

Сегодня в Северной Америке зарегистрировано больше арабов, чем во всем остальном мире вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today there are more Arabians registered in North America than in the rest of the world put together.

Но во всем остальном детали похищения полностью идентичны другим случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other than that, the details are identical to the others.

Остальное я оставляю вам и всем этим писакам, которых вам удастся привлечь на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest I leave to you and whichever of these muckrakes you can bring to your side.

Мы должны поверить, что кипящая вода в Вашей кухне просачивается в мамалыгу быстрее, чем во всём остальном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to believe that boiling water soaks into a grit faster in your kitchen than on any place on the face of the earth?

Он питал слабость к гардениям и геральдике, отличаясь во всем остальном совершенным здравомыслием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardenias and the peerage were his only weaknesses. Otherwise he was extremely sensible.

Думайте о птице, которя летит и обо всем остальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh. Well, don't forget, sir, the bird on the wing and all that.

И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal.

А не попахивает ли слегка расизмом предположение, что всем арабам доступны липовые паспорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it a little racist to assume all Arabs have access to fake passports?

Принцесса пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свои покои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this the Princess bade her guests good night and went to her own room.

Она принесет удачу мне и всем моим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it will bring luck to me and all my friends.

Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably.

Наоборот, они способствуют укреплению мира во всем мире и развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the contrary, such measures promote both world peace and development.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall.

Существует множество различных классов, но всем им для создания проекции требуется точка фокусировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can, of course, occur in many varied forms, but the type here, capable of creating projections, -requires a focus point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всем остальном». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всем остальном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всем, остальном . Также, к фразе «во всем остальном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information