Все было на месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все на открытом воздухе - all outdoors
всё вышло совсем не так - it turned out quite different
не все то золото, что блестит - all is not gold that glitters
знает все ходы и выходы - He knows all the ins and outs
идти на все четыре стороны (или отправляться, убираться и т. п.) - go on all four sides (or to go, get out, and so on. n.)
у нас всё хорошо - we are fine
это всё равно - it is all the same
оставаться все вместе - stay together
сделаю всё - I'll do everything
а я все равно - as i care
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
было сказано, что - having said that
было бы неплохо - it would be nice
Большое внимание было - much attention was
было аналогично - has been similarly
было более подробно - has been more detailed
было бы большое преимущество - would be a great advantage
было бы просто - would be just
было бы разумно предположить, - it would be reasonable to assume
было бы что-то - would be something
было бы, вероятно, что - it would be likely that
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
выходить на орбиту - go into orbit
взятие на прицел - present
казнь на плахе - block
играть на свирели - play the pipe
направляющийся на север - northbound
пристань на реке - pier on the river
стоящий на задних лапах - rampant
всплывать на поверхность - surf
делить на доли - canton
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на третьем месте - in third place
хранить в сухом месте - keep dry
обучение на рабочем месте - inplant apprenticeship
ловили на месте преступления - caught in flagrante delicto
уложить на месте - kill on the spot
акции в месте - promotions in place
был физически на месте - was physically on site
в месте службы - in the duty station
жилье на месте - housing in place
то вы находитесь в правильном месте - then you are in the right place
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
Официальный представитель российского министерства иностранных дел между тем заявил, что его правительство было совсем не радо услышать о том, что американские военные собираются основать постоянную базу противоракетной обороны в этом месте. |
A Russian spokesperson at the Foreign Ministry said his government was not pleased to hear about the U.S. military decision for a permanent missile defense base so close to home. |
Вам было известно все, даже точное время моего приземления. На вашем месте я бы разогнал свою разведывательную службу. Ваши агенты провалились. |
You knew everything else, even to the minute I would land? I'd shake up that intelligence system of yours, if I were you. Your operatives failed.” |
Когда я физически оказалась в месте, которое наконец должно было дать дорогу моим детским стремлениям, я предвкушала, что дальше всё пойдёт как по маслу. |
Once I was physically occupying the space that would ultimately give way to my childhood aspirations, I anticipated a smooth glide to the PhD. |
Терпеть не могу сидеть на месте, когда все уложено, - проворчала она. - Надо было нам взять билеты на более ранний поезд. |
'I hate hanging about once everything is packed,' she grumbled; 'we ought to have decided on the earlier train. |
There was £2 in change on the dresser in the hall and that was also untouched. |
|
У него не было желания оставаться на месте, не было желания и уйти отсюда. |
He had no wish to remain on that spot; he had no wish to move from it. |
Встряхнуть всех было настолько проще, когда мы все были в школе, были в одном месте в одно время. |
It was so much easier to stir stuff up when we were all in high school and at the same place all the time. |
Я вспомнил слова старого доктора: С научной точки зрения любопытно было бы наблюдать там, на месте, перемену, происходящую в индивидууме. |
I remembered the old doctor-'It would be interesting for science to watch the mental changes of individuals, on the spot.' |
Мне снилось волшебное будущее, заполненное чудесными устройствами в котором всё, что вам только нужно можно было получить в одном удивительном месте. |
I dreamt of a magical future filled with wondrous devices where everything you could ever want would be available in one amazing place. |
В одном месте было несколько громадных трещин, и я заблудился в этом лабиринте. |
There was one very horrendous crevice bit right near the edge, and I got into a maze of them. |
Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными. |
Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper. |
Он называл ее «домашней бомбой», так как ее можно было взорвать прямо на месте, никуда не доставляя. |
He named it Backyard, since there would be no need to move it anywhere. |
Ты знала, что было выдвинуто предложение снести его и построить на этом месте аптеку? |
Did you know there was a proposition to tear it down and erect an apothecary? |
На втором месте было то, что я не смог встретиться с Биллом в клубной гостиной. |
Next to the fact that this was not the case, I regretted not being able to meet him in the club lounge. |
Можно было бы сделать лучше, если бы она подольше позировала, но ей так не терпелось, чтобы я нарисовала четырех ее деток, что она не в силах была усидеть на месте. |
I should have made a good likeness of her, if she would have sat longer, but she was in such a hurry to have me draw her four children that she would not be quiet. |
С научной точки зрения, - сказал он, не обращая внимания на мое раздражение, - любопытно было бы наблюдать там, на месте, психическую перемену, происходящую в индивидууме, но... |
'It would be,' he said, without taking notice of my irritation, 'interesting for science to watch the mental changes of individuals, on the spot, but...' |
Мы провели первичную обработку на месте аварии, но нужно было срочно везти его сюда. |
We did a primary decontamination on scene, but we had to get him outta there. |
Сэр, было очень серьезное нарушение- распитие алкогольных напитков на рабочем месте. |
Sir, there's been a major infraction. Drinking alcoholic beverages on the property. |
Здесь оставались парни из охраны, проверявшие первыми клуб, которых не было, на месте похищения. |
There was an advance guard, who was not present when the kidnapping took place. |
Моим первым побуждением было убить его на месте, - до сих пор я жалею, что не сделал этого. |
My first impulse was to kill him on the spot. I wish now that I had. |
Тело исполнительного директора страховой компании Амбрелла Уильяма Истона было обнаружено среди тел других жертв на месте этого чудовищного преступления. |
The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified as one of the several victims of this grizzly crime scene. |
Мрак в этом месте был непрогляднее, чем где бы то ни было. |
The obscurity was more dense there than elsewhere. |
У меня было предложение в другом месте с намного более высокой оплатой... |
I had an offer elsewhere with much higher pay... |
И после того, как выдвинулись самые медленные... мы сели в наши Ягуары, и встретились в условленном месте, что бы увидеть, сколько всего там было. |
And after the slowest had turned up... we climbed into our Jags and headed for the meeting point to see how much stuff was there. |
У Кроуфорда изображение этих звёзд было на самом видном месте в конференцзале. |
Crawford had a painting of these stars prominently displayed in his conference room. |
Только один раз Зеб остановился - это было на месте, где к следу, по которому он шел, присоединился след двух других лошадей. |
Once only did he make pause; at a point where the tracks of two horses converged with that he was following. |
There was no particulates found at the scene. |
|
Такое же освещение было в тот вечер на месте преступления. |
This was the lighting at the scene that evening. |
И наконец, она помолилась за брата Бернарда, который имел свое дело в далеком месте, которое называлось Калифорния и где круглый год было лето. |
Last, she prayed for her brother Bernard, who was a macher now and had a business in a faraway place called California, where it was summer all year round. |
Мое решение наступать в это время и в этом месте было основано на всей доступной информации. |
My decision to attack at this time and place was based upon the best information available. |
It was not time for relaxing at a place like this. |
|
Легко мне было, по-вашему, все эти месяцы видеть, как вы сидите на ее месте, гуляете по ее следам, трогаете вещи, которые принадлежали ей? |
How do you think I've liked it, watching you sit in her place, walk in her footsteps, touch the things that were hers? |
Я позволяла вам тут отсиживаться, потому что это держало вас в одном месте и делало удовлетворенными. потому что вы все вызывающе непокорные, но и этого вам было мало. |
I have been letting you hole up down here, because it kept you contained and satisfied, because you are all compulsively defiant, but it wasn't enough. |
Было важно, чтобы Джон оставался на месте, и ему закрывал обзор пункт скорой помощи. |
'It was vital that John stayed just where I'd put him 'and that way his view was blocked by the ambulance station.' |
Ну, если бы я остался на месте, у нас бы сейчас не было причин для грусти. |
I mean, if I had just stayed put, we wouldn't have anything to be sad about right now. |
Любой человек в любое время и в любом месте Гаити без каких бы то ни было оснований и причин может быть убит, задержан, избит, может подвергнуться пыткам или исчезнуть . |
In Haiti, any citizen may, at any time, in any place and without any reason or explanation, be murdered, arrested, beaten or tortured . |
Это было принято на том месте, называемом Ласты. |
That was taken at that place called Flippers. |
Well, clean underwear would be at the top of my on-the-lam list. |
|
Безусловно, мы пытались быть незаметными, но очень трудно быть незаметным, когда ты иностранец в месте, где больше нет иностранцев с кучей больших черных сумок, и это было отмечено. |
We definitely were trying to be as discreet as possible, but there's nothing discreet about Westerners in a place where there are no Westerners with big black cases, and it was noted. |
Она усилием воли заставила себя оставаться на месте, хотя желание попятиться назад было едва преодолимым. |
She forced herself to stay where she was, though the urge to back away from him was nearly overpowering. |
Мои дочери ходят в двуязычную русско-немецкую школу, существование которой в каком-нибудь другом месте было бы невозможным. |
My daughters attend a bilingual Russian-German school, which wouldn't be available almost anywhere else. |
Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2. |
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik. |
Так как для проведения обыска нам нужно было снаряжение на месте, они предоставили нам его, такова была их роль, единственная их роль в данном расследовании. |
As we needed items on the property to conduct searches, they provided that piece of equipment and that's their role and their only role in this investigation. |
Ринальди в комнате не было, но вещи его были на месте, и я сел на кровать, снял обмотки и стащил с правой ноги башмак. |
Rinaldi was not in the room but his things were there and I sat down on the bed and unwrapped my puttees and took the shoe off my right foot. |
And I had heard that sharks were common in these waters. |
|
Ножка вперед, руки в карманах передника, она, даже храня неподвижность, казалось, не стояла на месте, столько было в ней живости. |
One little foot was set forward, her hands were in her apron-pockets, and she fidgeted incessantly without moving, from sheer excess of liveliness. |
Тело было выброшено в отдалённом месте. |
The body was dumped at a remote location. |
Потому что на месте преступления не было улик для проведения экспертизы, что еще раз подтверждает, что она убийце был защитный костюм. |
Because there was no forensic evidence found at the crime scene, which means the killer was wearing some sort of protective outerwear. |
Если будет предложено, сохраните документ в определенном месте в облаке, например в OneDrive, чтобы к нему можно было предоставить общий доступ. |
If prompted, save your document to a location in the cloud, like OneDrive, so that you can share it. |
Да, у себя дома, одетой в футболку с Элвисом Костелло, что было в высшей степени приятно, но я не ожидал увидеть тебя на моем месте преступления, анализирующую мои улики. |
Yes, in my apartment, wearing my Elvis Costello t-shirt which was extremely gratifying, but I didn't expect you at my crime scene... sifting through my evidence. |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
I know, because I used to think that way. |
|
Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны. |
That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным. |
The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful. |
На носовой части можно было разглядеть несколько строчек незнакомых символов. |
There were several lines of unfamiliar symbols along the stem. |
The resemblance to Tinnie was strong in the weak light. |
|
So, apparently, there was no justification for such action. |
|
I'm so proud of you working in that place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все было на месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все было на месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, было, на, месте . Также, к фразе «все было на месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.