Все еще люблю тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
почти все - Almost all
все написано - written all over someone
все сразу - all at one time
легко воспринимающий все новое - hospitable to new ideas
иметь все основания - have every reason
всё дело в том, что - the thing is that
ночью все кошки серы - all cats are grey at night
все утро - all morning
вообще всё - everything in general
бизнес это все о - business is all about
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
еще имея запас времени - with time to spare
возьмите еще - take some more
адрес еще раз - address once again
был еще слишком рано - was still too early
вводить идентификатор пользователя еще раз - re-enter user ID
делает еще более - does even more
все еще идет - is still coming
все еще им - are still named after
все еще надеется - is still hopeful
все еще остается - are still left
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
я люблю всю музыку - i like all music
люблю ее больше, чем - love her more than
я люблю этот фильм - i love that movie
я люблю яйцо - i love eggs
я не люблю темноту - i don't like the dark
я не люблю лодки - i don't like boats
я люблю это уже - i like it already
я люблю бегать трусцой - i like to jog
я люблю свою школу - i like my school
я люблю свиней - i love pigs
Синонимы к люблю: возлюбленным, нравится, обожаю, с удовольствием, любимой, любовные, с радостью
справа от тебя - to your right
забавно слышать это от тебя - funny to hear that from you
тебя не волнует - you don't care
подождать тебя - wait for you
убить тебя - kill you
а как у тебя дела - and how are you
запереть тебя в - lock you in
конечно я люблю тебя - of course i like you
потому что я не люблю тебя - because i don't like you
я предупреждал тебя - i warned you
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Я знаю, Сиксмит, ты сейчас тяжело вздыхаешь, но вместе с тем ты улыбаешься, за это я тебя и люблю. |
I know, Sixsmith, you groan and shake your head, but you smile too, which is why I love you. |
Я правда тебя люблю, потому что ты знаешь, что на самом деле я бедный маменькин сынок из Садчестера, штат Массачусетс, который вынужден был донашивать за сестрой вельветовые брюки. |
I do love you. Because you know that what I really am is a poor mama's boy from Sadchester, Massachusetts, who had to wear his sister's hand-me-down corduroys. |
I love you too much to condemn you. |
|
Спасибо. Я тоже тебя люблю. |
I think I'm very lovable, too. |
Не смей сомневаться в том, что я тебя люблю! |
Don't you dare question my love for you! |
Каждый раз, когда вы с Майком расходитесь во мнениях, я вижу... это жалкое лицо которое говорит мне - если я не прикрою тебя значит, я люблю его больше чем тебя. |
Every time you and mike disagree on something, you give me the look... that pitiful face that says if i don't back you up, i love the other one more. |
I hate you, like I love you, in brackets. |
|
Потому что я тебя люблю. |
I'm in love with you, Shun. |
Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя баловать и покупать хорошие вещи. |
You know how much I like to pamper you and get you nice things. |
Пожалуй, ты скажешь - это лишь доказывает, как мало я тебя люблю. |
Indeed, you might say this has proved to me how little I love you. |
Я люблю Наскар не меньше тебя |
I love NASCAR as much as you do. |
Я люблю тебя за твой искусственный интеллект и имитатор искренности. |
I love your artificial intelligence and sincerity simulator. |
Мы говорим сэндвич со свининой, потому что я люблю тебя тошнотворно. |
We say pork sandwich, you know, 'cause I love you is nauseating. |
Я горячо люблю тебя, люблю всем сердцем, и боязнь причинить тебе горе удручает меня сильней, чем самая новость. |
I love you dearly. I really love you from the bottom of my heart, so that the fear of causing you pain afflicts me more than even the news I am going to tell you. |
Гомер, ты показал мне, что я греховен из-за гордыни и поэтому я люблю тебя еще больше |
Homer, you've shown me that I'm guilty of the sin of pride, and that just makes me love you more. |
I love you, Mummy, lots and lots, like jelly tots. |
|
Я люблю тебя так сильно, что всё моё тело распадается на куски. |
I love you so much, my whole body falls apart. |
О, это невозможно, мне понадобятся сотни миль... или целая вселенная, показать тебе, насколько сильно я тебя люблю. |
It wouldn't be possible, I would need many miles... or the whole universe to tell you how much I love you. |
Я люблю тебя... поцелуй меня... |
I love you... kiss me... my dearest... |
Каждую ночь Харви нашёптывал мне на ухо Я люблю тебя, пока я не засыпала. |
Every night, Harvey would whisper, I love you into my ear just as I was falling asleep. |
I love you a million, billion, zillion. |
|
Просто знай, что я люблю тебя так же, как Мартин. |
But know... that I love you, just as much as Martin does. |
(sniffles) Now you'll never know how much I love you. |
|
Я люблю тебя, Лиза. Но тебе аплодируют больше, чем мне. |
I love you, Lisa, but you got a bigger ovation than me. |
Это все потому, что я люблю тебя. |
I flirt with you because I love you |
I only love you I believed what you said |
|
У меня корь, свинка, раны, сыпь и красная опухлость, И в школе вредная училка, с днем рождения, люблю тебя, Хелен. |
i have the measles and the mumps,a gash,a rash,and purple bumps, and my teacher's really mean- happy birthday,i love you,helene. |
Я прилечу к тебе быстрее, чем бабочка дважды взмахнёт крыльями, и я люблю тебя. |
Oh, I will be there in two flaps of a butterfly's wing, and I love you. |
Я люблю тебя и хочу быть с тобой, но я не могу мириться с убийством. |
I love you and I want to be with you. But I can't condone murder. |
Я сделаю это, Грег... Слушай, Грег, я тоже люблю тебя. |
I'll do that, Greg-and look, Greg. I love you, too. |
And that is very important, because I still care a great deal. |
|
Мой дорогой сын, я люблю тебя, и я переживаю, когда я вижу, как ты страдаешь. |
My dear son, I love you, and I suffer when I see you in pain. |
— Я люблю тебя, очень, Трейси, — и Дорис Уитни осторожно положила на место телефонную трубку. |
I love you very, very much, Tracy. And Doris Whitney carefully replaced the receiver. |
Деанна, я люблю тебя, но ты всегда обращаешь любую новость в эпитафию. |
Deanna, I love you, but you do make everything sound like an epitaph. |
Я люблю моего зятя, но не хочу видеть тебя изнуренной. |
I love my son-in-law, but I don't wanna see you worn down to a nub. |
Я так люблю тебя, что готов перебраться в эту элитарную морозилку. |
I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. |
Я люблю тебя всем своим сердцем и душой и обещаю быть с тобой всегда. |
I love you with all my heart and soul and promise to be with you forever. |
Loving you does not alter things at all. |
|
Вен... ты ведь знаешь, что я люблю тебя? |
Wen... you know I love you, right? |
Я так люблю тебя, Август Уотерс. |
I love you so much, Augustus Waters. |
I love you very much, and I can't seem to get you out of my mind. |
|
I love you, funk legend George Clinton. |
|
Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить. |
One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me. |
И я люблю тебя... за то, что ты это говоришь. |
And I love you... for saying that. |
Дорогая! - с жаром воскликнул он. - Ты же знаешь, что я безумно тебя люблю! |
His voice held fervour as he cried: Darling - you know I love you madly! |
Ничего лучше тампонов или слабительного не скажет Я люблю тебя. |
Yeah, nothing says I love you like Q-tips and stool softener. |
Ах, милый, я тебя тоже люблю! - говорит она и тут же одним духом добавляет: - Только обещай, что ты отпустишь волосы. |
Oh, darling, I love you too, she said. Then, right in the same damn breath, she said, Promise me you'll let your hair grow. |
Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that I love you. |
|
You're the best moo-cow in the whole world, and I love you. |
|
Я люблю тебя... и твою историю. |
I love you... and your baggage. |
На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память. |
You have a spell that has taken your memory. |
I love my friends and I think they are my true friends. |
|
Больше всего на свете я люблю путешествовать. |
One of the things I love mostly is traveling. |
I told him to stay clear of you and your kin. |
|
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
What can I say? I like to pitch in. |
|
I was just saying that to someone. I hate complicated. |
|
Like them yard tactics, homey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все еще люблю тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все еще люблю тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, еще, люблю, тебя . Также, к фразе «все еще люблю тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.