Вскочить на подножку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вскочить на подножку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jump on a bandwagon
Translate
вскочить на подножку -

- вскочить

глагол: jump, jump on, jump into, start, start up, come up, jump upon

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я думаю, что мы должны немедленно вскочить на эту подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should jump on that bandwagon forthwith.

Больше всего сейчас ей хотелось вскочить и убежать, но она сдержала свой трусливый порыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted more than anything to get up and run but refused to give in to the cowardly urge.

Кроту было необыкновенно любопытно поглядеть, и он торопливо поднялся на подножку и полез внутрь повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mole was tremendously interested and excited, and followed him eagerly up the steps and into the interior of the caravan.

Я не ставлю вам подножку, как директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you don't like much, Headmaster

Мне захотелось вскочить и дружески хлопнуть его по спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to get up and slap him on the back.

Лэнгдон пытался встать на ноги, но ассасин навалился на него всем своим весом и, дав подножку, свалил на дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon scrambled to plant his feet beneath him but the Hassassin's leg swung out, cutting Langdon down.

Память заставила его вскочить, и он принес порцию сосисок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory impelled him to get up and fetch a couple of sausages from the counter.

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

Тот, который я видел издали, был такой длинный, что паровоз тянул его очень медленно, и я был уверен, что мог бы вскочить на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one I had seen was so long that the engine moved it very slowly and I was sure I could get aboard it.

Я удержался, чтобы не вскочить и не закричать. Я не позволил себе подняться и броситься со всех ног назад в заколдованную долину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fought to keep from jumping up and screaming. I held as hard a hand against myself as I held against the lid to keep from leaping to my feet and go running back the way we'd come.

Вы преднамеренно дали подножку констеблю, мистер Гэтсби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constable says you deliberately tripped him... Mr Gadsby.

Звонок заставил его вскочить с постели. -Дьявольщина! Придется к нему поехать, -прочитав заметку, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of bed, and, having read the paragraph, said: By Jove, you must go out.

Дюрант высовывает свой знаменитый Большой нос и подставляет волку подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durante sticks his famously large nose out and trips the wolf.

Я хочу вскочить, побежать и разбудить Макмерфи, Хардинга, всех, кого можно, но смысла нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think about jumping up and running around and waking up McMurphy and Harding and as many of the guys as I can, but there wouldn't be any sense in it.

Я стал возле нее на подножку. Ленц пристроился на другой подножке и придерживал раненого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took up a position beside her on the running board while Lenz held the man on the other side.

Естественно, мы пытались запрыгнуть на подножку этого вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, we jumped on the bandwagon.

Инспектор уже успел вскочить в машину рядом с шофером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspector had already jumped in beside the chauffeur.

Настоящий друг никогда над тобой не посмеётся, никогда не подставит подножку и не бросит в трудную минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constant friend will never laugh at you, will never betray you and will never ieave you alone in some difficult cases.

Лакеи спрыгнули с запяток, открыли дверцу и спустили маленькую откидную подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footmen jumped down, opened the carriage door, and folded down the steps.

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

На трендовых рынках трейдеры видят, как рынок агрессивно двигается вверх или вниз, и часто пытаются вскочить в сделку, не дожидаясь восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a trending market, traders see the market moving aggressively up or down and often want to jump in a trade without waiting for a retrace.

Представьте себе, что вы тронули хвост краба: один спайк в латеральном гигантском нейроне провоцирует быстрый удар хвоста, который заставляет животное вскочить вверх, избежав возможной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the example of touching a crayfish on its tail; a single spike in the lateral giant neuron elicits a fast tail-flip that vaults the animal upward, out of potential danger.

Я подставил подножку мексиканцу, пока шел по лестнице в Уол-марте на днях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tripped a beaner while I was walking down the stairs... at the Wal-Mart the other day.

Из пригородного вагона, едва проводник с флажком в руке открыл дверь и опустил подножку, появился Сноупс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snopes emerged from the day coach as the porter opened the door and swung down the step, stool in hand.

Хотелось бы узнать, с чего вы решили подставить мне подножку сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested to learn how you came to trip me up today.

Дай белой змее подкрасться и вскочить на тигра. Стреляй в тигра, собери свою энергию и возвращайся к центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the white snake creep down and ride the tiger. Shoot the tiger, gather your chi, and go back to tan tien, the center.

Я сделал попытку вскочить на ноги, но, к величайшему своему ужасу, обнаружил, что мускулы мои отказываются повиноваться моей воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I attempted to spring to my feet but was horrified to discover that my muscles refused to respond to my will.

Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.

После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge.

Однако он еще помедлил, прежде чем вскочить на коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he still hesitated for some time before mounting his horse.

Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train.

То есть, если кто-нибудь из ваших подопечных скажет, что вы злой, жестокий и склонный поставить подножку, это будет ложью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if one of your charges were to say you were hostile, cruel, prone to kicking the proverbial dog, would that be a lie?

И я могу подсадить вас на подножку отправляющегося поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can get you in on the ground floor.

К завтрашнему дню у него может вскочить фонарь под глазом но он в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might have a pretty good black eye by tomorrow but he's okay.

Паровоз едва успел остановиться, как я прыгнул на его подножку с одной стороны, а Джим-с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine had hardly stopped when I jumped on the running-board on one side, while Jim mounted the other.

Но вдруг недалеко от нее раздался странный крик, который заставил ее вздрогнуть и вскочить на все четыре лапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all at once there was a strange scream not far from her which made her start and jump up on all four legs.

На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your cue to jump up and hug me.

Охотник стоял около нее, готовый вскочить в седло и выехать на открытую поляну, как только Колхаун скроется из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb stood by her side, intending to climb into the saddle and ride out into the open plain-as soon as Calhoun should be out of sight.

Мне хотелось выбежать вон из дома, вскочить в такси и крикнуть: Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to dash out of the house and leap in a taxi and say 'take me to Charles' unhealthy pictures'.

Я не успел еще вскочить с своего места и куда-нибудь от нее спрятаться, как вдруг она меня увидала и, как пораженная, остановилась передо мной без движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I had time to jump up and hide myself, she saw me and stopped before me as though suddenly struck by something.

Иной, и рот разинув, и руки вытянув вперед, желал бы вскочить всем на головы, чтобы оттуда посмотреть повиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a one, with gaping mouth and outstretched hands, would have liked to jump upon other folk's heads, to get a better view.

Он хотел было идти дальше своей дорогой, но раздумал и сел на подножку грузовика с той стороны, которая была дальше от бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment he was about to walk on down the road, but instead he sat on the running board on the side away from the restaurant.

Он хотел вскочить и бежать, но остался сидеть на месте с полуоткрытым ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to leap to his feet and run. He sat still, his mouth half open.

И именно в этот момент, вы ребята должны вскочить и завалить меня новыми, потрясающими идеями о том, как мы сможем этого добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this is that moment when you guys jump in with your awesome new ideas on how we're gonna achieve that.

И затем я увидел, как один из них сделал подножку отцу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I saw one of those two trip his father...

Близнецы влезли на подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twins were standing on the running board.

Сторож стал на подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watchman stepped up on the running board.

У Кемпа мелькнула мысль вскочить в конку и захлопнуть двери, но он решил, что лучше направиться прямо в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a transitory idea of jumping into the tram and slamming the doors, and then he resolved to go for the police station.

Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over.

Твоё подсознание подставило тебе подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tripped over your unconscious.

Леди ! Или вы под травой, или ставите мне подножку ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady, you're either on grass or you're pulling my leg.

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

Учителя норовили подножку подставить, и директор заодно с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers against him, principal against him.

В конце концов их лидер, метрдотель, убит мускулистым человеком, который подставляет ему подножку и заставляет его выпасть из окна на автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually their leader, the Maitre'd, is killed by Muscle Man, who trips him and causes him to fall out a window onto a car.

Они также заставили всех в толпе вскочить одновременно, чтобы посмотреть, будет ли это регистрироваться на сейсмографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also had everyone in the crowd jump up at the same time to see if it would register on a seismograph.

Это наводит меня на мысль, что Чикагский проект WikiProject прыгнул на подножку FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads me to believe that the Chicago WikiProject was jumping on the FAC bandwagon.

Кухарке Атиши, за которой я прятался, тоже пришлось вскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atisha's cook, i've been lurking, had to jump in too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вскочить на подножку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вскочить на подножку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вскочить, на, подножку . Также, к фразе «вскочить на подножку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information