Вступаем в эпоху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступаем в эпоху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entering an era
Translate
вступаем в эпоху -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



«Ясно, что мы вступаем в новую космическую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear we are entering a new space age.

В 1960-е годы изменения в подходе к строительству привели к широкому распространению жилых домов, распространенных в хрущевскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, changes in the approach to construction led to widespread distribution of apartment blocks common in the Khrushchev era.

Добро пожаловать в Эпоху совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Augmented Age.

В новую эпоху более гибкого производства японская субподрядная система должна была стать более динамичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new age of more flexible production, the Japanese subcontracting system had had to become more agile.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman.

Из них были построены приходские церкви 12-го века, в эпоху господства христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From them, parish churches were built in the 12th century, when Christianity prevailed.

И всё же, если завтра я умру, меня запомнят как человека, открывшего ядерную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, if I died tomorrow, I'd be remembered as the man who ushered in the nuclear age.

Как может человек сказать, что в центре Земли находится расплавленное железо в ту эпоху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a man say the center of Earth was molten iron in such an era?

Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that.

Другие экспоненты утвердились примерно в ту же эпоху, но не имели контактов друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other exponents established themselves in roughly the same era, but lacked contacts with each other.

Эти две линии позже были соединены с тремя дополнительными станциями, чтобы создать, возможно, единственную частную телеграфную сеть в эпоху оптического телеграфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two lines were later linked with three additional stations to create possibly the only private telegraph network in the optical telegraph era.

” Наоборот, предварительной под ВРА появились значительно увеличить черные представительство в современную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” To the contrary, preclearance under the VRA appeared to substantially increase Black representation in the contemporary era.

В эпоху Возрождения средний класс имел больше времени для чтения, а энциклопедии помогали ему больше учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance, middle classes had more time to read and encyclopedias helped them to learn more.

В эпоху Цинь Китай превратился в сильную, единую и централизованную империю самодостаточных земледельцев и ремесленников, хотя местная автономия оставалась ограниченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Qin, China became a strong, unified, and centralized empire of self-sufficient farmers and artisans, though limited local autonomy remained.

Успех усилий по умиротворению был тесно связан с безопасностью и безопасностью, а эффективность АРВН улучшилась в эпоху Крейтона Абрамса после тет-батлов 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of pacification efforts were closely linked to security and security and ARVN performance improved in the Creighton Abrams era after 1968's Tet battles.

Традиции культурного марксизма, таким образом, важны для траектории культурологических исследований и понимания различных его типов и форм в современную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Traditions of cultural Marxism are thus important to the trajectory of cultural studies and to understanding its various types and forms in the present age.

Этот термин не использовался в ту эпоху, поскольку возник после экспансии 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was not used during the era, having originated after the 1967 expansion.

Его 189 украденных баз являются вторыми за всю историю MLB в современную эпоху после Роджера Бреснахана за украденные базы игроком, в первую очередь играющим в catcher за свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 189 stolen bases are second all-time in MLB history in the modern era to Roger Bresnahan for stolen bases by a player primarily playing catcher for his career.

Большое озеро Сент-Мэри в западно-центральной части штата было построено как источник воды для каналов в эпоху строительства каналов 1820-1850 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Lake St. Marys in the west-central part of the state was constructed as a supply of water for canals in the canal-building era of 1820–1850.

В эпоху барокко исполнителям было свойственно импровизировать орнаментацию на заданной мелодической линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Baroque period, it was common for performers to improvise ornamentation on a given melodic line.

Он также используется для приготовления пищи в Карибском бассейне, тропической Латинской Америке и Западной Африке, где кокосы были введены в колониальную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used for cooking in the Caribbean, tropical Latin America, and West Africa, where coconuts were introduced during the colonial era.

Художественная литература уся была запрещена в разное время в Республиканскую эпоху, и эти ограничения сдерживали рост жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wuxia fiction was banned at various times during the Republican era and these restrictions stifled the growth of the genre.

Кампании Нэша были одними из самых успешных в ту эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nash's campaigns were among the most successful of the era.

Популярным развлечением для масс в Пуне и в городской Индии в эпоху после обретения независимости было кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popular entertainment for masses in Pune and in urban India, in the post-independence era was cinema.

В эпоху апартеида в Южной Африке ему был предоставлен доступ к таким заключенным, как Нельсон Мандела, отбывающим наказание, но не к тем, кто находится на допросе и ожидает суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the era of apartheid South Africa, it was granted access to prisoners like Nelson Mandela serving sentences, but not to those under interrogation and awaiting trial.

Также В эпоху барокко Диего Веласкес создал несколько самых известных испанских портретов, таких как Лас Менинас и Лас Хиландерас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the Baroque period Diego Velázquez created some of the most famous Spanish portraits, such as Las Meninas and Las Hilanderas.

Бассейн Витватерсранда был создан в эпоху архея, и поэтому является одним из старейших геологических сооружений на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Witwatersrand basin was created during the Archean Eon, and is therefore amongst the oldest geological structures on earth.

Волосы Рианны были рыжими, от огненно-горячих до почти бордовых, в эпоху крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rihanna's hair was red, ranging from fiery-hot to almost-burgundy, during the Loud era.

В Мортал Комбат 11, Кано и его более молодое я объединиться с хроникой, ведь она возвращает младших дружинников, чтобы вступить в новую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mortal Kombat 11, Kano and his younger self ally themselves with Kronika, after she brings back the younger combatants to usher in the New Era.

Во время правления императора мин Хань буддизм начал процветать, достигнув своего пика в эпоху Тан и в конечном итоге распространившись в Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of Emperor Ming of Han, Buddhism started to flourish, reaching its peak in the Tang and eventually spreading to Korea.

Хамоны с деревьями, цветами, коробочками для пилюль или другими формами стали обычным явлением в эту эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamons with trees, flowers, pill boxes, or other shapes became common during this era.

Также в эпоху романтической музыки рост и развитие балета расширили композицию танцевальной музыки на новую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the romantic music era, the growth and development of ballet extended the composition of dance music to a new height.

В эпоху Возрождения создание книгопечатания позволило расширить распространение энциклопедий, и каждый ученый мог иметь свой собственный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance, the creation of printing allowed a wider diffusion of encyclopedias and every scholar could have his or her own copy.

Костюм-это особый стиль одежды человека или группы, который отражает класс, пол, профессию, этническую принадлежность, национальность, деятельность или эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costume is the distinctive style of dress of an individual or group that reflects class, gender, profession, ethnicity, nationality, activity or epoch.

Окаменелости, впервые описанные в 2002 году, указывают на то, что в эпоху плейстоцена бородатые тюлени обитали на юге вплоть до Южной Каролины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fossils first described in 2002 indicated that, during the Pleistocene epoch, bearded seals ranged as far south as South Carolina.

Сестры продолжали свою работу в Китае в течение трех десятилетий, в эпоху массовой социальной нестабильности в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sisters continued their work in China for three decades, during an era of massive social instability in that nation.

В последнюю эпоху суда Уоррена доминировали либеральные судьи, но в начале 1969 года, после назначения Никсона, суд сместился вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter era of the Warren Court was dominated by liberal justices, but the court shifted to the right early in 1969, following Nixon's appointments.

Книга Мир Аббатства Даунтон, представляющая собой закулисный взгляд на Аббатство Даунтон и эпоху, в которой оно происходит, была выпущена 15 сентября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World of Downton Abbey, a book featuring a behind-the-scenes look at Downton Abbey and the era in which it is set, was released on 15 September 2011.

В эпоху Возрождения в европейской алхимии были восстановлены герметические и платонические основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Renaissance, Hermetic and Platonic foundations were restored to European alchemy.

Благодаря своей огромной популярности, многие продолжения и продолжения романа были опубликованы даже в эпоху Цин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to its immense popularity, numerous sequels and continuations to the novel have been published, even during the Qing era.

Как и в оригинальную эпоху программирования суда, современная эпоха видела большое разнообразие нетрадиционных судебных шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the original court programming era, the modern era has seen a wide variety of unconventional court shows.

Это было популярно в Эдвардианскую эпоху, как особенность формальной одежды, такой как сюртуки, перенесенные в неформальную одежду, но теперь редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was popular in the Edwardian era, as a feature of formalwear such as frock coats carried over to informalwear, but is now rare.

Кроме того, в эпоху викингов в древнеанглийский язык были введены многочисленные общеупотребительные, бытовые древнескандинавские слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, numerous common, everyday Old Norse words were adopted into the Old English language during the Viking age.

В эпоху Скотта дизайн магазина был модернизирован и контролировался из штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Scott era, store design was modernized and controlled from headquarters.

Были все еще значительные исследования, которые происходили далеко в современную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still significant explorations which occurred well into the modern age.

Это была первая крупная военная победа в современную эпоху азиатской державы над европейской нацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first major military victory in the modern era of an Asian power over a European nation.

Она появилась в эпоху раннего христианства благодаря внутренней политике христианской идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared during the era of early Christianity due to internal Christian identity politics.

В британскую колониальную эпоху от Гонконга не требовалось делать префикс или суффикс своего названия с британским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the British colonial era, Hong Kong was not required to prefix or suffix its name with British.

Легендарный образ Цилинь стал ассоциироваться с образом жирафа в эпоху династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legendary image of the qilin became associated with the image of the giraffe in the Ming dynasty.

Нищета и плохие условия жизни были характерны для всех жителей Сирии в ту эпоху, особенно для городских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty and bad conditions were present among all residents of Syria in that era, especially among urban dwellers.

Самоубийство и эвтаназия стали более приемлемыми в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide and euthanasia became more accepted during the Age of Enlightenment.

Имеются также веские доказательства того, что события Эль-Ниньо произошли в эпоху раннего голоцена 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence is also strong for El Niño events during the early Holocene epoch 10,000 years ago.

Однако поселение сохранилось и в позднюю античную эпоху, став крупным портом в провинции старый Эпир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the settlement survived into the late antique era, becoming a major port in the province of Old Epirus.

В доколумбову эпоху Майя ели тамале и часто подавали их на пиры и праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pre-Columbian era, the Mayas ate tamales and often served them at feasts and festivals.

В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tubular-electrode cells have a higher power density than flat-plate cells.

В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like that unfounded promotional-sounding content is deleted.

Инкрустированные изделия в эпоху Сефевидов приобрели особое значение, поскольку художники создавали свои драгоценные произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, John Searle says that consciousness can be studied by epistemically objective means, but what does that mean?

Несмотря на то, что Мики был влиятельным консервативным политиком в эпоху Тайсе и Сева, он никогда не занимал никаких постов в кабинете министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being a powerful conservative politician in the Taishō and Shōwa eras, Miki remarkably never held any cabinet post.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступаем в эпоху». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступаем в эпоху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступаем, в, эпоху . Также, к фразе «вступаем в эпоху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information