Всход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- восход сущ м
- rising, rise(рост, подъем)
- восход солнца – rising sun
- sunrise, dawn(восход солнца, рассвет)
- утренний восход – morning sunrise
- новый восход – new dawn
-
- восход сущ
- рассвет · заря · свет
- восток · ост
- восхождение · появление
зеленя
- восход сущ
- закат · заход солнца · запад
Программа разработки ракеты всход для ЗРК Бук-М1-2А была завершена в 2011 году. |
The missile's Vskhod development program for the Buk-M1-2A was completed in 2011. |
А хороший будет всход, тебе по пятидесяти копеек за десятину. |
And if there's a good crop you shall have half a rouble for every acre. |
Cicer canariense, многолетнее растение, имеет пониженный полевой всход из-за жесткой семенной оболочки. |
Cicer canariense, a perennial species, has a lowered field emergence due to a hard seed coats. |
The crop of clover coming up in the stubble was magnificent. |
|
Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими. |
Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free. |
Как бы человек ни был разумен, как бы он ни любил землю и зеленые всходы, это не помогало ему уцелеть, если из него не получалось лавочника. |
No matter how clever, how loving a man might be with earth and growing things, he could not survive if he were not also a good shopkeeper. |
Всходит луна, и в окно, у которого сидит миледи, теперь льется маленький поток холодного бледного света, озаряющий ее голову. |
The moon is rising, and where she sits there is a little stream of cold pale light, in which her head is seen. |
Семя мескитового дерева, растущего в пустынях Америки, твердое и не дает всходов даже при тщательном посеве. |
The seed of the mesquite tree, which grows in deserts in the Americas, is hard and fails to sprout even when planted carefully. |
Как только всходы укореняются, растение быстро размножается и покрывает нарушенную область семенами и корневищами. |
Once seedlings are established, the plant quickly reproduces and covers the disturbed area via seeds and rhizomes. |
Что заставляет вас всходить на самые высокие горы мира, если вы не знаете, вернётесь ли вы назад? |
What makes you rise to the highest mountain in the world, If you do not know whether you will return back? |
Когда погода исключительно теплая, яйца могут развиться только через две недели после появления всходов. |
When the weather is exceptionally warm, eggs may develop just two weeks after emergence. |
Под звуки духового оркестра, исполняющего марш, появляется мэр и всходит на трибуну. |
Enter now the mayor, accompanied by a fife-and-drum corps rendering Hail to the Chief. He ascends the rostrum. |
В тропических условиях утренний прямой солнечный свет оптимален для появления всходов, спаривания и откладывания яиц, а непрямой солнечный свет часто предпочтителен до и после спаривания. |
In tropical conditions, morning direct sunlight is optimal for emergence, mating, and egglaying, with indirect sunlight often preferred before and after mating. |
Сохраняйте некоторые зрелые растения, которые позже распределят свои семена и чьи листья будут питать корневища, которые дадут всходы в следующем году. |
Retain some mature plants that will later distribute their seeds and whose leaves will feed rhizomes that will produce next year's shoots. |
Солнце всходит в 6 утра. |
The sun comes up at 6:00. |
После пожара семена D. muscipula хорошо прорастают в золе и песчаной почве, при этом всходы хорошо растут в открытых послепожарных условиях. |
After fire, D. muscipula seeds germinate well in ash and sandy soil, with seedlings growing well in the open post-fire conditions. |
Hey, guys, look, the sun's coming up. |
|
I think that the sun is on the rise, must be nearly dawn. |
|
Сеянцы также могут быть заражены после появления всходов, что приводит к истончению стебля до тех пор, пока он в конечном итоге не сгниет и рассада не опрокинется. |
Seedlings can also be infected after emergence resulting in the stem thinning until it eventually rots and the seedling topples over. |
Но, знаешь, петух кукарекает, солнце всходит, и старый петух думает, что он все это сделал сам. |
But you know, the rooster crows and the sun comes up and that old rooster thinks he done it all by himself. |
А вдруг мы больше не сумеем провести этот эксперимент? Солнце всходит, я должен попробовать! |
The sun is about to come up, we may never get a chance to set up this experiment again, I've gotta do it. |
Человек, который приходит, опирается на лопату... и говорит: Эм, я бы сказал, мистер Кларксон, они прекрасно всходят. |
A man comes and leans on a shovel. Er, I say there, Mr Clarkson, they come up lovely, Mr Clarkson. |
Было около половины пятого, и солнце уже всходило, но в кухне еще царили сумрак и тишина. |
It was by this time half-past five, and the sun was on the point of rising; but I found the kitchen still dark and silent. |
В прежние дни еретик всходил на костер все еще еретиком, провозглашая свою ересь, восторгаясь ею. |
In the old days the heretic walked to the stake still a heretic, proclaiming his heresy, exulting in it. |
Watch the moon rise, then watch it set. |
|
Всходы в Долине были робкие, редкие, а полевые цветы так припозднились, что некоторые решили, что они не появятся вовсе. |
The grain was slow coming up in the Salinas Valley, and the wildflowers came so late that some people thought they wouldn't come at all. |
Солнце... не всходит! |
The sun... the sun is not coming up! |
Никто не всходит на палубу Веселого Роджера без приглашения капитана. |
No one steps aboard the Jolly Roger's decks without an invitation from its captain first. |
Все последователи Г'Квана выполняют ежегодный ритуал когда наше солнце всходит над горами Г'Кван. |
All followers of G'Quan perform a yearly ritual when our sun rises behind the G'Quan mountain. |
Если используется обычная семенная техника, то всходы необходимо прореживать через 2-4 недели. |
If normal seed technique is used, the seedlings must be thinned out after 2–4 weeks. |
Когда всходы превышают 20 бар ПМС при хранении, выживание после высадки становится проблематичным. |
When seedlings exceed 20 bars PMS in storage, survival after outplanting becomes problematical. |
Sow them sparsely to cultivate strong seedlings. |
|
Пол также различается по времени появления всходов после перезимовки. |
The sexes also differ in times of emergence after overwintering. |
Сверление не должно происходить при контакте с семенами или вблизи них из-за риска повреждения всходов. |
Drilling must not occur on contact with or close to seed, due to the risk of germination damage. |
Я подняла голову и взглянула туда: вместо крыши надо мной клубились облака, высокие и хмурые; свет был такой, какой бывает, когда за туманами всходит луна. |
I lifted up my head to look: the roof resolved to clouds, high and dim; the gleam was such as the moon imparts to vapours she is about to sever. |
Ела блинчики и смотрела, как всходит солнце, вместе c парнями из Xerox. |
I ate pancakes and watched the sun come up with the Xerox boys. |
Самки становятся восприимчивыми к ухаживанию самцов примерно через 8-12 часов после появления всходов. |
Females become receptive to courting males about 8–12 hours after emergence. |
Sun comes up in the east, sets in the west. |
|
Под Аустерлицем оно всходило. |
They had seen it rise at Austerlitz. |
Когда мы наконец вернулись домой, уже всходила луна. У ворот дома мы увидели лошадь, которая, как мы знали, принадлежала врачу. |
When we got back, it was after moonrise: a pony, which we knew to be the surgeon's, was standing at the garden door. |
Сообщается, что всходы в естественных полевых условиях появляются от пяти до семи дней. |
Seedlings under natural field conditions have been reported to emerge between five and seven days. |
Мать всходила на чердак ко мне редко, не оставалась долго со мною, говорила торопливо. |
Mother came up to the attic to see me very seldom, and she did not stay long, and spoke as if she were in a hurry. |
они могут лежать веками, но они также могут давать всходы на самой плохой почве. |
They can lie dormant for centuries but they may also produce flowers in the most unpromising soil. |
Всходило солнце, и землю в парке покрывала длинная, мокрая от росы, петлистая тень деревьев. |
The sun was rising, and the ground in the park was covered with the long, dewy, openwork shade of trees. |
В эпоху фараонов честному молодому человеку дарят волшебную смоковницу,которая в середине зимы дает всходы. |
In the age of the Pharaohs, an honest young man is gifted a magical fig-tree which sprouts fruit in the middle of winter. |
Поливаем при помощи мелкого распылителя непрерывно от момента посева до появления всходов. |
Water with a fine sprinkler continuously from the time of sowing until the grass emerges. |
Они не спали и не дремали, но, казалось, были нечувствительны ко всему: они не обратили даже внимания на то, кто всходил по лестнице. |
They neither slept nor dreamed, but seemed quite insensible to everything; they even paid no attention to who went up the stairs. |
Он всходил по ступенькам, как всходят на этот, на как его... ну, вроде трибуны, чтобы там, наверху, отдать голову. |
He went up the stairs as people mount - what do they call it? - a sort of platform where men have their heads cut off. |
И в его думах, в его заботах уже не было места дождю, ветру, пыли и всходам. |
And his thought and his worry were not any more with rainfall, with wind and dust, with the thrust of the crops. |
Тщеславие, зароненное в хилые мозги, дает пагубные всходы. |
Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief. |
Точно за горизонтом всходило солнце. |
Like the first red streak of sunrise. |
На следующее утро, когда солнце только еще всходило, монсеньор Бьенвеню прогуливался по саду. |
The next morning at sunrise Monseigneur Bienvenu was strolling in his garden. |
Никто не всходит на палубу Веселого Роджера без приглашения капитана. |
No one steps aboard the jolly Roger's decks without an invitation from its captain first. |
Он стал примерным заключенным, писал разоблачительные стихи в тюремной газете Солнце всходит и заходит и усердно работал в механической мастерской исправдома. |
He became a model inmate, published denunciatory poems in the prison newsletter, Day In and Day Out, and worked hard in the machine shop. |
Происходили революции, самоотверженные молодые люди всходили на баррикады. |
Revolutions took place, selfless young men mounted the barricades. |
- снова всходить - remount
- всходить на гору - climb mountain
- появление всходов - seeding emergence
- заболевание всходов кукурузы - seedling blight
- антракноз всходов хлопчатника - seedling blight of cotton
- всходить на пьедестал - get on podium
- корневая гниль всходов пшеницы и кукурузы - wheat scab
- гниение всходов - seedling rot
- фаза всходов - seedling stage
- всходить на волну - rise in the wave
- давать всходы - to sprout
- дали всходы - sprouted
- всходозащитная бумага - sprout-protection paper
- возникновение всходов - emergence of seedlings
- солнце всходит - the sun rises
- взбираться, всходить, подниматься по лестнице - to climb / go up / mount a ladder
- всходят на - come up by
- индивидуальные профили всходов - individual emergence profiles
- после появления всходов - after emergence
- машина для удаления всходозащитного покрытия - mulch stripper
- Солнце всходит и заходит - the sun rises and sets
- с.-х. всходозащитная бумага - sprout protection paper
- чтобы всход - to shoot is
- рано после появления всходов - early post-emergence
- прорастание всходов - emergence of seedings