Всё в большей мере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всё в большей мере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
increasingly
Translate
всё в большей мере -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- больший [имя прилагательное]

имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy


все более, все больше, всё более и более, постепенно, все больше и больше, в большей мере, в большей степени, все чаще


Ну, в интернете всегда ходили слухи, теории заговора, большей частью полностью ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's always rumours on the internet, conspiracy theories, most of which are completely spurious.

Вероятно, это приведет к большей гибкости, что позволит договориться о процедурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably, that would lead to more flexibility to compromise on the modalities.

Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose.

По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you're getting your hands dirty for a change.

По крайней мере это было логичное объяснение наличия соответствующих команд на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would explain why those commands were what Margaret found on the screen.

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

По крайней мере, дай мне попробовать возместить ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least let me try to repair that damage.

По мере появления информации она могла бы включаться в реестр технологий и сообщаться в информационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As information becomes available, it could be put into the technology inventory and provided to information centres.

представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review.

По крайней мере, это большая редкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least it would be extremely rare.

Большей частью в теоретических работах заявление Ихлена рассматривается как акт признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a major part of the doctrine, the Ihlen Declaration is seen as an act of recognition.

Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school.

Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face.

В настоящее время имеется широкое понимание того, что не все страны могут в одинаковой мере использовать преимущества глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, there is a widely held belief that not all States can benefit equally from globalization.

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

По крайней мере, твои родители волнуются так, что задают вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least your parents care enough to ask questions.

Каждая национальная программа должны была бы быть представлена на таких совещаниях по крайней мере одним инструктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each national programme should be represented by at least one trainer.

И по крайней мере тебе будет удобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should at least be comfortable.

По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners.

замораживание налогов на газообразные виды топлива для автомобильных двигателей и стремление к сохранению по крайней мере существующей разницы между газообразным топливом для автомобильных двигателей и стандартным дизельным топливом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freeze in duty on road gas fuels and a commitment to at least maintain the existing differential between road fuel gases and standard diesel;.

В такой ситуации правительство Бразилии вскоре нашло бы возможность получать краткосрочные займы на более благоприятных условиях, по мере того как ставки процента опустились бы ниже 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Brazil's government would find itself able to roll over its short-term debt on more favorable terms, as interest rates drop below 10%.

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

Я должна найти способ что-то урезать или по крайней мере остановиться в нынешнем положении, чтобы расчистить пространство для этого огромного обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve got to find ways to cut things or at least stay where I am to make room for this huge obligation.’

Она писала родителям по крайней мере раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote to her parents at least once a week.

По крайней мере доблестный снайпер Зайцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the noble sniper Zaitsev...

Макс, по крайней мере после того, как подлатал, мог бы звать меня Стивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, least you can do after patching me up is call me Steve.

Если бы мы предали отчёт большей огласке... то... Они стали бы героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had publicized the report better... then... they would have been heroes.

Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries.

Но по крайней мере, у тебя все конечности целы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you still have all your appendages!

По мере роста он переписывает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be rewriting itself as it grows.

Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay.

Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists.

Я ни в коей мере не хотела проявить к вам неуважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no intention to be in any way disrespectful.

И вы приходите к чему-то, что всё в большей степени абстрактно, до такой степени абстрактно, что в итоге вы попадете в царство чистой абстракции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you come up with something that's increasingly abstract- increasingly abstract till they come to the realm of pure abstraction.

И вдруг пронзительный его крик огласил зверинец, парк и всю окрестность по крайней мере на целый километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be heard throughout the park and over the countryside for a mile around.

Я не уверена, что ты в полной мере это осознаёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're fully comprehending that fact.

Гиперакузия в большей степени носит психосоматический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyper-Akusis is largely psychosomatic.

Идеальных преступлений не существует. По крайней мере, в моей практике их не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no such thing as the perfect crime, not in my experience, anyway.

У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no difference, here below, at least, in predestination.

По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts.

И этот прошедший год, когда он...узнал обо всем, все эти демоны снова стали вылезать на поверхность с ещё большей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this past year, when he... Found out about this, all those demons came up to the surface again with a vengeance.

По большей части она просто будет просто с нами в одной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most she'll be in the same room.

Наступившая тишина в еще большей степени, чем недавний свист, говорила о глубоком впечатлении, произведенном Вайо на аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got silence more respectful than whistles.

Если ты будешь тесать под другим углом, достигнешь большей остроты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you adjust your angle a little bit, you'll find a sharper edge.

По большей части исследования показали, что формирование зубной эмали у животных практически идентично формированию у человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, research has shown that the formation of tooth enamel in animals is almost identical to formation in humans.

В противном случае, когда они в большей степени подчинены Пассатам, чем ITCZ, их называют тропическим климатом пассатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, when they are more dominated by the trade winds than the ITCZ, they are called tropical trade-wind climates.

Таким образом, уровень подписей, вероятно, в большей степени отражает уровень грамотности среди французских иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signature rates were therefore likely more reflective of rates of literacy among French immigrants.

Доказательство правильности набора небольших программ часто требует меньше усилий, чем доказательство правильности большей, единственной, эквивалентной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program.

Тандемные вертолеты также широко используются из-за их большей грузоподъемности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tandem rotor helicopters are also in widespread use due to their greater payload capacity.

Алюминированная сталь была разработана для обеспечения большей прочности конструкции и высокого предела текучести в сильно агрессивных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminized steel was developed for providing more structural durability and a high yield strength in highly corrosive environments.

На протяжении большей части своей истории группа состояла из четырех вокалистов, свинцовой и бас-гитары, медной секции, барабанов, клавишных и свистка Пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the band's history, it has comprised four vocalists, lead and bass guitar, a brass section, drums, keyboards, and the penny whistle.

Драма танца Манипури, по большей части, отмечена представлением, которое является изящным, текучим, извилистым с большим акцентом на жесты рук и верхней части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manipuri dance drama is, for most part, marked by a performance that is graceful, fluid, sinuous with greater emphasis on hand and upper body gestures.

Вторая версия плиометрии, в большей степени наблюдаемая в Соединенных Штатах, включает в себя любую форму прыжка, независимо от времени выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second version of plyometrics, seen to a greater extent in the United States, involves any form of jump regardless of execution time.

Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law.

Либеральные евреи стремились к большей культурной ассимиляции и говорили по-немецки и по-польски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal Jews sought more cultural assimilation and spoke German and Polish.

Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version.

Атопический дерматит иногда называют экземой, термин, который также относится к большей группе кожных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atopic dermatitis is sometimes called eczema, a term that also refers to a larger group of skin conditions.

UH-60L также отличался большей мощностью и грузоподъемностью с модернизированными двигателями T700-GE-701C и улучшенной коробкой передач, как от SH-60B Seahawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UH-60L also featured more power and lifting capability with upgraded T700-GE-701C engines and an improved gearbox, both from the SH-60B Seahawk.

Рыбы в большей степени зависят от водно-болотных экосистем, чем любой другой тип среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish are more dependent on wetland ecosystems than any other type of habitat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всё в большей мере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всё в большей мере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всё, в, большей, мере . Также, к фразе «всё в большей мере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information