Всё в большей мере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все вместе - together
взвесить все - weigh everything
учитывая все последствия - considering all the consequences
терпение и труд все перетрут - patience and a little effort
Всё в порядке дорогой! - All right my dear!
взвешивать все за и против - balance the pros and cons
все знать - to know everything
все на своем месте - everything in its place
всё дело в том, что - the thing is that
наше всё - our everything
Синонимы к всё: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение всё: Всё время, всегда, постоянно.
быть в расцвете - to be in full bloom
превратиться в лед - turn into ice
в чужой монастырь со своим уставом не ходят - when in Rome do as Romans do
экономичность в эксплуатации - economy in use
конверсия высококалорийного газа в низкокалорийный - gas reforming
в заключение прокомментировать - conclude by commenting
в полной безопасности - in complete safety
тикка из курицы в соусе масала - tikka chicken masala sauce
в жидком виде - in the liquid state
кровать в стене - box bed
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
гораздо больший - much bigger
больший интерес - greater interest
больший идиот - bigger idiot
вдвое больший - twice as much
больший объем - a larger volume
больший размер - larger
больший приоритет - higher priority
больший срок - a longer period
больший доход - more income
на порядок больший - 10 times bigger
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy
мера в рамках кредитной политики - credit policy measure
мера стимулирования - stimulus measure
срочная мера - urgent measure
стоимостная мера риска - value at risk
репрессивная мера - repressive measure
исправительная мера - corrective measure
подобная мера - such a measure
действенная мера - effective measure
мера вмешательства - an intervention
мера защиты - protective measure
Синонимы к мера: число, средство, шаг, край, размер, объем, способ, степень, граница
Значение мера: Единица измерения.
все более, все больше, всё более и более, постепенно, все больше и больше, в большей мере, в большей степени, все чаще
Ну, в интернете всегда ходили слухи, теории заговора, большей частью полностью ложные. |
Well, there's always rumours on the internet, conspiracy theories, most of which are completely spurious. |
Вероятно, это приведет к большей гибкости, что позволит договориться о процедурах. |
Arguably, that would lead to more flexibility to compromise on the modalities. |
Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития. |
He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose. |
По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки. |
At least you're getting your hands dirty for a change. |
По крайней мере это было логичное объяснение наличия соответствующих команд на экране. |
This would explain why those commands were what Margaret found on the screen. |
По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты. |
At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them. |
По крайней мере, дай мне попробовать возместить ущерб. |
At least let me try to repair that damage. |
По мере появления информации она могла бы включаться в реестр технологий и сообщаться в информационные центры. |
As information becomes available, it could be put into the technology inventory and provided to information centres. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
Well, at least it would be extremely rare. |
|
Большей частью в теоретических работах заявление Ихлена рассматривается как акт признания. |
In a major part of the doctrine, the Ihlen Declaration is seen as an act of recognition. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия. |
He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face. |
В настоящее время имеется широкое понимание того, что не все страны могут в одинаковой мере использовать преимущества глобализации. |
Nowadays, there is a widely held belief that not all States can benefit equally from globalization. |
Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью. |
The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter. |
По крайней мере, твои родители волнуются так, что задают вопросы. |
At least your parents care enough to ask questions. |
Каждая национальная программа должны была бы быть представлена на таких совещаниях по крайней мере одним инструктором. |
Each national programme should be represented by at least one trainer. |
You should at least be comfortable. |
|
По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей. |
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners. |
замораживание налогов на газообразные виды топлива для автомобильных двигателей и стремление к сохранению по крайней мере существующей разницы между газообразным топливом для автомобильных двигателей и стандартным дизельным топливом;. |
A freeze in duty on road gas fuels and a commitment to at least maintain the existing differential between road fuel gases and standard diesel;. |
В такой ситуации правительство Бразилии вскоре нашло бы возможность получать краткосрочные займы на более благоприятных условиях, по мере того как ставки процента опустились бы ниже 10%. |
Soon, Brazil's government would find itself able to roll over its short-term debt on more favorable terms, as interest rates drop below 10%. |
Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс. |
As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically. |
Я должна найти способ что-то урезать или по крайней мере остановиться в нынешнем положении, чтобы расчистить пространство для этого огромного обязательства. |
I’ve got to find ways to cut things or at least stay where I am to make room for this huge obligation.’ |
She wrote to her parents at least once a week. |
|
По крайней мере доблестный снайпер Зайцев... |
At least the noble sniper Zaitsev... |
Макс, по крайней мере после того, как подлатал, мог бы звать меня Стивом. |
Max, least you can do after patching me up is call me Steve. |
Если бы мы предали отчёт большей огласке... то... Они стали бы героями. |
If we had publicized the report better... then... they would have been heroes. |
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами. |
Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
По мере роста он переписывает себя. |
It appears to be rewriting itself as it grows. |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Я ни в коей мере не хотела проявить к вам неуважение. |
I had no intention to be in any way disrespectful. |
И вы приходите к чему-то, что всё в большей степени абстрактно, до такой степени абстрактно, что в итоге вы попадете в царство чистой абстракции. |
And you come up with something that's increasingly abstract- increasingly abstract till they come to the realm of pure abstraction. |
И вдруг пронзительный его крик огласил зверинец, парк и всю окрестность по крайней мере на целый километр. |
It could be heard throughout the park and over the countryside for a mile around. |
I don't think you're fully comprehending that fact. |
|
Гиперакузия в большей степени носит психосоматический характер. |
Hyper-Akusis is largely psychosomatic. |
Идеальных преступлений не существует. По крайней мере, в моей практике их не было. |
There is no such thing as the perfect crime, not in my experience, anyway. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
|
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
И этот прошедший год, когда он...узнал обо всем, все эти демоны снова стали вылезать на поверхность с ещё большей силой. |
And this past year, when he... Found out about this, all those demons came up to the surface again with a vengeance. |
По большей части она просто будет просто с нами в одной комнате. |
At most she'll be in the same room. |
Наступившая тишина в еще большей степени, чем недавний свист, говорила о глубоком впечатлении, произведенном Вайо на аудиторию. |
She got silence more respectful than whistles. |
Если ты будешь тесать под другим углом, достигнешь большей остроты. |
If you adjust your angle a little bit, you'll find a sharper edge. |
По большей части исследования показали, что формирование зубной эмали у животных практически идентично формированию у человека. |
For the most part, research has shown that the formation of tooth enamel in animals is almost identical to formation in humans. |
В противном случае, когда они в большей степени подчинены Пассатам, чем ITCZ, их называют тропическим климатом пассатов. |
Otherwise, when they are more dominated by the trade winds than the ITCZ, they are called tropical trade-wind climates. |
Таким образом, уровень подписей, вероятно, в большей степени отражает уровень грамотности среди французских иммигрантов. |
Signature rates were therefore likely more reflective of rates of literacy among French immigrants. |
Доказательство правильности набора небольших программ часто требует меньше усилий, чем доказательство правильности большей, единственной, эквивалентной программы. |
Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program. |
Тандемные вертолеты также широко используются из-за их большей грузоподъемности. |
Tandem rotor helicopters are also in widespread use due to their greater payload capacity. |
Алюминированная сталь была разработана для обеспечения большей прочности конструкции и высокого предела текучести в сильно агрессивных средах. |
Aluminized steel was developed for providing more structural durability and a high yield strength in highly corrosive environments. |
На протяжении большей части своей истории группа состояла из четырех вокалистов, свинцовой и бас-гитары, медной секции, барабанов, клавишных и свистка Пенни. |
For most of the band's history, it has comprised four vocalists, lead and bass guitar, a brass section, drums, keyboards, and the penny whistle. |
Драма танца Манипури, по большей части, отмечена представлением, которое является изящным, текучим, извилистым с большим акцентом на жесты рук и верхней части тела. |
The Manipuri dance drama is, for most part, marked by a performance that is graceful, fluid, sinuous with greater emphasis on hand and upper body gestures. |
Вторая версия плиометрии, в большей степени наблюдаемая в Соединенных Штатах, включает в себя любую форму прыжка, независимо от времени выполнения. |
The second version of plyometrics, seen to a greater extent in the United States, involves any form of jump regardless of execution time. |
Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве. |
Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law. |
Либеральные евреи стремились к большей культурной ассимиляции и говорили по-немецки и по-польски. |
Liberal Jews sought more cultural assimilation and spoke German and Polish. |
Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии. |
The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version. |
Атопический дерматит иногда называют экземой, термин, который также относится к большей группе кожных заболеваний. |
Atopic dermatitis is sometimes called eczema, a term that also refers to a larger group of skin conditions. |
UH-60L также отличался большей мощностью и грузоподъемностью с модернизированными двигателями T700-GE-701C и улучшенной коробкой передач, как от SH-60B Seahawk. |
The UH-60L also featured more power and lifting capability with upgraded T700-GE-701C engines and an improved gearbox, both from the SH-60B Seahawk. |
Рыбы в большей степени зависят от водно-болотных экосистем, чем любой другой тип среды обитания. |
Fish are more dependent on wetland ecosystems than any other type of habitat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всё в большей мере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всё в большей мере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всё, в, большей, мере . Также, к фразе «всё в большей мере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.