Входит в область - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
входить в систему под своим именем пользователя - log in to your account
входить в игру - enter game
входить в систему Medicaid - be part of the Medicaid system
Завтрак входит в стоимость? - Is breakfast included?
входит в договор - enters into the contract
входит в тройку - among top three
входит в уравнение - enter the equation
входить в отверстие - intrude into the bore
входить в уравнение - to appear in equation
комиссия не входит - commission is not included
Синонимы к входит: вводить, входить, вступать, вонзаться, поступать, вписывать, логиниться, влезать, умещаться, участвовать
пребывать в прежнем состоянии - remain
пускать в ход - float
грузить в фургон - waggon
ездить в качестве коммивояжера - travel
в бедности - in poverty
введение в должность - induction
в общем смысле - in its general sense
играть в шары - play balloons
вникать в - delve into
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
подведомственная область - jurisdiction
область смежности IP - ip adjacency region
область положительности - the positive region
область учебы - study area
Московская область - moscow oblast
Карибы область - caribbean area
зарастают область - overgrown area
женская половая область - female pudendum
локальная географическая область - local geographic area
обходя область - circling the area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
Создание фирменного стиля с использованием звука также входит в область звукового брендинга. |
Creating a brand experience using sound is also within the area of sound branding. |
Число, которое вы набрали, не входит в область обслуживания. |
The number you have dialed is not in service. |
Поэтому я боюсь, что он входит в общую область религиозных дискуссий, где никакая логика или опыт не являются окончательными. |
Therefore I am afraid it comes into the general area of religious discussions, where no logic or experience is conclusive. |
Ваш упор на практические исследования входит в область его интересов. |
Your focus on applied research, it's right up his alley. |
Предположим, что пользователь входит в группу рассылки, с использованием которой была создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. |
For example, let's say that a user is a member of a distribution group that was used to create a custom management scope for eDiscovery. |
Изучение этих взаимодействий входит в область химии атмосферы. |
The study of these interactions is encompassed by the field of atmospheric chemistry. |
Бывшая польская область Вильно теперь входит в состав Литвы, а город Вильнюс теперь является литовской столицей. |
The formerly-Polish Vilno region is now part of Lithuania, and the city of Vilnius is now the Lithuanian capital. |
В состав монастыря входит вся автономная Синайская церковь, находящаяся под управлением Иерусалимского Патриархата. |
The monastery comprises the whole Autonomous Church of Sinai, under the Patriarchate of Jerusalem. |
Гуанчжоу входит в рейтинг Альфа-глобальных городов. |
Guangzhou is ranked as an Alpha global city. |
HE'S NO LONGER PART OF MY WEIGHT LOSS PROGRAMME. |
|
В сказках, что я читала, герой входит в пещеру, чтобы сразиться с драконом. |
In the fairytales I've read, the hero enters the cave to slay the dragon. |
Человек, возможно, входит в число видов, наиболее чувствительных к воздействию паратиона; при этом наблюдается выраженная индивидуальная вариабельность. |
Humans may be among the more sensitive species to parathion, with marked individual variations. |
Поэтому идея увеличения капиталовложений в область, касающуюся предупреждения стихийных бедствий, пользуется значительной поддержкой со стороны многих секторов, принимающих участие в деятельности по уменьшению риска. |
Therefore, increased investments in disaster prevention have gained substantial support from many sectors involved in risk management. |
Эта группа, в свою очередь, входит в еще более крупную группу языков, называемых индоевропейскими языками, к которым, кроме германских, относятся славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранские, индийские, хеттский и некоторые другие языки. |
The site has been the official residence of kings and queens from William the Conqueror to the present day. Royals have been born, married and buried in the castle. |
Its tentacles reached into every area of our lives. |
|
Том, всё, что мы сейчас делаем, так или иначе связано с обеспечением безопасности Валдеза, Смита и сержанте Джитера, сюда входит и соблюдение секретности. |
Tom, every single thing we do right now is for the sake of the safety of Valdez, Smith and Staff Sergeant Jeter, including not telling you anything. |
Ну, я мог бы направить сенсоры дальнего радиуса в ту область - посмотрим, что проявится. |
Well, I could direct the long-range sensors to the area, see what shows up. |
Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. |
Он входит в здание. |
He goes inside. |
Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты. |
Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up. |
По данным Global Destinations Cities Index за 2016 год, Тегеран входит в десятку самых быстрорастущих направлений. |
According to the Global Destinations Cities Index in 2016, Tehran is among the top ten fastest growing destinations. |
Каждая область содержит дополнительные очки, доступные для получения или потери в зависимости от конкретных действий игроков. |
Each area contains additional points available for gain or loss based on specific actions by the players. |
В годы, предшествовавшие падению Трантора, периферией стала Любая область за пределами Империи. |
In the years preceding the fall of Trantor, the periphery became any area outside the Empire. |
Он входит в состав муниципалитета Дельфы, расположенного у подножия горы Гиона, в районе Парнассида в Центральной Греции. |
It is part of the municipality of Delphi, located on the foothill of Mount Giona, in the district of Parnassida in Central Greece. |
В обязанности канцелярских работников обычно входит ведение делопроизводства, ведение картотеки, укомплектование штата счетчиками, проверка адвокатов и другие административные задачи. |
The responsibilities of clerical workers commonly include record keeping, filing, staffing service counters, screening solicitors, and other administrative tasks. |
Грузовик продолжает двигаться по дороге, затем Манн входит в ресторан, чтобы успокоиться. |
The truck continues down the road, then Mann enters the restaurant to compose himself. |
Он также входит в попечительский совет Фонда кодекс поддержки, некоммерческой организации по оказанию военной помощи. |
He also serves on the board of trustees of the Code of Support Foundation, a nonprofit military services organization. |
Серое вещество-это область мозга, где информация наиболее эффективно обрабатывается, благодаря функции определенных нервных клеток. |
Grey matter is an area of the brain where information is most efficiently processed, due to the function of specific nerve cells. |
Завязь верхняя, билокулярная, окружена темно-красным Нектарием у основания, голая, фасоны 27-29 мм, входит в венчик. |
Ovary superior, bilocular, surrounded by dark red nectary at base, glabrous, the styles 27–29 mm, included within the corolla. |
Batman & Robin получил множество номинаций на премию Razzie Awards и входит в число самых худших фильмов о супергероях всех времен. |
Batman & Robin received numerous nominations at the Razzie Awards and ranks among the worst rated superhero films of all time. |
Сегодня утром Мисс Дженни входит в кабинет Миссис Тичум, чтобы попросить у нее разрешения почитать одну историю своим друзьям. |
On this morning, Miss Jenny enters Mrs Teachum's study to ask her permission to read a certain story to her friends. |
Входит молодой человек, притворяясь, что у него есть юридический документ, вызывающий Галлипотов в суд за нарушение контракта. |
A young man enters pretending to have legal document calling the Gallipots to court for breach of contract. |
Аландские острова, автономная область, считаются находящимися вне зоны НДС ЕС, даже если их ставка НДС такая же, как и для Финляндии. |
Åland, an autonomous area, is considered to be outside the EU VAT area, even if its VAT rate is the same as for Finland. |
Пьяный бродяга входит в парк и отключается на скамейке, давая убийце возможность подбросить улики и сделать вид, что бомж совершил преступление. |
A drunken hobo enters the park and passes out on a bench, giving the killer the opportunity to plant evidence and make it look like the bum committed the crime. |
Дерри входит в состав команды из трех человек, возглавляемой ведущим Джоном Таффером, которая оценивает борющиеся рестораны, чтобы определить их инвестиционный потенциал. |
Derry serves as a part of a three-person team, headed by host Jon Taffer, that evaluates struggling restaurants to determine their investment potential. |
Он входит в состав обычного рациона человека в составе животных жиров и растительных масел. |
It is a component of the normal human diet as a part of animal fats and vegetable oils. |
This was the highest region on the near side of the Moon. |
|
Обзор-это обзор того, что охватывается или включается в область. |
An overview is a survey of what is covered or included in an area. |
Когда область текстуры полностью окружает другую область текстуры, это, скорее всего, фон. |
When a region of texture completely surrounds another region of texture, it is likely the background. |
Привлечение поставщиков к ответственности за их ошибки и упущения в отношениях с Apple-это область, к которой Apple относится серьезно. |
Holding suppliers accountable for their errors and omissions in their relationship with Apple is an area of concern Apple takes seriously. |
Биоинформатика-это область науки, которая похожа на биологические вычисления, но отличается от них, в то время как ее часто считают синонимом вычислительной биологии. |
Bioinformatics is a science field that is similar to but distinct from biological computation, while it is often considered synonymous to computational biology. |
Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону. |
Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area. |
Protea cynaroides также входит в подсемейство Proteoideae, которое встречается главным образом в Южной Африке. |
Protea cynaroides is further placed within the subfamily Proteoideae, which is found mainly in Southern Africa. |
Например, Лос-Анджелес входит в состав Мексики. |
For ex Los Angeles is included in Mexamerica. |
Как только волна достигает конца октамера гистонов, избыток, который когда-то был на краю, распространяется в область линкерной ДНК. |
Once the wave reaches the end of the histone octamer the excess that was once at the edge is extended into the region of linker DNA. |
Взаимодействие между эмпатией и аутизмом-это сложная и постоянно развивающаяся область исследований. |
The interaction between empathy and autism is a complex and ongoing field of research. |
Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада. |
The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West. |
Она входит слева и идет к панели управления, кажется, выбирает несколько этажей, а затем возвращается в угол. |
She enters from the left and goes to the control panel, appears to select several floors and then steps back to the corner. |
Если пелесит входит в тело человека и щебечет, он вызывает полонг, который может заставить жертву сойти с ума или потерять сознание. |
If a pelesit enters a person's body and chirps, it is calling for the polong, which can make the victim go insane or unconscious. |
Он входит в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ, наиболее важных лекарственных средств, необходимых в базовой системе здравоохранения. |
It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system. |
В каждом округе также есть директор, который входит в Совет директоров Ната. |
Each district also has a director that serves on the NATA Board of Directors. |
Фильм входит в число самых кассовых и прибыльных фильмов 2001 года. |
The film ranks among the highest-grossing and most profitable of 2001. |
Китай не входит в расчет и может составить более триллиона долларов. |
China is not part of the calculation, and may be over a trillion dollars. |
Он входит в число тех 1,9% населения Украины, которые идентифицируют себя как протестанты. |
He is part of the 1.9% of Ukraine's population that identify as being Protestant. |
Индия входит в пятерку крупнейших производителей агрохимикатов, полимеров и пластмасс, красителей и различных органических и неорганических химических веществ. |
India is one of the five-largest producers of agrochemicals, polymers and plastics, dyes and various organic and inorganic chemicals. |
Входит Гермар Рудольф, бывший докторант химического института Макса Планка. |
Enter Germar Rudolf, a former Max-Planck Institute chemistry doctoral candidate. |
В анатомии человека бедро - это область нижней конечности между коленом и тазом. |
In human anatomy, the thigh is the area of the lower extremity between the knee and the pelvis. |
Это не полезно, не запоминается, не распространено и не входит в энциклопедию. |
This is not useful or memorable or common and doesn't belong in an encyclopedia. |
На последнем кадре Хелен плачет над мертвым телом Марка, когда в комнату входит полиция. |
The last shot shows Helen crying over Mark's dead body as the police enter the room. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «входит в область».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «входит в область» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: входит, в, область . Также, к фразе «входит в область» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.