Выбросы отходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбросы отходов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
waste emission
Translate
выбросы отходов -

- выбросы

emissions



Компания недавно сообщила, что их выбросы в 2006 году составили 1,50 миллиона метрических тонн отходов, что является уменьшением по сравнению с предыдущими годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has recently reported their emissions in 2006 to be “1.50 million metric tons of waste,” which is a decrease from previous years.

Промышленные выбросы приводили к серьезному загрязнению воздуха и воды, а скопление опасных отходов в определенных районах привело к возникновению острых экологических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries caused severe air and water pollution, and risks related to hazardous waste also left areas with severe environmental problems.

Некоторые выбросы происходят в результате случайных пожаров или деятельности, включающей сжигание упаковочных отходов, которые выделяют винилхлорид, ХФУ и гексан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some emissions comes from accidental fires or activities that includes incineration of packaging waste that releases vinyl chloride, CFC, and hexane.

С другой стороны, согласно многим исследованиям, рационально осуществляемые рекуперация или рециркуляция позволяют добиться экономии ресурсов и сократить выбросы и образование отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, many studies have shown that sound recovery or recycling leads to resource savings and reduction in emissions and wastes.

Сжигание является спорным методом удаления отходов из-за таких проблем, как выбросы газообразных загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incineration is a controversial method of waste disposal, due to issues such as emission of gaseous pollutants.

Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Эти меры можно было бы применить на предприятиях по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures could be applied at waste handling facilities.

Как и в случае с Эверестом, удалённость и отсутствие надлежащей инфраструктуры орбитальной среды делают переработку отходов сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like Everest, the remote location and inadequate infrastructure of the orbital environment make waste disposal a challenging problem.

В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project.

Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design.

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste.

Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste.

Следует разграничивать и обеспечивать транспарентность функций по выдаче разрешений и контролю в отношении импорта, экспорта и транзита отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permitting and control functions for the import, export and transit of waste should be separated and made transparent.

В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved.

У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was also concerned about the residual impact and proper maintenance of a 30-year-old concrete storage dome containing nuclear waste material.

В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries.

Возможная часть решения - с помощью анализа отходов - определить действительные затраты, связанные с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the solution may be - via a waste audit - to identify the true costs associated with wastes.

Я изобрел новый энергетический напиток из свекольных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented a new power drink made of beet run-off.

Захоронение отходов - изоляция отходов, направленная на предотвращение попадания загрязняющих веществ в окружающую среду и исключающая возможность дальнейшего использования этих отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste burial: Sealing off of waste so as to prevent pollutants from entering the environment, excluding the further use of the wastes in question.

Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution.

Вопросы распределения доходов явились также ключевым элементом программ купли-продажи лицензий на выбросы в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributive issues have also been a key element of emission trading programmes in the United States.

Должны быть разработаны отдельные ящики или контейнеры для сбора этих отходов с особыми характеристиками, сводящими к минимуму вероятность разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.

Я сказал, места сброса токсичных отходов в где-то возле Эверглейдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said hazardous waste sites near or around the Everglades.

Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.

Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal.

Но она умерла с кадрами Американского захоронения токсичных отходов в мексиканской пустыне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she ended up with footage of an American dumping toxic waste in the Mexican desert.

Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo.

У нас новые цели в области переработки отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set some new targets in the area of industrial waste.

Он один из отходов ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a waste by-product of nuclear reactors.

Все равно, с ремонтом системой удаления отходов это не сравнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it beats working on the waste extraction system.

Утилизация медицинских отходов в мусорный контейнер посреди ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposing of medical waste in a civilian dumpster - in the middle of the night?

Бот «Действуйте сейчас» рекомендует ежедневно выполнять действия, помогающие сократить выбросы углекислого газа, включая использование экологически устойчивых транспортных средств, экономию электроэнергии и ограниченное потребление мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ActNow bot recommends daily actions to reduce our carbon footprints – like traveling more sustainably, saving energy or eating less meat.

Сертификационные испытания FCC часто завершаются с включенной функцией распространения спектра, позволяющей сократить измеряемые выбросы до допустимых правовых пределов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCC certification testing is often completed with the spread-spectrum function enabled in order to reduce the measured emissions to within acceptable legal limits.

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

По оценкам Freeport, он будет генерировать шесть миллиардов тонн отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeport estimates it will generate six billion tons of waste.

Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies.

Эти нерациклированные отходы, как правило, утилизируются на свалках, сжигаются или используются для производства электроэнергии на предприятиях по переработке отходов в энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unrecycled wastes are typically disposed of in landfills, incinerated or used to produce electricity at waste-to-energy plants.

Ежегодно во всем мире образуется около 275 миллионов тонн пластиковых отходов; от 4,8 миллиона до 12,7 миллиона тонн сбрасывается в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 275 million tonnes of plastic waste is generated each year around the world; between 4.8 million and 12.7 million tonnes is dumped into the sea.

Очистка парижских сточных вод, однако, была оставлена на естественные нужды, поскольку 5000 гектаров земли были использованы для распространения отходов, подлежащих естественной очистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of Paris sewage, though, was left to natural devices as 5,000 hectares of land were used to spread the waste out to be naturally purified.

Одной из основных проблем является переработка печатных плат из электронных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the major challenges is recycling the printed circuit boards from the electronic wastes.

Growstones, сделанные из стеклянных отходов, имеют больше пространства для удержания воздуха и воды, чем перлит и торф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growstones, made from glass waste, have both more air and water retention space than perlite and peat.

Стратегия Ноль отходов может применяться к предприятиям, общинам, промышленным секторам, школам и домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Zero waste strategy may be applied to businesses, communities, industrial sectors, schools and homes.

Европейский Союз решил проблему электронных отходов, приняв несколько директив по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European Union has addressed the E-waste issue by adopting several directives on the matter.

Выбросы образуются из органических компонентов сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emissions are generated from organic constituents in the raw material.

Одним из подходов к решению проблемы отходов ПВХ является также процесс, называемый Vinyloop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to address the problem of waste PVC is also through the process called Vinyloop.

HVDC и FACTS помогают сократить выбросы CO2, соответственно минимизируя потери электроэнергии и обеспечивая баланс и эффективность высоковольтных сетей передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVDC and FACTS both help reduce CO2 emissions by respectively minimizing power losses and ensuring the balance and efficiency of high-voltage transmission networks.

В Великобритании это делается в форме директивы о перечне отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, this is in the form of the List of Wastes Directive.

В США на долю целлюлозно-бумажной промышленности приходилось 22% от общего объема выбросов ГХБ, но другие выбросы ПБТ составляли менее 2% от общего объема выбросов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., the pulp and paper industry accounted for 22% of total HCB emissions but other PBT emissions were under 2% of national totals.

Зачастую электронные отходы неправильно демонтируются и сжигаются, производя токсичные выбросы, вредные для работников мусороперерабатывающих предприятий, детей и близлежащих общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, the e-waste is improperly dismantled and burned, producing toxic emissions harmful to waste site workers, children, and nearby communities.

В целом, по оценкам, перевозчики Q-Flex имеют примерно на 40% более низкие энергетические потребности и выбросы углерода, чем обычные СПГ-перевозчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, it is estimated that Q-Flex carriers have about 40% lower energy requirements and carbon emissions than conventional LNG carriers.

Переработка отходов-это процесс преобразования отходов в новые материалы и объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling is the process of converting waste materials into new materials and objects.

Поскольку потоки отходов расширились из-за увеличения потребления, индустрия управления отходами становится все более прибыльной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As waste streams have expanded due to increased consumption, the waste management industry is becoming increasingly lucrative.

Экспорт отходов в страны с более низкими экологическими стандартами является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export of waste to countries with lower environmental standards is a major concern.

Закон о сохранении и восстановлении ресурсов 1976 года запрещает открытый сброс отходов, что делает его незаконным во многих государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resources Conservation and Recovery Act of 1976 prohibited open dumping, therefore making it illegal in many states.

Роликовые контейнеры для строительных отходов нуждаются в дополнительной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roller containers for construction waste need additional stability.

Это хранилище предназначено как для временного хранения отходов высокого уровня, так и для хранения отходов низкого и среднего долгосрочного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storage is for both temporary high level waste as well as low and intermediate long-term level waste storage.

Низкобелковые диеты также могут облегчить работу почек по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low protein diets may also lighten the work done by kidneys to process waste.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбросы отходов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбросы отходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбросы, отходов . Также, к фразе «выбросы отходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information