Вынуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вынуть гл
- withdraw(снять)
- take, pull, take out(взять, вытащить)
- вынуть ключ – take the keys
- eject(извлечь)
-
- вынимать гл
- take out, take(вынуть, взять)
- remove(удалить)
-
- вынуть гл
- вытащить · достать · извлечь · вытянуть · удалить · выхватить · выложить · выковырять
- вынимать гл
- вытаскивать · доставать · вытягивать · извлекать · удалять · выковыривать · брать · выколачивать
- вырывать · выхватывать
выплетший, выпростать, выпороть, вышелушить, выколупнуть, выколупать, извлечь на свет божий, выколотить, достать, удалить, выковырнуть, вытаскать, выломать, вылущить, выложить, выковырять, выудить, выхватить, извлечь, вытащить, вытянуть, вывинтить, повынимать
- вынуть гл
- наполнить · заполнить
- вынимать гл
- класть · укладывать · ставить · помещать · устанавливать
Можете вынуть все из карманов? |
Could you please empty out your pockets for me? |
Вынуть его не повредит смыслу остальной части статьи, которая описывает обе стороны вопроса. |
To take it out does not harm the sense of the rest of the article, which describes both sides of the issue. |
Объясните, как вы собираетесь вынуть ножницы из моей башки? |
Figure out how you're gonna get these bastards out of my noggin? |
Вот есть такое вино - не успеешь пробку вынуть а оттуда пена идет, как из бешеной собаки. |
There's such a wine - you hardly take a cork out, and it's all foaming, like a rabid dog. |
Свалять дурака, вынуть эти деньги из английских банков и попытаться переправить их в Уилмингтон? |
Drawn out all that gold from English banks, like a simpleton, and tried to run it into Wilmington? |
Велим лошадей распрячь, чемоданы твои из кибитки вынуть - вот и думанье все! |
We'll have the horses unhitched, your trunks taken out of the cart-that's all the thinking there is to be done. |
Можно вынуть денежный ящик из кассового лотка, не закрывая смену, чтобы посчитать деньги в подсобном помещении, а не в торговом зале. |
You can remove the till from the cash drawer without closing the shift, so that the money can be counted in a back room instead of on the sales floor. |
Я могу вынуть вечность и набивку, и у вас будут варежки для путешествий во времени. |
I can take out the eternity and the padding, and then you'll have some time-traveling mittens. |
Не представлял, что сейчас и студентка мединститута - может вынуть рукоделие. |
'I never imagined a modern medical student would do that sort of handwork.' |
The only way to disarm a bomb is to remove the trigger. |
|
You have got to get that bolt out. |
|
Вынуть его всегда можно, и оно острейшее из всех, им найденных. |
He could bring it out anytime, and he knew it was the sharpest weapon he had found. |
В 1776 году у Марии Антуанетты была такая высокая прическа, что перья пришлось вынуть из прически, чтобы посадить ее в карету. |
In 1776 Marie Antoinette had a hairstyle so high, that the plumes had to be removed from the coiffure, to get her in the carriage. |
We need to gather evidence from the body. |
|
He could have caught it on something- tried to pull it out. |
|
А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя! |
And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you! |
Потому что сейчас вы захотите понять, как вынуть огромного жука из головы моего босса, и я не думаю, что у меня хватит терпения на этот разговор. |
Because you're going to want to know how to get a large bug out of my boss' head, and I don't think I have the patience for that conversation. |
Ди, если аллергия разыгралась, тебе лучше вынуть кольцо. |
De, when your allergies act up, take out your nose ring. |
Should he take the flower from his button-hole and throw it into the box? |
|
Пожалуйста, имейте в виду, что здесь есть попытка вынуть зубы из ITN/R. |
Please be advised that there is an attempt to take the teeth out of ITN/R here. |
Армия Хасана привела к нему Аль-Ямаму, и он приказал вынуть ей глаза. |
The army of Hassan brought al-Yamamah to him, he ordered that her eyes be taken out. |
Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды. |
For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water. |
В пылу боя солдат может забыть вынуть шомпол из ствола перед выстрелом. |
In the heat of battle a soldier may forget to remove the ramrod from the barrel before firing. |
Он начинает рыдать, если вынуть его, поэтому там его всегда и держим. |
He cries whenever we take him out, so we leave him in there all the time. |
Но мы должны знать о его бессознательном, вот почему мне пришлось перенести или вынуть реальные факты и начать заново смешивать истории. |
But we have to know about his unconscious, that's why I had to transfer or take out the real facts and start to re-mix the stories. |
I think this should be taken out and dropped from the discussion. |
|
I know you wanted to take the bolt out. |
|
Стрелы слишком близко друг к другу. Можно их вынуть, чтобы мы выстрелили? |
Target's a deal too close. can we have it removed to a fit distance to shoot at? |
Hands out of your pockets, behind your head, now! |
|
I can't just remove them without someone noticing. |
|
Я загнал в себя клинок еще глубже вас, мой мальчик. Помогите мне вынуть его. |
I pushed the blade in deeper than you just have my boy and now I need you to help me withdraw it. |
Я могу ненадолго преодолеть гравитацию во время прыжка, но не могу вынуть протон из своей руки. |
I can briefly beat gravity when I jump, but I can't pick a proton out of my hand. |
Ты должен вынуть девушку из этого мешка с застёжкой, и немедленно отключить глубокую заморозку. |
You need to get that girl out of that ziplock and turn off the deep freeze now. |
Умею подробно изучать поверхность. Нет выхода. Нет даже запертого выхода. Нет возможности вынуть их. Маленькие сборщики собирают семена, но не для себя. |
Can explore surface closely. No opening. No opening even closed. No way to get them out. Our little harvesters harvest seeds, but for something else.” |
Как ты можешь говорить своему брату ‘ Позволь мне вынуть соринку из твоего глаза, когда в твоем собственном глазу все время находится дощечка? |
How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? |
Иногда просто достаточно вынуть колючку из лапы. |
Sometimes you just remove the thorn. |
Doctor, is it time to pull the plug on my father? |
|
Будто шатер, укрывают они Эстер, стоит ей только вынуть гребень. |
If she pulls out her comb, Esther is covered as if it were a pall. |
Remove the meat and put in a large Chinese clay pot. |
|
The small dark thorn was easy to see and easy to remove with an edge of fingernail. |
|
Надо вот так вынуть булавку, впустить туда муху, и она сидят там и жужжит. |
You see, you pull up a pin to get the fly in and then he sits in there and buzzes. |
Что если кто-нибудь начнет надоедать мне и я решу вынуть его позвоночник? |
What if someone does something irksome and I decide to remove his spine? |
You're gonna have to yank the board out of there. |
|
Больше правил на нем не будет-его нужно вынуть и расстрелять. |
More rules on it won't fix it - it needs to be taken out and shot. |
There will be a great loss of blood... but the arrow must be withdrawn immediately. |
|
Сцена будет превосходна, как только мы все сможем вынуть спицы из лобковых волос. |
The scene will be fine as soon as we can all get The knitting needles out of our pubic hair. |
Если взять все молекулы воздуха из этого пространства вынуть все световые частицы, остнется еще кое-что. |
If you take out all the air molecules from this space and take out all the light particles, there's still something left. |
Книгу эту он держал в укладке под замком, и не однажды я видел, что прежде, чем вынуть её, дед моет руки. |
He kept this book in a trunk under lock and key, and one day I saw him wash his hands before he took it out. |
Или не вынуть колесо на ночь? |
Or take the wheel out at night? |
The article will not loose anything with this taken out. |
- вынуть пустой билет - draw a blank
- вынуть нитку - unthread
- из-под спуда извлечь (или вынуть и т. п.) - from the bushel retrieve (or remove and m. n.)
- вынуть ключ - remove the key
- двигатель и вынуть ключ - engine and remove key
- затем вынуть вилку - then remove the plug
- вынуть вал лебёдки - withdraw winch shafting
- вынуть весло из уключины - unship the oar
- вынуть вилку - remove the plug
- вынуть вилку из - remove the plug from
- вынуть вилку из розетки - remove the plug from the socket
- вынуть затычку из бочонка - tap a cask
- вынуть и выбросить - remove and discard
- вынуть из - take out of
- вынуть ключ из - remove the key from
- вынуть ключ из замка зажигания - remove the key from the ignition switch
- вынуть пистолет - take out a gun
- вынуть поршни - take out pistons
- вынуть трубку - remove the tube
- может вынуть - could take out