Выражать протест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: express, utter, signify, voice, vocalize, convey, put, couch, say, enounce
выражать признание - acknowledge
выражать улыбкой - smile
выражать знаками - state
выражать в виде формулы - formulate
выражать негодование - express indignation
выражать молоко из - express milk from
выражать возмущение - expresse outrage
выражать в форме силлогизма - syllogize
выражать нетерпение или досаду восклицанием - express impatience or annoyance exclamation
выражать параметр - express parameter
Синонимы к выражать: говорить, показывать, определять, строить, оказывать, отражать, произносить, проявлять, демонстрировать, изображать
имя существительное: protest, protestation, outcry, objection, remonstrance, revolt, caveat, representation, deprecation, kick
подавать протест - lodge a protest
сделать протест - make a protest
международный протест - international outcry
энергичный протест - strong protest
народный протест - popular protest
открытый протест - public protest
право на мирный протест - the right to peaceful protest
выражать свой протест - make protest
кассационный протест - cassation appeal
протест со стороны общественности - public protest
Синонимы к протест: профессия, настойчивость, требование, утверждение, клятва, объявление, заверение, обет, заявление, вонь
Значение протест: Решительное возражение против чего-н..
протестовать, опротестовать, опротестовывать, возражать, возразить, выступить с протестом
Они сочли его безнадежно помешанные но не осмелились шумно выражать протест против этой бесполезной траты времени. |
They thought him hopelessly wrong-headed and crazy, but dared not protest noisily against this useless loss of time. |
Гика был возмущен тем, что Национальный театр не принял его пьесу, и, как следствие, подал официальный протест. |
Ghica was outraged to find that the National Theater did not accept his play, and, as a consequence, issued a formal protest. |
Успешному общественному движению нужна не только онлайн-поддержка, но и протест на улице. |
A successful social movement not only need online support but also protest on the street. |
Тысячи палестинцев вышли на улицы выразить свой протест непрекращающейся политике Израиля аннексии Палестинских земель. |
Thousands of Palestinians took to the streets to protest against Israel's continued land annexation policy. |
Конечно, это вызвало в нём протест. |
It's natural for him to object. |
Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов. |
The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise. |
Все эти восторженные статьи о двух звездах из Pussy Riot предполагают, что их протест серьезно воздействует на политическую ситуацию у них на родине. |
Most of the adoring coverage of the two Pussy Riot stars presumes that their protest is having an enormous impact on the political situation in their home country. |
Мы хотели бы выражать свою благосклонность не только в этот момент, но и каждый день по мере наших сил всем нашим городским сообществом, государством, даже за его пределами. |
We would express that generosity not just in this moment or on this campus, but as we have opportunity every day throughout our community and our city, around our state, even across our borders. |
Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб. |
Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints. |
Протест отклонён, но придерживайтесь дела. |
Overruled, but keep it relevant, please. |
Скажите, а юристы как-то выразили протест относительно ограничения их независимости? |
Did the judiciary protest these laws abridging their independence? |
Я... протест написал. |
' I... I made out an official objection. |
Обвинение отзывает свой протест. |
Prosecution withdraws its objection. |
В смысле, толпа жаждет правосудия, но протест будет мирным, пока их не спровоцируют. |
I mean, the people want to see justice done, but they will protest peaceably unless they are provoked. |
Захватил мое дело, чтобы устроить федеральный протест? |
Hijacking my case to set up a federal appeal? |
Это просто современный протест - ничего больше. |
They're avant-garde protest and nothing more. |
Очевидно, Джозеф Вилоубрук, индеец, который возглавляет протест, имеет историю гражданского неповиновения. |
Apparently Joseph Willowbrook... the Native American who's spearheading the protests... has a history of civil disobedience. |
Сквозь ее пылкий протест он читал правду, свидетельствовавшую против нее. |
He read through her eager defiance to the guilty truth. |
Я думал: Протест и неповиновение властям, зачем все это? |
I thought, Protest and civil disobedience- What's the point? |
Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право. |
If they want to stage a non-violent protest, that's their right. |
Выражать своё мнение - не преступление, в отличие от угроз офицеру полиции. |
Expressing your opinion isn't a crime, but threatening a peace officer is. |
Потому что теперь они в таком возрасте, когда могут выразить протест, знаешь ли! |
Cos they're at that age when they can hit out now, you know! |
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит. |
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all. |
И я поверить не могу, что... что я стояла там... готовая применить силу, чтобы остановить протест против Доминиона. |
And I can't believe that... that I stood there... ready to use force to stop a protest against the Dominion. |
Возня тех, которые ползают в нижнем трюме, это не протест угнетаемого духа; это бунт материи. |
That which crawls in the social third lower level is no longer complaint stifled by the absolute; it is the protest of matter. |
The headaches are nature's way of making a protest. |
|
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных. |
There's a protest at an Air Force base In Pennsylvania this weekend. |
Устраиваешь секундный протест при мысли об участии на теледебатах. |
You put up two seconds of protest at the thought of being on a TV debate. |
I take offense to the double objections. |
|
Иногда мне кажется, что мой брак это протест против моих родителей. |
Sometimes I just think I got married to rebel against my parents. |
It'll pass in a month or two. |
|
Мы просто разучились выражать свою любовь |
It's just that we've forgotten how to show it. |
Eddie had a hard time showing his affection to Karen. |
|
Your war protest was stealing billions of dollars! |
|
Психологически, чёлка может выражать сомнение... полуприкрытый занавес скрывает то, что нет смелости показать. |
Psychologically, bangs can be an expression of doubt... a half-raised curtain concealing what she lacks the courage to reveal. |
Однако, если Корал захочет оспорить наши действия, он может подать протест в Генеральную Адвокатуру. |
However, if Koral wishes to contest our actions, he can file a protest with the Advocate General's office. |
Если меня посадят в тюрьму, возможно это лучший протест который наша страна может выразить в настоящее время. |
If I'm sent to jail, perhaps that is the best protest our country can make at this time. |
Утверждалось, что граждане могут выражать свои мнения на съездах по политическим, экономическим, социальным и культурным вопросам. |
Citizens were said to be able to express opinions to the congresses on political, economic, social, and cultural issues. |
Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний. |
Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation. |
Этот инцидент вызвал протест сотен сотрудников Фрипорта, обеспокоенных безопасностью вдоль дороги в джунглях, ведущей к шахте. |
This incident sparked a protest by hundreds of Freeport employees concerned about the security along the jungle road leading up to the mine. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
вызвав угрожающий протест со стороны Билли Брэгга. |
prompting a threatened protest from Billy Bragg. |
Всадник на быке, его товарищ по соревнованию или судья могут потребовать пересмотра повтора, подав протест должностному лицу повтора в течение 30 секунд после принятия любого решения. |
A bull rider, a fellow competitor, or a judge may request a replay review by filing a protest to the replay official within 30 seconds of any decision. |
В своих выступлениях в Бундестаге он продолжал выражать свое видение Европейского союза. |
In his speeches in the Bundestag, he continued to express his vision of European union. |
23 сентября французское правительство заявило японскому правительству протест в связи с нарушением соглашений со стороны Ия. |
On 23 September, the French Government protested the breach of the agreements by the IJA to the Japanese government. |
По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека. |
According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities. |
Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале. |
The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors. |
К ним относятся мирный протест, сквот, легальные граффити, глушение культуры, экотаж, фриганизм, бойкот, гражданское неповиновение, хактивизм и подрывная деятельность. |
These include peaceful protest, squatting, legal graffiti, culture jamming, ecotage, freeganism, boycotting, civil disobedience, hacktivism and subvertising. |
С другой стороны, малейший протест, малейшая критика подлежат самому суровому наказанию и фактически немедленно подавляются. |
On the other hand the smallest protest, the least criticism, is liable to the severest penalties, and in fact is immediately stifled. |
Насилие и сопротивление вооруженным силам были весьма ограниченными, и самый крупный протест был проведен после выборов в мае 1963 года в городе Палиме. |
Violence and resistance to the military was very limited with the largest protest coming after the elections in May 1963 in the town of Palimé. |
В других частях Индии движение было менее спонтанным, а протест менее интенсивным, однако оно продолжалось спорадически вплоть до лета 1943 года. |
In other parts of India, the movement was less spontaneous and the protest less intensive, however it lasted sporadically into the summer of 1943. |
С тех пор как Ди Каприо опубликовал свою петицию, около 160.000 человек подписали протест против задержания экологов. |
Since DiCaprio published his petition some 160.000 have signed to protest the ecologists’ detainment. |
14 ноября боливийская полиция применила слезоточивый газ, чтобы разогнать мирный протест сторонников Моралеса в Ла-Пасе. |
On 14 November, Bolivian police used tear gas to break up a peaceful pro-Morales protest in La Paz. |
Парламентарии нескольких из этих стран осудили эту акцию, а Иран и Пакистан призвали своих британских посланников официально выразить протест. |
Parliamentarians of several of these countries condemned the action, and Iran and Pakistan called in their British envoys to protest formally. |
Главной целью был протест против Больсонаро, его президентской кампании и сексистских заявлений. |
The main goal was to protest against Bolsonaro and his presidential campaign and his sexist declarations. |
Недавно книга, содержащая упоминание о древней практике жертвоприношения животных, вызвала большой спор и протест. |
Recently, a book making reference to ancient practice of animal sacrifice caused a big controversy and protest. |
И после окончательного угасания почти невозможно сдержать протест против несправедливости всего этого. |
And upon the final fade-out it is near impossible to hold back a protest at the unfairness of it all. |
Считается, что коллективистские культуры менее склонны выражать эмоции, боясь нарушить социальную гармонию. |
Collectivistic cultures are believed to be less likely to express emotions, in fear of upsetting social harmony. |
Ожидалось, что новостные репортажи будут относительно нейтральными или, по крайней мере, фактологическими, в то время как редакционная статья будет открыто выражать мнение издателя. |
News reporting was expected to be relatively neutral or at least factual, whereas editorial was openly the opinion of the publisher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражать протест».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражать протест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражать, протест . Также, к фразе «выражать протест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.