Вы хотите разделить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямо как вы - just like you
вчера вы сказали - yesterday you said
значит вы думаете - then you think
бы, чтобы вы поняли - would make you understand
был там все, что вы - was there anything you
девушки, как вы находитесь - girls like you are
вот так вы можете - here so you can
из которого вы можете - from which you can
где вы думаете, что вы собираетесь - where you think you are going
где вы идти - where you are go
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вопросы, которые вы хотите ответили - questions you want answered
Вы не хотите быть - you don't wanna be
если вы хотите иметь вид - if you want have a look
если вы хотите позвонить - if you want to call
если вы хотите, чтобы помочь себе - if you want to help yourself
Вы хотите быть писателем - you want to be a writer
Вы хотите ее - you want her
Вы хотите знать, как я - do you want to know how i
Вы хотите меня научить вас - you want me to teach you
вы хотите сделать что-то - you want to do something
Синонимы к хотите: хочу, хочешь, хотят
разделительная тарелка - separating plate
разделите - divide
разделителей - separators
быть в состоянии разделить - be able to share
разделить на два типа - divided into two types
незаконное строительство разделительной стены - the illegal separation wall
можем ли мы разделить - whether we can share
может я разделить - may i share
разделитель сигналов - signal splitter
разделить работу по дому - share the housework
Синонимы к разделить: поделить, распределить, расчленить, разбить, раздробить, разъединить, разобщить, распилить, рассадить, разрубить
Нет, вы хотите разделить трапезу с Ланнистерами. |
No, you want to break bread with the Lannisters. |
Введите число строк или столбцов, на которые вы хотите разделить выбранную ячейку, и нажмите кнопку ОК. |
Enter the number of columns or rows that you want to split the selected cell into, and then select OK. |
Можете разделить их, как хотите. |
You can divide them between you as you wish. |
Если Вы хотите разделить со мной походной рацион в моей палатке. То я с удовольствием. |
If you wanna share camp rations in my tent, I'd be delighted. |
Если вы хотите сделать это, вы можете разделить нумерованный список на несколько меньших списков, по одному на столбец. |
If you wish to do so, you can split a numbered list into multiple smaller lists, one per column. |
Вы что, хотите разделить силы, основываясь на какой-то дикой теории? |
So you want to divide our efforts based solely on some wild theory? |
He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will. |
|
Вы хотите сказать, что обвинения не могут быть сняты, несмотря на новые доказательства? |
Are you saying those convictions can't be reversed, no matter what new evidence is brought to light? |
Если вы хотите переслать цепочку писем, спросите разрешения. |
If you want to forward an email thread, ask for permission. |
Or maybe you want to run a 5K. |
|
Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы. |
He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles. |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить. |
If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too. |
Чарльз Палантайн, человек, которому вы добровольно хотите помочь стать президентом. |
The man you're volunteering to help elect President. |
Если вы хотите поделиться другими сведениями (например, рассказать о своих интересах, родном городе или адресе электронной почты), укажите, кому будет доступна эта информация. |
If you choose to share other information, such as interests, hometown or email address, you can decide who gets to see it. |
I called her Foxy. You wanna know why? |
|
Если вы хотите настаивать говорить, что инструкция — это инструкция, и от неё нельзя отклоняться ни в каких случаях, то я не думаю, что большинство людей согласится с вами. |
If you want to be very rigid and say the protocol is the protocol and you can never deviate from this whatsoever, I don't think most people believe that's how life operates. |
Ну, тогда может вы хотите приехать и забрать их или может мы, эм, можем распорядится ими? |
'Well, do you want to come and pick them up or shall we... shall we dispose of them? |
Не хотите ли вы сказать, капрал Кларк, что вы попали под суд правительства США ошибочно? |
is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government? |
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи. |
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families; |
Почему Вы хотите воспроизвести вечер смерти Вашей жены? |
Why do you wish to re-create the night of the death of your wife? |
Ну и что же вы хотите знать? |
Well, what do you want to know about it? |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Если вы хотите, чтобы он выполнял ваши указания, вам потребуется моя помощь. |
If you want him to comply with your demands, you're gonna need my help getting him there. |
Если хотите сотрудничать, и сообщить имена людей, которые вас наняли, чтобы сговориться с Коулом, то сейчас подходящий момент. |
If you want to cooperate, and share the names of the people who hired you to conspire with Cole, now is your chance. |
Я ученик жизни и света, но если вы хотите наслаждаться светом, сначала нужно осветить тьму. |
I am a student of life and light, but in order to bask in the light, we need to first outshine the darkness. |
Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать. |
You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something. |
Фернану, хотите вы сказать, сударыня, - с горькой иронией возразил Монте-Кристо. - Раз уж вы начали припоминать имена, припомните их все. |
Fernand, do you mean? replied Monte Cristo, with bitter irony; since we are recalling names, let us remember them all. |
Если хотите знать мое мнение, то возглавляет список Эстон Скиннер. |
Ask me, the leader in the clubhouse is Aston Skinner. |
Hey, you kids looking to rent some DVDs? |
|
Если хотите, можем предложить вариант из белого фарфора, который представлен здесь, украшенный золотыми лентами, которые придают некую торжественность. |
If you prefer, we have the White Porcelain option, it's this one with golden ornamental ribbons, which give the urns solemnity. |
Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты. |
But we all need a confidante, a friend to share our secrets with. |
А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника? |
And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist? |
Хотите - игру в открытую? |
If you like we can play an open hand. |
Полагаю, мой коллега объяснил вам, что пока мы просто собираем факты, но... Если вы хотите позвать адвоката, мы с удовольствием вернемся снова. |
As I think my colleague explained to you, this really is just a fact-finding mission but... if you think you need a lawyer, we're very happy to come back. |
Если вы хотите быть частью этого, то вам нужно решить ваши проблемы с Тоби. |
So if you want to be a part of that, then you need to get over your issues with Toby. |
Ведь вы непременно что-то хотите этим сказать! |
You certainly meant something by that. |
Abra said gaily, But you wish for something now. |
|
Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех? |
I see you're really keen on getting going, huh? |
Хотите завтра вечером со мной покататься? -спросил он. |
How would you like to take a drive with me to-morrow evening? he asked. |
Хотите сказать, что к каждому делу, за которое берётся Чарльз, нужно привязать и другого партнёра? И кто это оплатит? |
What you're saying is that for any case Charles takes on, another partner would be tied up, as well, and we don't bill a penny more? |
I've always encouraged her to share in the brilliance of my success. |
|
Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем. |
I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future. |
Один у них был враг - смерть, и что может разделить на земле человеческие существа, если против всех них единожды уставлена смерть? |
They all had the same enemy, death. What can divide human beings on earth once they are all faced with death? |
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. |
Nothing is more dangerous than when people make mischief by trying to separate them out. |
Just asking if there's any value in separating them out, from a research point of view? |
|
We need to separate them, Find out all that we can about julia |
|
Он использует это как способ разделить нас. |
He's using it as an excuse to drive us apart. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
Как разделить мои вещи, об этом знает Тамара. |
How to divide my things- Tamara knows about that. |
Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними. |
They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden. |
Лучший способ борьбы с этим эффектом-разделить группу случайным образом на группу лечения, которая получает лечение, и контрольную группу, которая его не получает. |
The best way to combat this effect is to divide the group randomly into a treatment group that receives the treatment, and a control group that does not. |
В Java запятая-это разделитель, используемый для разделения элементов в списке в различных контекстах. |
In Java, the comma is a separator used to separate elements in a list in various contexts. |
По словам Наереха Тохиди, женские движения в Иране можно разделить на восемь периодов. |
According to Nayereh Tohidi, Women's movements in Iran can be divided into eight periods. |
Жильцы в каждом доме имеют свою собственную большую спальню и встречаются с другими жильцами, чтобы разделить гостиную, кухню и столовую. |
Residents in each house have their own large bedroom and meet with other residents to share the living room, kitchen and dining room. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы хотите разделить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы хотите разделить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, хотите, разделить . Также, к фразе «вы хотите разделить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.