В ведении отдела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ведении отдела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administered by the department
Translate
в ведении отдела -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ведении

administered

- отдела

department



Специальность, находящаяся в ведении более чем одного академического отдела, называется междисциплинарной специальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major administered by more than one academic department is called an interdisciplinary major.

Школа Монмартр-это детский сад с 12 классами, находящийся в ведении школьного отдела Прери-Вэлли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montmartre School is a kindergarten - grade 12 school administered by the Prairie Valley School Division.

Железнодорожный вокзал Пуны находится в ведении Железнодорожного отдела Пуны центральных железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pune Railway Station is administered by the Pune Railway Division of Central Railways.

На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, Dale in IT pressed the buttons so there's plausible deniability.

В 1947 году археологические раскопки были начаты Морисом Чехабом, первым генеральным директором отдела древностей Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, archaeological excavations were started by Maurice Chehab, the first Director General of Antiquities of Lebanon.

Мы преуспели в ведении войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are good at making war.

Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position.

Глава вашингтонского отдела по раскрытию преступлений в сфере искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit.

Она выяснила, что Коул из бухгалтерии выбрал Кендру из отдела удержания сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found out that Cole from accounting had been tapping Kendra from retention.

Эти склады находятся в ведении Программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warehouses shall be managed by the Programme.

Комитет поинтересовался у Отдела, потребуются ли дальнейшие продления, и Отдел подтвердил, что в этом не будет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had asked the Division whether a further extension would be required, and the Division had confirmed that none would be required.

Директор Отдела отметил, что ЮНИСЕФ пользуется услугами системы связи, предоставляемыми внешним подрядчиком, и своей сетью не располагает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director noted that UNICEF had outsourced its telecommunications network and was not running its own network.

В ведении одного такого органа могут находиться процедуры НЛП для всех типов химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One authority may cover GLP procedures for all types of chemicals.

Надо будет вызвать сюда сотрудников отдела нравов, им не помешает сюда наведаться, хотя бы раз в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should call the vice when we're done, have them come get their quotas for the month.

Неужели коп из убойного отдела так прост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that sound like something a homicide cop gets wrong?

Если бы я создавала легенду для агента нашего отдела Она бы выглядела как жизнь Мартина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to construct a legend for a DCO agent, it would look a lot like Martin's life.

Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.

Дознание по Программе Предпреступлений и по работникам Отдела производится под кураторством и с разрешения генерального прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general.

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I'm from Criminal Investigation.

Поэтому парни из отдела поведенческого анализа уверены, что он живет в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our behavioral-science guys feel pretty sure he lives in LA.

Составим каталог номерных знаков всех автомобилей, заезжающих на стоянку, прогоним через базу Отдела транспортных средств и соотнесем со списком выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catalog the license plates of all the cars entering the lot, run them through DMV against the alumni's cars.

Лилиан Данбар, начальник производственного отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillian Dunbar, head of operations.

Позвольте представить мозг всех работ, главу нашего отдела, мисс Джулию Мэтьюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me introduce you to the brains of the operation, our head of department, Miss Julia Matthews.

Глава отдела Пак меня так просто не уволит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department Head Park won't leave me alone, for sure.

И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when did I make you head of personnel?

Слышал несколько минут назад, что Президент тайно женился на сотруднице из нашего отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that the president of World Group and one of our staff members are secretly married.

Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have organized crime get those files on the Detroit mob.

И оказался в растущем хвосте около трикотажного отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself in a growing queue near the knitwear department.

Не хочу казаться неблагодарным, но просто из любопытства, сколько сейчас стоит купить детектива из отдела расследования убийств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to seem ungrateful, but just out of curiosity, how much does it cost to buy off a homicide detective these days?

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

В настоящее время страна занимает 4-е место по производству атомной энергии, а вся атомная энергетика в России находится в ведении госкорпорации Росатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the country is the 4th largest nuclear energy producer, with all nuclear power in Russia being managed by Rosatom State Corporation.

Торговые точки Caffe Ritazza, некоторые из которых находятся в ведении Compass Group, базируются в основном в транспортном секторе, аэропортах, железнодорожных вокзалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè Ritazza outlets, some of which are operated by Compass Group, are based mainly in the transport sector, airports, railway stations.

Архивы Хейердала находятся в ведении музея Кон-Тики и Национальной библиотеки Норвегии в Осло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heyerdahl Archives are administered by the Kon-Tiki Museum and the National Library of Norway in Oslo.

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

Он возглавил разработку более полного музыкального отдела для начинающих академиков и профессионалов в области исполнительства, композиции, образования и музыковедения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led the development of a more comprehensive Music Department for aspiring academicians and professionals in performance, composition, education, and musicology.

Он находится в ведении службы судов и трибуналов Ее Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is administered by Her Majesty's Courts and Tribunals Service.

Права на полезные ископаемые, принадлежащие короне, находятся в ведении Министерства энергетики Альберты от имени граждан провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral rights owned by the Crown are managed by the Alberta Department of Energy on behalf of the citizens of the province.

Кроме того, компания провела ребрендинг своего монарха службе короны планового отдела, как монарх запланировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the company rebranded its Monarch Crown Service scheduled division as Monarch Scheduled.

Некоторые аспекты шотландской политики в области здравоохранения, такие как аборты и суррогатное материнство, остаются в ведении правительства Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few aspects of Scottish health policy, such as abortion and surrogacy remain reserved powers of the UK government.

Арктический Национальный заповедник дикой природы находится в ведении службы США по рыболовству и охране дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arctic National Wildlife Refuge is managed by the United States Fish and Wildlife Service.

Права на записанное или транслируемое исполнение находятся в ведении механического Общества защиты авторских прав, основанного в 1924 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights for recorded or broadcast performance are administered by the Mechanical Copyright Protection Society, founded in 1924.

Подсказка дня Barnstar должна быть присуждена пользователю, который участвует за пределами служебного долга в подсказке дневного отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tip of the Day Barnstar should be awarded to a user who participates beyond the call of duty in the Tip of the day department.

Тони получает Лугу парень, Финн де Trolio летней работы на стройке, которая находится в ведении экипажа сфетофорами апреля КАПО Вито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony gets Meadow's boyfriend Finn De Trolio a summer job at a construction site, which is run by Aprile crew capo Vito Spatafore.

В апреле 2000 года Канеко прошла через финансовую реструктуризацию и вышла из бизнеса видеоигр, за исключением отдела технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2000, Kaneko went through financial restructuring, and exited video game business except for maintenance department.

Грила сменил на посту главы тек-отдела судья Макговерн, а затем судья Мактиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greel was succeeded as head of Tek-Division by Judge McGovern and then Judge McTighe.

Пси-судья Омар стал главой отдела пси после того, как его предшественник экс был убит в войне Апокалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psi-Judge Omar became head of Psi Division after his predecessor Ecks was killed in the Apocalypse War.

При Японском правлении город находился в ведении префектуры Тайхоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Japanese rule, the city was administered under Taihoku Prefecture.

Кроме того, имеется галерея, находящаяся в ведении Литовского национального художественного музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a gallery maintained by the Lithuanian National Art Museum.

С начала 1990-х годов шестьдесят наркологических реабилитационных центров в России находятся в ведении Русской Православной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early 1990s, sixty drug rehabilitation centers in Russia are run by the Russian Orthodox Church.

Уотсон внезапно стал главой отдела и редактором журналов Болдуина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson was suddenly made head of the department and editor of Baldwin's journals.

Этот участок находится в ведении Управления национальных парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is managed by the National Parks Authority.

Москва обвинила Вашингтон в ведении гибридной войны против России во время цветных революций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow has accused Washington of conducting hybrid warfare against Russia during the colour revolutions.

Государство по-прежнему владеет всем поместьем, как частью, закрепленной за обсерваторией, так и той, которая находится в ведении городского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State still owns the entire estate, both the part assigned to the Observatory and that which is managed by the city government.

Антагонистами являются подошвенные сгибатели заднего отдела, такие как подошва и икроножная мышца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antagonists are plantar-flexors of the posterior compartment such as soleus and gastrocnemius.

Саймон Рэмси-руководитель отдела PR и коммуникаций компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon Ramsey is the company's head of PR and communications.

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.

Скалы Лианкур находятся в ведении Южной Кореи с 1954 года Корейской Береговой охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liancourt Rocks have been administered by South Korea since 1954 by the Korea Coast Guard.

Библиотека является одной из тринадцати президентских библиотек, находящихся в ведении Национального управления архивов и документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The library is one of thirteen presidential libraries run by the National Archives and Records Administration.

Банки находятся в ведении Национального банка Молдовы, поэтому эти потери были покрыты за счет государственных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks are administered by the National Bank of Moldova, so this loss was covered from state reserves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ведении отдела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ведении отдела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ведении, отдела . Также, к фразе «в ведении отдела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information