В качестве основных причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве основных причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as the root causes
Translate
в качестве основных причин -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- причин

reasons



Шесть основных соображений могут послужить в качестве основания для достижения целей конференций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six main points could serve as building blocks for achieving the goals of the United Nations conferences.

Эта статья ознаменовала дебют Гатри в качестве опубликованного писателя в основных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article marked Guthrie's debut as a published writer in the mainstream media.

C++ предоставляет возможность определять классы и функции в качестве своих основных механизмов инкапсуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C++ provides the ability to define classes and functions as its primary encapsulation mechanisms.

К середине XVII века голландцы в значительной степени заменили португальцев в качестве основных европейских торговцев в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the 17th century, the Dutch had largely replaced the Portuguese as the main European traders in Asia.

Это список известных веб-сайтов, которые предоставляют доступ к образовательным фильмам в качестве одной из своих основных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of notable websites which provide access to educational films as one of their primary functions.

Они часто используются для того, чтобы привлечь особое внимание к обычно косвенным аргументам, или, как в Nez Percé, чтобы сохранить людей в качестве основных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often used to bring a normally oblique argument into special focus, or as in Nez Percé, to keep humans as core arguments.

6061-это закаленный в осадках алюминиевый сплав, содержащий в качестве основных легирующих элементов магний и кремний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6061 is a precipitation-hardened aluminum alloy, containing magnesium and silicon as its major alloying elements.

В качестве одной из основных причин взрывов котлов - утилизаторов установлен взрывной механизм жидкостно-жидкостного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid - liquid type explosion mechanism has been established as one of the main causes of recovery boiler explosions.

Одним из примеров основных средств связи является смартфон, который может функционировать в качестве устройства спутниковой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of Primary means of communication is a smartphone which can function as a satellite communication device.

Он продвигает Python и Scratch в качестве основных языков программирования, с поддержкой многих других языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes Python and Scratch as the main programming languages, with support for many other languages.

Постоянные магниты могут быть использованы для различных применений, в том числе в качестве основных компонентов систем вооружения и высокоэффективных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent magnets can be used for a variety of applications including serving as essential components of weapons systems and high performance aircraft.

Набор для выживания-это набор основных инструментов и принадлежностей, заранее подготовленных в качестве помощи для выживания в чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survival kit is a package of basic tools and supplies prepared in advance as an aid to survival in an emergency.

Недостаточная или неадекватная осведомленность о ситуации была определена в качестве одного из основных факторов несчастных случаев, связанных с человеческой ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking or inadequate situation awareness has been identified as one of the primary factors in accidents attributed to human error.

В качестве основных источников для этого утверждения использованы нечитаемый русский обзор 1832 года и моя статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An uncited Russian survey of 1832 and my article are used as the main sources for this statement.

СИПРИ определила 67 стран в качестве экспортеров основных видов оружия в 2014-18 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SIPRI has identified 67 countries as exporters of major weapons in 2014-18.

В качестве альтернативы, и, возможно, более позитивно, он мог бы включать структурированный список основных выбранных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, and perhaps more positively, it might include a structured list of the major options chosen.

В качестве основных посредников местные правители заставляли своих мужчин, женщин и детей собирать каучук, слоновую кость и продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As essential intermediaries, local rulers forced their men, women and children to collect rubber, ivory and foodstuffs.

Аспектно-ориентированное программирование позволяет рассматривать межсекторальные проблемы в качестве основных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aspect-oriented programming allows cross-cutting concerns to be addressed as primary concerns.

Очевидно, что некоторые инвесторы опасаются, что движение на основных рынках было чрезмерным и используют комментарии Гросса в качестве предлога для взятия прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently some investors fear that the rally in core markets was overdone and used Gross’ comments as an excuse to take profits.

Промышленные предприятия до сих пор используют белый Плимут-Рок в качестве одного из основных производителей мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries still use the White Plymouth Rock as one of their main producers of meat.

В качестве других основных вопросов были названы налоги, цены, занятость и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other major issues were reported as taxes, prices, employment and education.

Взять Геббельс дневники в качестве одного из основных примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the night shots play a pivotal role in the film, and we do a huge crane over.

При применении конкретных стратегий формирования богатства в качестве основных критериев следует использовать ценности, лежащие в основе человеческого развития, прежде всего концепцию прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In utilizing specific strategies for wealth creation, use as major criteria the values underpinning human development, especially the human rights framework.

Три основных вида морских раковин были идентифицированы как используемые в качестве чаш для черного напитка, молниеносного моллюска, императорского шлема и конской раковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main species of marine shells have been identified as being used as cups for the black drink, lightning whelk, emperor helmet, and the horse conch.

Устойчивое развитие в районах, прилегающих к зимующим колониям, было определено в качестве одного из основных факторов в усилиях по сохранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable development in the areas surrounding overwintering colonies has been identified as a major factor in conservation efforts.

В 2008 году Катар представил свое национальное видение 2030 года, в котором экологическое развитие рассматривается в качестве одной из четырех основных целей Катара на ближайшие два десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Qatar launched its National Vision 2030 which highlights environmental development as one of the four main goals for Qatar over the next two decades.

В качестве примера в докладе приводится торговля золотом, которая была одним из основных источников получения черных денег и даже преступности до реформ, инициированных в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As example, the report offers gold trading, which was one of the major sources of black money generation and even crime prior to the reforms induced in that sector.

Непосредственной причиной смерти, указанной в его свидетельстве о смерти, была остановка сердца с дыхательной недостаточностью и застойной сердечной недостаточностью в качестве основных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate cause of death listed on his death certificate was cardiac arrest with respiratory failure and congestive heart failure as underlying causes.

В качестве одной из основных проблем были определены протяженность и уязвимость границ в сочетании с недостаточными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long and porous borders coupled with insufficient resources had been identified as a major problem.

С точки зрения содействия повышению уровня знания эстонского языка среди учащихся основных школ в качестве эффективного средства зарекомендовали себя программы языкового погружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In supporting the development of the Estonian language proficiency among basic school pupils, language immersion programmes have proved to be an effective measure.

Некоторые критики считали, что Мугабе использует геев в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от основных экономических проблем Зимбабве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics believed that Mugabe was using gays as a scapegoat to deflect attention from Zimbabwe's major economic problems.

Одна из основных проблем заключается в том, что мы придерживаемся нейтральной точки зрения в качестве руководящего редакционного принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the foundation issues is that we keep a neutral point of view as the guiding editorial principle.

После этого корабль совершил несколько переходов с новыми войсками для Восточной и Западной оперативной группы с Ньюхейвеном и Саутгемптоном в качестве основных портов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, the ship made multiple crossings with new troops for the Eastern and Western Task Force with Newhaven and Southampton as main ports.

На протяжении всей своей карьеры Рембрандт брал в качестве основных сюжетов темы портретной, пейзажной и повествовательной живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his career Rembrandt took as his primary subjects the themes of portraiture, landscape and narrative painting.

Он цитировал Джона Леннона, Рэя Дэвиса, Ника Кейва и Method Man в качестве основных лирических влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cited John Lennon, Ray Davies, Nick Cave and Method Man as major influences lyrically.

Сторонники смешанного обучения ссылаются на возможность сбора данных и индивидуализации обучения и оценки в качестве двух основных преимуществ этого подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of blended learning cite the opportunity for data collection and customization of instruction and assessment as two major benefits of this approach.

В последние годы ожирение во Франции все чаще упоминается в качестве одной из основных проблем здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity in France has been increasingly cited as a major health issue in recent years.

Mad Engine и C-Life были партнерами в качестве основных производителей одежды, производя линию футболок и флисовых курток, в то время как New Era производила головные уборы и шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mad Engine and C-Life were partnered as the core apparel outfitters, producing a line of T-shirts and fleece jackets, while New Era produced headwear and hats.

Семья признается всем человечеством в качестве одного из важных и основных элементов существования общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family is recognized throughout humanity as an important and basic element of social existence.

В питании список основных микроэлементов отражает их роль в качестве кофакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nutrition, the list of essential trace elements reflects their role as cofactors.

Фундаменталисты использовали тот же аргумент трилеммы в качестве оправдания для требования обоснованности основных убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundationalists have used the same trilemma argument as justification for demanding the validity of basic beliefs.

Темы, связанные с Великобританией, могут иметь в качестве основных единиц СИ или имперские единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK-related topics may have either SI or imperial units as the primary units.

Отдельные солдаты НВА иногда могут быть назначены в качестве запасных наполнителей для батальонов основных сил ВК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual NVA soldiers might be sometimes be assigned as replacement fillers for VC Main Force Battalions.

В 1948 году Никсон успешно выдвинулся в качестве кандидата в своем округе, выиграв оба основных партийных праймериз, и был с комфортом переизбран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Nixon successfully cross-filed as a candidate in his district, winning both major party primaries, and was comfortably reelected.

В своей отставке Крамер в качестве одной из основных причин своей отставки назвал свое неодобрение деятельности правительства в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his resignation, Kramer cited his disapproval of the government's human rights record as one of the primary reasons for his resignation.

Сато цитирует Queen, Клода Дебюсси, Рюити Сакамото и Кейт Буш в качестве основных музыкальных влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sato cites Queen, Claude Debussy, Ryuichi Sakamoto, and Kate Bush as major musical influences.

Апокриф включал в себя капитально отремонтированную систему зондирования, червоточины, более умный и жесткий ИИ и настраиваемые корабли Tech 3 в качестве своих основных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apocrypha included an overhauled probing system, wormholes, a smarter and tougher AI and customizable Tech 3 ships as its major features.

Я создал этот шаблон в качестве навигационной коробки для использования на основных статьях, связанных с алмазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've created this template as a navigational box for use on major diamond-related articles.

Было отмечено, что доступ к обезболивающим наркотическим средствам рассматривается в качестве одного из основных прав больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that access to narcotic drugs used to relieve pain was seen as a basic right of patients.

Air Kerala станет первой индийской авиакомпанией с правительством штата в качестве одного из основных заинтересованных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Kerala will be India's first airline with a State government as one of the primary stakeholders.

Важное значение имеет статья 14 Конституции, которая в части 1 определяет, что никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной и обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 14 of the Constitution is highly significant; its paragraph 1 states that no religion may be declared to be an official or compulsory religion.

Руководители возвращающихся общин нередко становятся объектом вооруженных нападений, служащих в качестве показательной акции для более широкой общности возвращающихся вынужденных переселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders of the returning community are often singled out for attack in a foreboding message intended for the broader community.

Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example.

В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать Скрипт и заполнить поля требуемыми данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Script must be selected in it as the object to be created, and all necessary fields must be filled out.

Я полагаю, она хотела бы уменьшить количество преступлениям с наркотиками, но ее критики предположат, что она это делает в качестве услуги для своего старого клиента,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe she'd want to de-emphasize drug crimes, but her critics would suggest she was doing this as a favor to her old client,

Он стал одним из основных членов Rogues, группы злодеев, преданных противостоянию Flash, и которые были впервые организованы после того, как Горилла Гродд вырвал их из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a staple member of the Rogues, a group of villains dedicated to opposing Flash, and who were first organized after Gorilla Grodd broke them out of jail.

Пример СГ основных данных по совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of IG is US Core Data for Interoperability.

Значительная территория на юге округа расположена в других основных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant area in the south of the county lies in other principal areas.

Великобритания эксплуатировала McDonnell Douglas F-4 Phantom II в качестве одного из своих основных боевых самолетов с 1960-х по начало 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom operated the McDonnell Douglas F-4 Phantom II as one of its principal combat aircraft from the 1960s to the early 1990s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве основных причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве основных причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, основных, причин . Также, к фразе «в качестве основных причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information