В комиссии по устойчивому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В комиссии по устойчивому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the commission on sustainable
Translate
в комиссии по устойчивому -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- комиссии

commission to

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



В докладе комиссии Ланцета по глобальному психическому здоровью и устойчивому развитию от 2018 года оценивались как преимущества, так и вред технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lancet commission on global mental health and sustainability report from 2018 evaluated both benefits and harms of technology.

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

Благодаря инициативам Комиссии по устойчивому развитию и международных организаций во всем мире начался процесс постепенного удаления свинца из бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiatives of the Commission on Sustainable Development and international organizations have started the process of phasing out lead in gasoline worldwide.

Населенные пункты, наряду с водоснабжением и улучшением санитарных условий, должны стать темами следующей сессии Комиссии по устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human settlements, along with water and sanitation, were to be themes of the next session of the Commission on Sustainable Development.

Мы помним о том мастерстве, с которым он справлялся со своими обязанностями в качестве Председателя Комиссии по устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recall the skilful manner with which he handled his portfolio as Chairman of the Commission on Sustainable Development.

Что касается Комиссии по устойчивому развитию, то она должна выполнять роль политической инстанции, в рамках которой будут обсуждаться проблемы устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Sustainable Development should become the political authority where sustainable development topics would be considered.

И что более важно, если это выплывет наружу, я могу предвидеть десятки препятствий уже на следующий день: инициативные группы жителей, экологические комиссии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, if this became public, I can think of a dozen roadblocks that would go up overnight... citizens' groups, environmental committees...

Я буду работать в приёмной комиссии в университете Индианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna run admissions at Indiana.

Автомобиль был продан по цене 41 250 долларов с учетом комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car was sold for a price of $41,250 including commission.

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

Ввиду этого наличие японского гражданства рассматривается в качестве необходимого требования при назначении упомянутых членов комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese nationality is thus considered as necessary to become a commissioner.

Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission.

Я поговорю со своими друзьями из территориальной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll talk to my friends on the zoning commission.

Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source.

Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year.

В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index.

Из числа членов Комиссии сроком на один год избирается Председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A president with terms of office of one year is selected from the members.

Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?

По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Региональные комиссии указали, что они восстановили местные издательские комитеты для разработки рекомендаций в отношении механизмов оценки качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality.

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

С помощью этих предложений может быть обеспечена рационализация повестки дня Комиссии и начат процесс установления цикла работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above proposals could streamline the agenda of the Commission and begin to define a cycle of work.

В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces.

Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget.

В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety.

Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest.

Учреждение Национальной избирательной комиссии в качестве независимого органа по наблюдению за выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of the National Elections Commission as an independent supervisory body.

Одним из ключевых элементов свободных и справедливых выборов является наличие независимой избирательной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crucial ingredient in a free and fair election is an independent electoral commission.

Я отстранена, мое поведение будет разбираться на комиссии... за необоснованное нападение на подозреваемого в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. I'm suspended, pending an investigation of my professional standards for... unwarranted physical attack on a murder suspect.

Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports.

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

И Пол является председателем исторической комиссии юного Хемптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Paul is the chairperson of the South Hampton historical commission.

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Мэр Васиско закрыл библиотеку в соответствии с требованиями Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was closed by Mayor Wasicsko in compliance with the state control board's emergency management of the city's finances.

Глава городской комиссии по охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City Commissioner over at Environmental Protection.

В начале я подумал, что Томас не может заразиться, потому что он устойчив к вирусу, что поможет нам сделать вакцину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought Thomas didn't get infected because he was resistant to the virus, which would help us make a vaccine.

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

Лидер меньшинства Фёрлонг, после ухода на пенсию конгрессмена Шилдса образуется вакантное место в бюджетной комиссии, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minority Leader Furlong, with Congressman Shields' retirement, there is an empty seat on Ways and Means, so...

Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity.

Сплав устойчив к зондированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alloy resistant to probe.

Коллинз председательствует в Комиссии по энергетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collins chairs the Energy Committee.

Президент хочет заявить о создании комиссии по экологии через неделю, когда он будет в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POTUS wants us to announce Clean Jobs Task Force next week when he's in town.

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

Шалом ребята, как насчет некоторых обновлений для Комиссии виноград?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shalom guys, How about some updates for the Winograd Commission?

Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive.

Как правило, военные студенты были в армии до начала их подготовки в аспирантуре, но некоторые комиссии, как они входят в свои программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, military students were in the military before beginning their graduate training, but some commission as they enter their programs.

Она также является членом Научного комитета Исторической ассоциации Блуа и историко-научной комиссии по человеку и обществу при Национальном книжном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is also a member of the scientific committee of the Blois Historical Association and the History-Science Commission on Man and Society at the National Book Center.

Конечно, необходимо убедиться, что алгоритм возведения в степень, построенный вокруг примитива умножения, также устойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of course necessary to ensure that the exponentiation algorithm built around the multiplication primitive is also resistant.

Обсуждение было свернуто в ожидании доклада Папской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malbranque followed teammates Pascal Chimbonda and Teemu Tainio to Sunderland.

Лондонская фирма уотерлоу и сыновья напечатала эти заметки от имени комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waterlow and Sons, Limited, London printed the notes on behalf of the commission.

24 июня 2008 года OMV получила заявление о возражениях от Европейской комиссии в связи с попыткой компании захватить MOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 June 2008, OMV received a 'Statement of Objections' from the European Commission regarding the company's attempted takeover of MOL.

В апреле 2015 года Лоу был назначен членом Экспертно-консультативного комитета Королевской комиссии по ядерному топливному циклу в Южной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2015 Lowe was appointed to the Expert Advisory Committee for the Nuclear Fuel Cycle Royal Commission in South Australia.

Скандал вокруг его неправомерного осуждения привел к созданию комиссии Ландау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal surrounding his wrongful conviction led to the establishing of the Landau Commission.

На сайте Комиссии размещена подробная информация как о лицензированных операторах, так и о заявителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's site has details of both licensed operators and applicants.

Неудача комиссии вызвала бурю политических протестов в Соединенных Штатах, когда были опубликованы депеши комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the commission caused a political firestorm in the United States when the commission's dispatches were published.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в комиссии по устойчивому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в комиссии по устойчивому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, комиссии, по, устойчивому . Также, к фразе «в комиссии по устойчивому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information