В любой момент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превращаться в мягкую массу - pulp
повергать в расстройство - overset
в десять раз - ten times
травма от взрыва в воде - immersion blast injury
родившийся в период демографического спада - baby buster
голосование фракции в парламенте - bloc voting
рыба, копченная в масле - smoked fish in oil
быть в долгу как в шелку - be deep in debt
еще один гвоздь в крышку гроба - another nail in the coffin
работа в установившемся режиме - quiescent operation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
эвенкийский момент - eureka moment
неподходящий момент - inopportune moment
реактивный момент - reaction torque
момент относительно оси шарнира - moment about hinge axis
момент входа в зацепление - point of engagement
драматический момент - dramatic situation
скорость в момент удара - impact speed
опорный момент - restraining moment
момент завершения - completion point
отрицательный изгибающий момент - hogging bending moment
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
в любое время, в любую минуту, когда угодно, при любых обстоятельствах, с минуты на минуту, в любое время дня, каждый раз, в любое время суток, во всех случаях, в любое время дня и ночи, постоянно, каждый день, все время, все это время, в любом случае, вот вот
Чтобы испытать его на практике, вы можете в любой момент нажать клавиши ALT+F5. |
Press ALT+F5 any time to give it a try. |
Охотники-собиратели или даже крестьяне, чтобы выжить, нуждались в постоянной связи с собственным телом и своими чувствами в любой момент времени. |
As a hunter-gatherer or even as a peasant, to survive, you need to be constantly in touch with your body and with your senses, every moment. |
Верхняя панель остается закрепленной при навигации по страницам, что позволяет в любой момент выполнить новый поиск или изменить язык. |
The top toolbar remains stationary when navigating to different pages, allowing for new searches or language changes at any time. |
Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange. |
A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell. |
Машина, которая может сделать любой автомобиль неподвижным в любой момент. |
A machine that could render any vehicle immobile in moments. |
Проверить состояние ремонта можно в любой момент на странице Поддержка устройств. |
You can visit Device Support to check your repair status at any time. |
The king will be through that door any second. |
|
As in, some time between now and next April. |
|
И, в конце концов, они оказываются во власти сотрудников правоохранительных органов, которые в любой момент могут убрать их из этого бизнеса для того, чтобы увеличить доходы привилегированных конкурентов. |
And in the end, they are at the mercy of law enforcers who can always put them out of business in order to bolster the fortunes of favored competitors. |
Но все это может измениться в любой день или в любой момент. |
But all this could change any day, or at any moment. |
Этот метод приемлем для обеих сторон: покупатель знает, что он может получить товар в любой момент. |
This method is acceptable for both parties: the buyer knows that the goods are available at any moment. |
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент. |
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them. |
Но факт, что Рэя держат в заложниках и могут убить в любой момент, потому что он размером с мизинец поумерили мой пыл. |
But the fact that Ray is being held hostage and could be killed at any moment because he is the size of a Cheeto has dampened my enthusiasm somewhat. |
При необходимости вы можете в любой момент приостановить запись истории поиска, удалить из нее некоторые запросы или очистить ее. |
You're in control — you can clear your entire search history, remove individual search entries from search suggestions, or pause your search history. |
They's NATO troops gonna attack any day from the Bahamas. |
|
Пребывая на отдыхе в Херсоне или находясь в командировке в гостинице Херсона «Бригантина» Вы, в любой момент, можете воспользоваться офисными услугами: факс, отправка материалов по электронной почте, компьютер, доступ к Интернет. |
You can always use such services as: a shop, bars, a buffet, a conference hall, a hairdresser's saloon, a sauna, car parking services and a billiard hall. |
В любой момент в течение срока подписки можно перейти на тарифный план с большим объемом пространства. |
At any point during your subscription, you can upgrade to a larger storage plan. |
В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года. |
On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year. |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты. |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams. |
В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент. |
There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment. |
Мы оставляем за собой право в любой момент и время от времени вносить изменения в настоящие Условия Пользования, не извещая вас об этом. |
We reserve the right at any time and, from time to time, to modify these Terms of Use without notice to you. |
Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент. |
I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment. |
Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей. |
If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time. |
Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении. |
It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed. |
It's as though it could breathe fire at any moment. |
|
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры. |
At any moment we may step from our real world into the freedom, innocence, and bliss of play. |
Если вам надоели все эти скучные стандартные интерфейсы - измените скины ReGet Junior в любой момент. |
If you are bored with all these dull standard interfaces - change ReGet Junior skins anytime. |
И, в то время как горячие деньги, которые готовы уйти в любой момент, составляли от притока 2006 года только 37%, в прошлом году такой приток составил 69% от общей суммы. |
And while only 37% of inflows in 2006 were hot money that can leave at a moment's notice, last year such inflows accounted for 69% of the total. |
Примечание. Заданные параметры будут применяться ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить. |
Note: These will be your default captions format settings until you change them again or click Reset to go back to the default captions format. |
Помните, что вы в любой момент можете заблокировать сообщения от кого-либо или заблокировать этого человека на Facebook. |
Keep in mind that you can always block messages from someone or block them on Facebook |
От дальнейшего участия в исследовании можно отказаться в любой момент, и, таким образом, осознанное согласие - это непрерывный процесс, в котором учитываются любые новые неблагоприятные обстоятельства. |
Consent may be withdrawn at any time, so the informed consent process must be continuous, inclusive of new adverse developments. |
You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time. |
|
Самый критический момент любой посадки на носитель наступал в самом конце. |
The most critical moment of any carrier landing came at the end. |
ZZ-5.1 Рулевая рубка должна быть оборудована таким образом, чтобы рулевой и второй член экипажа могли в любой момент выполнить свои задачи в процессе движения судна/. |
ZZ-5.1 The wheelhouse shall be so equipped that the helmsman and a second crew member can at all times perform their tasks while the vessel is under way./ |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
Этого можно добиться, либо получив «выделенные» средства, прошедшие через бюрократическую систему, либо отправившись на черный рынок, где доллары можно купить в любой момент. |
This means either being allocated some through the bureaucratic system or going out into the black market and just buying some. |
Наша связь может быть прервана в любой момент, однако я успел сказать самое важное, дорогие сограждане. |
Communications may be broken at any time... but I have told you what is most important my fellow citizens. |
Галеры в любой момент могут вернуться и снова перекрыть порт! |
The galleys could return and close the harbor at any time. |
Они могут ограничивать, сколько денег они тратят и как долго они будут тратить на автоматы в любой момент времени. |
They can limit how much money they will spend, or how long they will spend at a machine at any one time. |
В любой момент эти противники запустят шквал насилия, которое уничтожит и их, и весь город. |
At any moment, these two enemies will unleash a barrage of violence that will destroy them and the city. |
Наша авиация и военные корабли готовы нанести удар в любой момент. |
Our air force and warships are ready to strike at any moment. |
Смета исчислена исходя из потребностей в служебных помещениях для 15 человек (5 сотрудников и 10 консультантов в любой данный момент). |
Estimates are based on the requirement of office space for 15 persons (5 staff and 10 consultants at any one time). |
Вот цитата: Даже если бы мы сохранили власть над машинами, например, имея возможность отключить их в любой момент, — чуть позже я вернусь к этой идее отключения, — мы, как вид, должны чувствовать себя довольно униженными. |
Here's a quotation: Even if we could keep the machines in a subservient position, for instance, by turning off the power at strategic moments - and I'll come back to that turning off the power idea later on - we should, as a species, feel greatly humbled. |
Кроме того, Председатель может в любой момент временно назначить члена Судебной камеры или Апелляционной камеры в состав другой Камеры. |
Furthermore, the President may at any time temporarily assign a member of a Trial Chamber or of the Appeals Chamber to another Chamber. |
Почти два десятка наших ледниковых озер могут в любой момент выйти из берегов, что может привести к гибели большого числа людей и огромному материальному ущербу. |
Approximately two dozen of our glacial lakes could overflow their banks at any time, causing a huge loss in lives and property. |
Никого из слуг поблизости видно не было, но они запросто могли в любой момент войти. |
No servants were in evidence, but they could easily walk in on us at any moment. |
Можно сказать, что система частиц испытывает своего рода желание сохранить свободу действий в будущем, и что это стремление в любой момент направляет ее поведение. |
You might say that the system of particles experiences a kind of urge to preserve freedom of future action, and that this urge guides its behavior at any moment. |
Опция может подключаться как при покупке компенсации, так и после на странице «Витрина скидок» в Личном кабинете в любой момент на усмотрение Клиента. |
This option can be activated when purchasing a discount or in the Discounts section at any time. |
В какой-то момент между закатом и рассветом цыгане снялись и покинули Рейнтри. |
Sometime between sundown and sunup, the Gypsies had left the field, left Raintree, left Patchin County . |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В частичном размере такие пособия на тот момент выплачивались 92523 семьям. |
On the same date, partial payment had been made to 92,523 families. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Он будет обвиненён в совершении четырёх убийств и в текущий момент содержится в оковах. |
He will be charged with 4 counts of murder and is currently being held with bond. |
Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок. |
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower. |
Животные, которые в настоящий момент пасутся на лугу, могут и дальше оставаться там. |
Such animals as are presently grazing in the fields... will be permitted to continue to do so. |
Right now he's being honored by his family. |
|
В тот момент, когда вошла мисс Тенч, все пятеро очень напоминали пловцов, сгруппировавшихся в ожидании выстрела стартового пистолета. |
At the moment, all five employees stood over their banks of electronic gear looking like swimmers poised for the starting gun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в любой момент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в любой момент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, любой, момент . Также, к фразе «в любой момент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.