В любой момент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В любой момент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any time
Translate
в любой момент -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.


в любое время, в любую минуту, когда угодно, при любых обстоятельствах, с минуты на минуту, в любое время дня, каждый раз, в любое время суток, во всех случаях, в любое время дня и ночи, постоянно, каждый день, все время, все это время, в любом случае, вот вот


Чтобы испытать его на практике, вы можете в любой момент нажать клавиши ALT+F5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press ALT+F5 any time to give it a try.

Охотники-собиратели или даже крестьяне, чтобы выжить, нуждались в постоянной связи с собственным телом и своими чувствами в любой момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a hunter-gatherer or even as a peasant, to survive, you need to be constantly in touch with your body and with your senses, every moment.

Верхняя панель остается закрепленной при навигации по страницам, что позволяет в любой момент выполнить новый поиск или изменить язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top toolbar remains stationary when navigating to different pages, allowing for new searches or language changes at any time.

Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell.

Машина, которая может сделать любой автомобиль неподвижным в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine that could render any vehicle immobile in moments.

Проверить состояние ремонта можно в любой момент на странице Поддержка устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can visit Device Support to check your repair status at any time.

Король может появиться в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king will be through that door any second.

Если точнее — в любой момент вплоть до апреля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in, some time between now and next April.

И, в конце концов, они оказываются во власти сотрудников правоохранительных органов, которые в любой момент могут убрать их из этого бизнеса для того, чтобы увеличить доходы привилегированных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the end, they are at the mercy of law enforcers who can always put them out of business in order to bolster the fortunes of favored competitors.

Но все это может измениться в любой день или в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all this could change any day, or at any moment.

Этот метод приемлем для обеих сторон: покупатель знает, что он может получить товар в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is acceptable for both parties: the buyer knows that the goods are available at any moment.

Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them.

Но факт, что Рэя держат в заложниках и могут убить в любой момент, потому что он размером с мизинец поумерили мой пыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact that Ray is being held hostage and could be killed at any moment because he is the size of a Cheeto has dampened my enthusiasm somewhat.

При необходимости вы можете в любой момент приостановить запись истории поиска, удалить из нее некоторые запросы или очистить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in control — you can clear your entire search history, remove individual search entries from search suggestions, or pause your search history.

Отряды НАТО готовы в любой момент напасть с Багам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They's NATO troops gonna attack any day from the Bahamas.

Пребывая на отдыхе в Херсоне или находясь в командировке в гостинице Херсона «Бригантина» Вы, в любой момент, можете воспользоваться офисными услугами: факс, отправка материалов по электронной почте, компьютер, доступ к Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can always use such services as: a shop, bars, a buffet, a conference hall, a hairdresser's saloon, a sauna, car parking services and a billiard hall.

В любой момент в течение срока подписки можно перейти на тарифный план с большим объемом пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any point during your subscription, you can upgrade to a larger storage plan.

В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year.

Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today?

Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I thought that I might vanish within a day or a week, I had very big dreams.

В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment.

Мы оставляем за собой право в любой момент и время от времени вносить изменения в настоящие Условия Пользования, не извещая вас об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reserve the right at any time and, from time to time, to modify these Terms of Use without notice to you.

Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment.

Если доступ к данным о местоположении включен, вы можете в любой момент изменить список выбранных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've already turned on Location Sharing, you can start or stop sharing your location with certain people and circles at any time.

Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed.

Он словно может в любой момент выдохнуть язык пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as though it could breathe fire at any moment.

Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time.

В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any moment we may step from our real world into the freedom, innocence, and bliss of play.

Если вам надоели все эти скучные стандартные интерфейсы - измените скины ReGet Junior в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are bored with all these dull standard interfaces - change ReGet Junior skins anytime.

И, в то время как горячие деньги, которые готовы уйти в любой момент, составляли от притока 2006 года только 37%, в прошлом году такой приток составил 69% от общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while only 37% of inflows in 2006 were hot money that can leave at a moment's notice, last year such inflows accounted for 69% of the total.

Примечание. Заданные параметры будут применяться ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: These will be your default captions format settings until you change them again or click Reset to go back to the default captions format.

Помните, что вы в любой момент можете заблокировать сообщения от кого-либо или заблокировать этого человека на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that you can always block messages from someone or block them on Facebook

От дальнейшего участия в исследовании можно отказаться в любой момент, и, таким образом, осознанное согласие - это непрерывный процесс, в котором учитываются любые новые неблагоприятные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consent may be withdrawn at any time, so the informed consent process must be continuous, inclusive of new adverse developments.

Отменить подписку можно также в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may cancel your membership, subscription payment or sponsorship at any time.

Самый критический момент любой посадки на носитель наступал в самом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most critical moment of any carrier landing came at the end.

ZZ-5.1 Рулевая рубка должна быть оборудована таким образом, чтобы рулевой и второй член экипажа могли в любой момент выполнить свои задачи в процессе движения судна/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZZ-5.1 The wheelhouse shall be so equipped that the helmsman and a second crew member can at all times perform their tasks while the vessel is under way./

Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor.

Этого можно добиться, либо получив «выделенные» средства, прошедшие через бюрократическую систему, либо отправившись на черный рынок, где доллары можно купить в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means either being allocated some through the bureaucratic system or going out into the black market and just buying some.

Наша связь может быть прервана в любой момент, однако я успел сказать самое важное, дорогие сограждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications may be broken at any time... but I have told you what is most important my fellow citizens.

Галеры в любой момент могут вернуться и снова перекрыть порт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The galleys could return and close the harbor at any time.

Они могут ограничивать, сколько денег они тратят и как долго они будут тратить на автоматы в любой момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can limit how much money they will spend, or how long they will spend at a machine at any one time.

В любой момент эти противники запустят шквал насилия, которое уничтожит и их, и весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any moment, these two enemies will unleash a barrage of violence that will destroy them and the city.

Наша авиация и военные корабли готовы нанести удар в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our air force and warships are ready to strike at any moment.

Смета исчислена исходя из потребностей в служебных помещениях для 15 человек (5 сотрудников и 10 консультантов в любой данный момент).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates are based on the requirement of office space for 15 persons (5 staff and 10 consultants at any one time).

Вот цитата: Даже если бы мы сохранили власть над машинами, например, имея возможность отключить их в любой момент, — чуть позже я вернусь к этой идее отключения, — мы, как вид, должны чувствовать себя довольно униженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a quotation: Even if we could keep the machines in a subservient position, for instance, by turning off the power at strategic moments - and I'll come back to that turning off the power idea later on - we should, as a species, feel greatly humbled.

Кроме того, Председатель может в любой момент временно назначить члена Судебной камеры или Апелляционной камеры в состав другой Камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the President may at any time temporarily assign a member of a Trial Chamber or of the Appeals Chamber to another Chamber.

Почти два десятка наших ледниковых озер могут в любой момент выйти из берегов, что может привести к гибели большого числа людей и огромному материальному ущербу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately two dozen of our glacial lakes could overflow their banks at any time, causing a huge loss in lives and property.

Никого из слуг поблизости видно не было, но они запросто могли в любой момент войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No servants were in evidence, but they could easily walk in on us at any moment.

Можно сказать, что система частиц испытывает своего рода желание сохранить свободу действий в будущем, и что это стремление в любой момент направляет ее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might say that the system of particles experiences a kind of urge to preserve freedom of future action, and that this urge guides its behavior at any moment.

Опция может подключаться как при покупке компенсации, так и после на странице «Витрина скидок» в Личном кабинете в любой момент на усмотрение Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option can be activated when purchasing a discount or in the Discounts section at any time.

В какой-то момент между закатом и рассветом цыгане снялись и покинули Рейнтри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime between sundown and sunup, the Gypsies had left the field, left Raintree, left Patchin County .

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

В частичном размере такие пособия на тот момент выплачивались 92523 семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same date, partial payment had been made to 92,523 families.

Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course.

Он будет обвиненён в совершении четырёх убийств и в текущий момент содержится в оковах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be charged with 4 counts of murder and is currently being held with bond.

Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower.

Животные, которые в настоящий момент пасутся на лугу, могут и дальше оставаться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such animals as are presently grazing in the fields... will be permitted to continue to do so.

В данный момент его чествует вся семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now he's being honored by his family.

В тот момент, когда вошла мисс Тенч, все пятеро очень напоминали пловцов, сгруппировавшихся в ожидании выстрела стартового пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, all five employees stood over their banks of electronic gear looking like swimmers poised for the starting gun.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в любой момент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в любой момент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, любой, момент . Также, к фразе «в любой момент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information