В могилу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внесение в списки - listing
книга в бумажной обложке - paperback
посылать материал в газету - file
переходить в новую фазу - change
не принимать в расчет - disregard
меньшая посылка в силлогизме - minor
кинофильм в нескольких сериях - serial
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
действовать в обход - circumvent
рассмотрение дела в суде - trial in court
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сводить в могилу - carry off
ложиться в могилу - go to the grave
вскрыть могилу - open up the grave
взять его в могилу - take it to my grave
еще раз его могилу - once again its grave
вырыли могилу - dug a grave
лечь в могилу - go down into the tomb
принять его в могилу - take it to the grave
несли в могилу - was carried to the grave
плюнуть на могилу - spit on your grave
Синонимы к могилу: могила, похороны, погребение, надгробный памятник
Архиепископ Пермский Андроник, работавший миссионером в Японии, был расстрелян после того, как его заставили рыть себе могилу. |
Archbishop Andronik of Perm, who worked as a missionary in Japan, who was shot after being forced to dig his own grave. |
They die without a dime or a woman or a friend. |
|
Ком застрял в моём горле, как будто каждое из этих тел только что обрело могилу прямо здесь в моём пищеводе. |
And this lump takes over my throat, as if each of those bodies just found a grave right here in my esophagus. |
Ирония судьбы в том, что она не осознает, что помогла вырыть себе могилу. |
I just think it's ironic that she doesn't realize she just helped me dig her own grave. |
На склоне холма под замком выкопал могилу и опустил в нее одеяло. |
He dug a deep hole far down the slope from the castle, and lowered the blanket down. |
Они видели, как местные жители готовили могилу для массового захоронения погибших. |
They observed local residents preparing a mass grave to bury the dead. |
Ты ползешь в могилу Влада, и хоронишь себя живьем, или я найду и убью тебя, и похороню тебя сам. |
You crawl into Vlad's grave and bury yourself alive, or I will find you and I'll kill you and I'll bury you myself. |
Маленький муравей опечалился: «Ну вот, одна ночь удовольствия, а теперь до конца жизни могилу копать». |
The little ant said, “Only one night I enjoyed myself, and now, for the rest of my life, I have to dig this grave.” |
На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни. |
In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney. |
I saw an old tombstone with the name Christopher Dayton. |
|
На лютеранском кладбище, где Лестер распорядился купить место, простой гроб опустили в могилу и засыпали землей. |
At the grave in the Cemetery of the Redeemer, where Lester had immediately arranged to purchase a lot, they saw the plain coffin lowered and the earth shoveled in. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
Посмотрим, как твой отец теперь будет искать могилу, чтобы оплакать тебя. |
Where's your father now? Looking for a headstone to cry on? |
Итак, я должен по сводкам о пробках по радио узнавать, что вы раскапываете здесь могилу. |
So I have to hear through radio traffic that you discovered a grave. |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу. |
Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking. |
You want to place me into the grave before my time. |
|
Ему на шею сел дьявол, ...пытаясь загнать его в могилу раньше времени. |
He's got the Devil on his back, trying to ride him into the grave before his time. |
I did not choose death, nor to become a monk. |
|
И если она сказала, что должна раскопать могилу, тебе лучше позволить ей сделать это. |
And if she says she's got to dig that grave up, you better damn well let her. |
Pour some water on the grave of my legs, my horse. |
|
Allow me to place these flowers on my grave. |
|
Что это значит, когда ты не можешь найти могилу собственного отца? |
What does it mean if you can't find your own dad's grave? |
Пусть же яды и токсины выжгут вам могилу в той земле, которую вы так любите! |
Let the poisons and toxins burn a grave for you deep into the earth you love so much! |
В те времена человек имел право лечь в могилу, вырытую его сыном, а сын имел право похоронить отца. |
That was a time when a man had the right to be buried by his own son an' a son had the right to bury his own father. |
I'll visit your grave with a flower and a dog. |
|
Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей. |
Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors. |
At least, I'll go to the grave with a clear conscience. |
|
В хорошую погоду мои родители часто ходят на кладбище, кладут нашему Алли цветы на могилу. |
When the weather's nice, my parents go out quite frequently and stick a bunch of flowers on old Allie's grave. |
Думаю, нам нужно встретиться и придти к взаимовыгодному сотрудничеству, тогда Марти унесет свои секреты в могилу. |
I think maybe you and I ought to meet to come up with a mutually beneficial deal, so that Marty takes his secrets to the grave. |
Она сама подписала себе смертный приговор, он вырыл ей могилу, |
She forced my hand, he dug her grave |
If you don't, you'll eat yourself into an early grave for no reason. |
|
Ты и твоя паршивая авиалиния отправитесь в могилу! |
You and the whole shitty airline are going down the tubes! |
И нет ничего тяжелее, чем понять что эти ответы навсегда ушли в могилу. |
And nothing is harder to take than having those answers forever taken away. |
Раз видел я, что Сьюлин указала ему на могилу вашей матушки, а хозяин наш как расплачется. |
One time, I seen her point to your ma's grave and the old gentleman begun to cry. |
Свет костра падал на людей, окруживших могилу, озарял их лица, глаза, меркнул на темной одежде. |
The firelight fell on the grouped people, showing their faces and their eyes, dwindling on their dark clothes. |
Я хочу иметь возможность посещать его могилу по субботам. |
I want to be able to visit his grave on Saturdays. |
Давай сходим на могилу. |
Let's visit her grave. |
Maybe we can put some flowers on his grave. |
|
The gravedigger put him in a pauper's grave. |
|
Уйди с глаз моих долой, бродяга,- сказал Кроншоу.- Да обесчестят дикие ослы могилу твоей матери. |
Get thee gone, fellow, said Cronshaw. May wild asses defile the grave of thy maternal grandmother. |
Впоследствии Гейси похоронил Маккоя в его подвале, а затем покрыл могилу юноши слоем бетона. |
Gacy subsequently buried McCoy in his crawl space and later covered the youth's grave with a layer of concrete. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
Затем путешественник отправляется на неизвестную планету, где они находят могилу Артемиды, показывая, что Артемида была мертва все это время. |
The Traveller is then sent to an unknown planet where they find the grave of Artemis, revealing Artemis has been dead the entire time. |
По был похоронен после небольших похорон в задней части Вестминстер-холла и захоронения, но его останки были перенесены в новую могилу с большим памятником в 1875 году. |
Poe was buried after a small funeral at the back of Westminster Hall and Burying Ground, but his remains were moved to a new grave with a larger monument in 1875. |
Что касается этой Чаконы, то это глубокое чувство человека, который потерял свою жену и, посетив ее могилу, теперь один в своей комнате. |
Regarding this Chaconne, it´s a deep emotion of a man who lost his wife and, after visiting her grave, is now alone in his room. |
Издательство Dalkey Archive Press переиздало окно Тейтлбаума в октябре 1999 года и в декабре 2000 года отправило его в могилу. |
Dalkey Archive Press reissued Teitlebaum's Window in October 1999 and To an Early Grave in December 2000. |
Он любил своих друзей, и они любили его, Хотя он видел, как почти все они входили в могилу. |
He was fond of his friends, and they loved him, although he saw nearly all of them enter the grave. |
Они могут указывать на медовый мед или ароматизированный эль, или же на растение, помещенное на могилу в качестве ароматизированного цветка. |
These could indicate honey-based mead or flavoured ale, or might suggest the plant placed on the grave as a scented flower. |
Семья Кеннеди предложила оплатить все расходы, но правительство США отказалось и попросило их заплатить только 200-300 тысяч долларов за саму могилу. |
The Kennedy family offered to pay for the entire cost, but the U.S. government refused and asked them to pay only the $200,000-$300,000 cost of the grave itself. |
Год спустя войска противника Лютера Карла V, императора Священной Римской империи, вошли в город, но Карл приказал не тревожить могилу. |
A year later, troops of Luther's adversary Charles V, Holy Roman Emperor entered the town, but were ordered by Charles not to disturb the grave. |
He located Koga's grave, but found it empty. |
|
Гомер посещает могилу толстяка Тони, чтобы извиниться, но его похищает кузен Фит Тони, который планирует убить его из мести. |
Homer visits Fat Tony's grave to apologize, but is kidnapped by his cousin Fit Tony, who plans to kill him for revenge. |
В La fourmi et la cigale муравей становится переутомленной домохозяйкой, за которой пыль следует в могилу. |
In La fourmi et la cigale the ant becomes an overworked housewife whom the dust follows into the grave. |
Неподалеку Айвори навещает могилу Торпа Холмса. |
Nearby, Ivory is visiting the grave of Thorpe Holmes. |
Шерлок просыпается в настоящем, где он настаивает на том, чтобы найти могилу Эмилии, чтобы доказать, что ее двойник был похоронен под гробом. |
Sherlock reawakens in the present, where he insists on finding Emelia's grave to prove that her body-double was buried under the coffin. |
Гарнизон, заранее получив известие о неминуемом поражении Императорской Японии, эксгумировал братскую могилу. |
The garrison, having previously received news that Imperial Japan's defeat was imminent, exhumed the mass grave. |
Гвоздики были положены на могилу, и оба мальчика сохранили почтовые марки и открытку. |
The carnations were placed on the grave and the two boys kept the postage stamps and the postcard. |
Эсхрион помещает эпиграмму на могилу Филениса у моря, но не указывает, где находится гробница. |
Aeschrion sets the epigram on Philaenis's tomb by the sea, but does not specify where the tomb is located. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в могилу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в могилу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, могилу . Также, к фразе «в могилу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.