В порядке, я упоминался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В порядке, я упоминался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the manner i mentioned
Translate
в порядке, я упоминался -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- порядке

order of

- я

I

- упоминался

has been referred to



Я не упоминала, ни каких медсестёр я имела в виду, ни в каком порядке я их расставляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not mention which Nurses I was referring to, nor in what order I was disposing of them.

Например, в Салейяка Сутте Маджхима Никая Будда упоминал о планах над человеческим планом в восходящем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the Saleyyaka Sutta of the Majjhima Nikaya the Buddha mentioned the planes above the human plane in ascending order.

Я уже упоминал, что был садовником. Научили меня за деревьями ухаживать в тюрьме Луизианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I told you that I used to be a gardener, learned grounds beautification in Angola.

— В Пакистане, — оборвала его Трейси. — И полагаю, я бы помнила, если бы мой муж упоминал вас. Как поживает ваша жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan, Tracy said tightly. And I believe I do remember my husband mentioning you. How is your wife?

Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built?

Все в порядке, будьте осторожны, это грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, heads up, it's a truck.

Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .

Я пока нигде об этом не упоминал, но я планирую выпустить настенный календарь на 2014 год (кажется, я проговорился!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven’t announced this yet, but there will be a 2014 wall calendar (I guess I just announced it)!

Задачи указаны в последовательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tasks are listed in sequential order.

Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity.

Как-то в субботу вечером ее настиг печальный конец, о котором я уже упоминал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on Saturday night that she met the sad end to which I have before alluded.

но он не упоминал банкет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he made no mention of its aftermath.

Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated.

Немного отклонились от курса, но мы в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a little sidetracked, but we're fine.

Мой друг действительно упоминал, что орегонский подсолнечник известен тем, что не переносит влажные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend did mention that arrowleaf balsamroot is notoriously intolerant of watery soils.

Сделка не состоялась только потому, что вечное перо было не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sale's been lost 'cause a pen didn't work.

Ты упоминал что чувствовал холодную, преступную ярость в ночь перед каждым убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak of this cold, murderous rage you felt on each of the nights of the killings.

— Странно, но он никогда не упоминал ваше имя! — процедила Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange, he never mentioned you, Tracy said coolly.

И как я уже упоминал ранее, багажник у тебя убийственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I aforementioned, you have a killer dumpster.

Он упоминал о ней лишь вскользь, в скупых, ничего не значащих фразах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond generalities Cowperwood had never mentioned her.

Вы качаете ей, пытаясь сказать нет, с моей головой всё в порядке, или это бесконтрольно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you wagging it to say no or is it just uncontrollable?

Сэр, Вы - не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, you're out of order.

Словно это в порядке вещей, словно я тут всегда желанный гость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it was usual, like I was always welcome.

У меня все будет более или менее в порядке, если только наши финансовые тузы сохранят хладнокровие и не поддадутся панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in pretty good shape, I think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild.

Я просто, ну, немного потрясена, но я в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just, uh, a little shook up, but I'm fine.

Никто не упоминал о карандашах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of pencils.

Это произошло примерно в одно время. Сержант Блексмит упоминал школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Round about the same time.Sergeant Blacksmith mentioned school.

Все в порядке, у него день рождения, хотим устроить ему праздник хлыста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all right, it's his birthday. We're having a whip-round for him.

Прекратите суетиться, он был в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fussing, he'll be right as rain.

Орешек, который я уже упоминал, будет очень крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nut I refer to is going to be a hard nut to crack.

Он упоминал, между прочим, что Катя - его провидение и что она одна утешает и поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned among other things that Katya was his Providence and she was his only support and comfort.

Мы помогаем ей содержать дом в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We help her keep the house in order.

Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery.

Мы должны быть в порядке здесь, пока сможем выяснить, как вернуть тебя назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be all right here till we can figure out how to get you back.

Мы здоровались, если виделись, но... но знаете, он никогда никогда не упоминал семью, не принимал гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd always say hello if we happened into each other, but, you know, I mean, never mentioned family, never had anyone over.

Ахмад аль-Буни считал себя последователем герметических учений, а его современник Ибн Араби упоминал в своих трудах Гермеса Трисмегиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmad al-Buni considered himself a follower of the hermetic teachings; and his contemporary Ibn Arabi mentioned Hermes Trismegistus in his writings.

Но эта точка зрения часто подвергается критике со стороны некоторых последователей, потому что Акилам не упоминал Крони в прямом отношении к чакрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this view is often criticised by some followers because the Akilam did not mention Kroni in direct relation to Chakras.

Перед своей смертью Чанг упоминал в интервью, что он впал в депрессию из-за негативных комментариев о гендерном скрещивании в его концерте Passion Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his death, Cheung mentioned in interviews that he had become depressed because of negative comments about gender-crossing in his Passion Tour concert.

Кроненберг упоминал Уильяма С. Берроуза и Владимира Набокова в качестве факторов влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cronenberg has cited William S. Burroughs and Vladimir Nabokov as influences.

Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution.

Фрейд действительно упоминал о коллективном уровне психического функционирования, но рассматривал его прежде всего как приложение к остальной части психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud had actually mentioned a collective level of psychic functioning but saw it primarily as an appendix to the rest of the psyche.

Муниципальный совет Гуш-Катифа пригрозил в одностороннем порядке объявить независимость, сославшись на международный статус сектора Газа и Галаху в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gush Katif Municipal Council threatened to unilaterally declare independence, citing the Gaza Strip's internationally disputed status and Halacha as a foundation.

Аннулирование законных прав, привилегий или лицензии может происходить либо в административном порядке, либо через уголовный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revocation of legal rights, privileges, or license can occur either administratively or through criminal courts.

Сенатор Рэнд Пол несколько раз упоминал о так называемом синдроме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Rand Paul has cited the so-called syndrome several times.

В письме к Асе Грею от 3 июня 1874 года Чарльз Дарвин упоминал о своих ранних наблюдениях за пищеварительным процессом и насекомоядной природой лютика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a letter to Asa Gray dated June 3, 1874, Charles Darwin mentioned his early observations of the butterwort's digestive process and insectivorous nature.

Доктор упоминал, что большинство мужчин имеют эту особенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor had mentioned that most of the men have this feature.

И, как упоминал Трекфайлер, законы здесь не очень полезны - они специфичны для страны и могут меняться из года в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Trekphiler mentioned, laws aren't of much use here - they are country-specific and can be changed from year to year.

Чарльз Дарвин упоминал о скрещивании домашней птицы и фазанов в Происхождении видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Darwin mentioned crosses between domestic fowl and pheasants in Origin of Species.

ОП также упоминал генетику и эволюционную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OP has also referred to genetics and an 'evolutionary war.

Но большая часть информации в этой статье была, как упоминал один человек, сплетней и шла вразрез с принципами, которые я цитировал выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much of the information in that article was, as one person mentioned, gossipy, and went against the guidelines I quoted above.

Аль-Буни также регулярно упоминал в своих трудах Платона, Аристотеля, Гермеса, Александра Македонского и малоизвестных халдейских магов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Buni also made regular mention in his work of Plato, Aristotle, Hermes, Alexander the Great, and obscure Chaldean magicians.

Нуитоны были одним из германских племен, поклонявшихся Нертусу, о которых упоминал Тацит в своей книге Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an episode in Oregon, four members of a Korean family required liver transplants.

Шикард отказался от своего проекта в 1624 году и никогда больше не упоминал о нем до своей смерти 11 лет спустя в 1635 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schickard abandoned his project in 1624 and never mentioned it again until his death 11 years later in 1635.

Ранее он уже упоминал, что работает над третьим Романом, научно-фантастической комедией, над своим видео-сериалом давайте заглушим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had previously mentioned that he was working on a third novel, a science fiction comedy, on his Let's Drown Out video series.

Так что глухие люди могут наслаждаться им приветом ..Я только что прочитал, что кто-то раньше упоминал, что глухие люди-это единственные, кто не слышал пердящих сундов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So deaf people can enjoy them Hi, ..I just read someone before mentioned that deaf people are the only who did not hear fart sunds.

Совершенно очевидно, что Данте не упоминал ни о Марко, ни о своей книге, когда он останавливался в Венеции в начале 1300-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's outspoken that Dante didn't mention Marko neither his book when he was staying in Venice in the beginning of 1300's.

Хотя Али Хаменеи является главным лицом, ответственным за Силы Кудс, Джордж Буш не упоминал о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Ali Khamenei is the ultimate person in charge of the Quds Force, George Bush did not mention him.

Во-первых, этот абзац уже был написан и упоминал мужей, а не жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the paragraph was already sourced and mentioned husbands, not wives.

У нее есть брат, о котором упоминал ее муж в Астериксе и черном золоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a brother, as mentioned by her husband in Asterix and the Black Gold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в порядке, я упоминался». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в порядке, я упоминался» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, порядке,, я, упоминался . Также, к фразе «в порядке, я упоминался» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information