В пределах приемлемого промежутка времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В пределах приемлемого промежутка времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within an acceptable time frame
Translate
в пределах приемлемого промежутка времени -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Во-вторых, за приемлемый промежуток времени, скажем, за два дня, SA либо сделает сноску, либо удалит свои разделы, если на них еще нет ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, in a resonable length of time, say, two days, SA would either footnote or delete his sections, if they are not already referenced.

Даже на незнакомой территории и в незнакомом временном промежутке гекс сумел перестрелять своих врагов с помощью более совершенного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in an unfamiliar territory and time period, Hex managed to outgun his enemies with more advanced weaponry.

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

Здесь большинство студентов занималось дома и через определенные промежутки времени консультировалось у профессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here most students studied at home and consulted with their professors at stated intervals.

На быстрый промежуток времени, бум электронной торговли в мире интернет завоевывая каждый мышления Интернет-маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a quick span of time, ecommerce boomed in the world of the internet conquering every mindset of online marketers.

По причине расхождения оценок финансового сообщества с реальными обстоятельствами акции значительный промежуток времени могут продаваться намного дороже или дешевле реальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of a financial-community appraisal that is at variance with the facts, a stock may sell for a considerable period for much more or much less than it is intrinsically worth.

Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor.

Однако в течение того короткого промежутка времени, когда туман рассеялся, я убедился, что никаких каноэ поблизости не видно; во всяком случае, их не было около парохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the short lift I had seen no canoes anywhere in the reach-certainly not abreast of the steamer.

Он не разлагался, и через короткий промежуток времени, он высох и превратился в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't putrefy, and over a short space of time, he dried out and became this.

В промежутке между твоим безостановочным ударом слева и моими стараниями у сетки мы станем лидерами в утренней зимней лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between your unstoppable backhand and my diligence at the net, we are gonna dominate the mid-morning winter league.

Эти таблетки для того, чтобы их можно было принять в этот промежуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case is the medication to be taken in the interim.

В короткие промежутки между резкими вопросами Глеткина и своими ответами Рубашов слышал шорох карандаша - стенографистка вела протокол - и потрескивание лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short intervals between the questions shot out by Gletkin and his own answers, Rubashov heard only the scratching of the secretary's pencil and the buzzing of the lamp.

Что случилось за этот промежуток времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What had happened in the interval?

Свободное падение с промежуточным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free fall with the transitional boy.

Для человека это абсолютно незначительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a human being, it's a imperceptible amount of time.

Даже если вы все делаете правильно, у вас будет только небольшой промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you do everything right, you'll only have a small window of time.

Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance.

Есть ли какой-либо приемлемый сценарий, который бы позволил Шэрон осуществить запланированное и взять детей с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any acceptable scenario... that would allow for Sharon to enroll in her program without leaving the boys behind?

Какой промежуток времени правильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the right amount of time?

И в промежутке ты придумала тактику, как нас победить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between, you wrote how to beat us?

Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures?

Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation.

Чтобы продолжить этот процесс, окончательный хозяин должен есть сырое мясо промежуточного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue the process, the definitive host must eat the uncooked meat of the intermediate host.

Кроме того, были разработаны 200 промежуточных танков Challenger с 17-фунтовой пушкой и другие усовершенствованные конструкции танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also 200 interim Challenger tanks with the 17-pounder and other improved tank designs were under development.

Например, устранение активности ботов, промежуточных веб-сайтов или неправильных конфигураций инструментов, таких как Google Analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, eliminating activity from bots, staging websites, or incorrect configurations of tools such as Google Analytics.

Паразит, как правило, встречается в районах, благоприятствующих промежуточным хозяевам, таких как поля с сухими, меловыми и щелочными почвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parasite tends to be found in areas that favor the intermediate hosts, such as fields with dry, chalky and alkaline soils.

Новым премьер-министром стал Хасан Сабри, которого Лэмпсон счел приемлемым, и, несмотря на предыдущие угрозы убить его, принц Хассанейн был назначен главой кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new prime minister was Hassan Sabry, whom Lampson felt was acceptable, and despite his previous threats to kill him, Prince Hassanein was made chef de cabinet.

Эта технология обеспечивает промежуточную длину считывания и цену за базу по сравнению с секвенированием Sanger на одном конце и Solexa и SOLiD на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology provides intermediate read length and price per base compared to Sanger sequencing on one end and Solexa and SOLiD on the other.

На мой взгляд, vbfaq, vbsetup и vbsetup не являются приемлемыми сайтами для включения в качестве внешних ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, vbfaq, vbsetup, and vbsetup are not acceptable sites for inclusion as external links.

В качестве промежуточной меры на поле боя водонепроницаемая обертка полевой повязки может быть помещена поверх отверстия, с чистой внутренней стороной против раны, и заклеена на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a battlefield interim measure, the waterproof wrapper of a field dressing can be placed over the hole, with the clean inside against the wound, and taped in place.

В таких ситуациях обман приемлем и обычно рассматривается как тактика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, deception is acceptable and is commonly expected as a tactic.

Его правление рассматривается как конец второго промежуточного периода и начало Нового Царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign is seen as the end of the Second Intermediate Period and the start of the New Kingdom.

Фридрих Энгельс рассматривал эту категорию как промежуточный социальный класс между дворянством и крестьянством Европы в позднефеодальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Engels saw the category as an intermediate social class between the nobility and the peasantry of Europe in late-feudalist society.

В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program.

В этой ограниченной серии были освещены новости и вопросы, связанные с промежуточными выборами 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limited-run series covered news and issues relating to the 2018 midterm elections.

Поэтому попробуйте представить себя на их месте и работать с ними, чтобы получить результат, который полностью приемлем для обеих наших организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So try to imagine yourself in their shoes, and work with them to get an outcome that is fully acceptable to both of our organisations.

Цветное определение занимало промежуточное политическое положение между Черным и белым определениями в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coloured definition occupied an intermediary political position between the Black and White definitions in South Africa.

ИОЛ, которые подчеркивают дальновидность, могут быть смешаны с Иол, которые подчеркивают промежуточное зрение, чтобы достичь типа модифицированного моновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IOLs that emphasize distance vision may be mixed with IOLs that emphasize intermediate vision in order to achieve a type of modified monovision.

Наиболее распространенным красителем был анилин, который давал пятно ярко-фиолетового, лилового или какого-то промежуточного цвета, в зависимости от производителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most commonly used dye was aniline, which produced a stain that was bright purple, mauve, or some color in between, depending upon the manufacturer.

Я стараюсь держать это на приемлемом уровне, но могут ли другие помочь в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to keep this down to an acceptable level, but could others help out on this?

Поскольку вся дорожка записывается сразу, межсекторные промежутки могут быть устранены, экономя место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the entire track is written at once, intersector gaps can be eliminated, saving space.

Более открытая чувственность считалась приемлемой на экзотическом Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More open sensuality was seen as acceptable in the exotic Orient.

Это удаляет промежуточные соединения свободных радикалов и предотвращает продолжение реакции размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This removes the free radical intermediates and prevents the propagation reaction from continuing.

Осенью 1845 года он основал и издавал аэростат, или Аэростатический журнал, в котором через неравные промежутки времени было напечатано около двенадцати номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1845 he founded and edited The Balloon, or Aerostatic Magazine, of which about twelve numbers were ultimately printed at irregular intervals.

В заключительном обзоре 2007 года комитет согласился с первоначальной промежуточной оценкой 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final 2007 review, the committee agreed with the initial 1997 mid assessment.

Промежуточная Степная область называется кхир или Тал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediary steppe area is called Kheer or Tal.

Этот мотив содержит нуклеофил, донор протона и положительный заряд для стабилизации тетраэдрического промежуточного звена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the above occlusion principles have been put in question in the last decades, particularly in France.

Это событие произошло в промежутке между двумя рождественскими фестивалями 2009 года в Майнхеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event took place in Between the two 2009 Christmas festivals at Minehead.

Это, а также промежуток времени между этими действиями и смертью Питера, по-видимому, исключает какую-либо прямую связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, plus the interval of time between these actions and Peter's death seems to preclude any direct link.

Лишение дивидендов, как правило, приводит к тому, что деньги владельцев облагаются налогом в виде дивидендов, независимо от промежуточных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dividend stripping will generally result in money to owners being taxed as dividends, irrespective of interposed steps.

Последний бонус Ура будет затем добавлен к промежуточному итогу игрока, что дает ему общий итог игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Hurrah bonus would then be added to the player's subtotal, which gives them the grand total for the game.

Промежутки между буквами штрихуются тонкими линиями, которые пересекаются по диагонали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spaces between the letters are hatched with fine lines, which intersect diagonally.

Если входной сигнал изменяется и имеет промежуточное значение при дискретизации, то входной каскад действует как компаратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the input is changing and at an intermediate value when sampled, the input stage acts like a comparator.

Оболочка делает это посредством промежуточной реакции метатезиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell does this by means of an intermediate metathesis reaction.

Он расположен в промежутке между кратером Гальвани, который лежит поперек юго-восточного края, и Вольтой вдоль северо-восточного края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located in the gap between the crater Galvani, which lies across the southeastern rim, and Volta along the northeastern rim.

В промежуточный период континенты Арханея и Валентия стали известны как Илисса и вальм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the intervening period, the continents of Archanea and Valentia became known as Ylisse and Valm.

За этим следуют промежуточные дни, называемые Чол-Хамоед, когда разрешена определенная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is followed by intermediate days called Chol Hamoed, when certain work is permitted.

Проведенное в 2006 году экономистом Альберто Абади исследование показало, что терроризм наиболее распространен в странах с промежуточной политической свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2006 study by economist Alberto Abadie has concluded that terrorism is most common in nations with intermediate political freedom.

Парные теги не могут перекрываться, потому что самое первое парное совпадение обнуляет все промежуточные теги внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paired tags cannot overlap, because the very first pair-match nullifies any intervening tags inside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пределах приемлемого промежутка времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пределах приемлемого промежутка времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пределах, приемлемого, промежутка, времени . Также, к фразе «в пределах приемлемого промежутка времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information