В преображении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать расписку в получении - receipt
помещать в архив - archive
в конце концов - eventually
записывать в долг - charge
внезапный успех в делах - boom
дым, стоящий в воздухе - smoke standing in the air
вставлять в уключины - ship
ставить в гараж - garage
претворение в жизнь - implementation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
гетеродинный преобразователь - heterodyne conversion transducer
графемно-фонемное преобразование - text-to-phoneme conversion
алгоритм миграционного преобразования - migration algorithm
был преобразован в - was transformed into
для преобразования солнечной энергии - to convert solar energy
для преобразования энергии - for energy conversion
преобразованы в купон - converted into a voucher
осуществлять преобразование - to carry out / effect a reform
точность преобразования - conversion accuracy
преобразование из восьмеричной системы в двоичную - octal-to-binary conversion
Синонимы к преображении: развитие, изменение, праздник, Яблочный Спас, перемена, преобразование, превращение, переворот, пересмотр
Любовь преображает нас. красивее и лучшей во всём. он обратит на тебя внимание. |
The power of love shall make you smarter, prettier and better in every way, then that person will finally notice you. |
Пресытившись, Харкер преображается, и горожане взрывают его пулями, но ни одна не затрагивает его. |
Fed up, Harker transforms and the townspeople explode him with bullets, but none affect him. |
Но когда Нолл берется за свое хобби, он, в отличие от большинства таких отцов, делает это настолько хорошо, что иногда в результате преображаются целые отрасли. |
But unlike most of those dads, when Knoll takes on a hobby, he gets so good at it that he sometimes changes entire industries. |
Я думала, это будет как преображение и освобождение, и я почувствую себя свободной. |
I thought this whole thing would be so, you know, transforming and liberating, and I would feel this sense of freedom. |
Стоит мне шевельнуть пальцем... и оно будет залито преображенной Водой Жизни. |
I need but raise my finger and the nest will be flooded with the changed Water of Life. |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се. |
Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things. |
Он терпеть не мог женщин, которые, еще овеянные тайной и темнотой, тут же преображаются в хлопотливых домашних хозяек. |
He could not stand women who, still surrounded by mystery and darkness hurriedly transformed themselves again into busy housewives. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
За месяц экологическое преображение будет отброшено назад на целое поколение. |
In a month the ecological transformation will have been set back a full generation. |
Изумительный опыт профессора Преображенского раскрыл одну из тайн человеческого мозга. |
Professor Preobrazhensky's marvellous experiment has unveiled one of the mysteries of the human brain. |
Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить. |
The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated. |
Все, какие были, преображения мысли захлебывались кровью и утыкались в полную безысходность. |
All theoretic changes have ended in blood and ennui. |
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты. |
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet. |
По воскресеньям Бидди отправлялась в церковь преображенная. |
On Sundays, she went to church elaborated. |
Почему бы вам не подумать об этом, как о, к примеру, преображении тюрьмы? |
Why don't you think of this as, like, a makeover for the prison? |
Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился. |
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. |
Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение. |
I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance. |
Ты хочешь мне сказать, что твое чудесное преображение не имеет ничего общего с той сногсшибательной красоткой на улице? |
You mean to tell me that this miraculous conversion of yours has nothing to do with the fact that the woman standing outside is a knockout? |
Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь. |
At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul. |
Как благородный Ламанчский рыцарь, он преображает поселянку в принцессу. |
Like the sublime Knight of la Mancha, he transfigures a peasant girl to be a princess. |
Дитя мое, любимое дитя! - и подняла к нему лицо, преображенное радостью и любовью. |
O my child, my darling! lifting toward him a face that was transfigured with joy and love. |
Что-то преображенное и необычное. |
Something transfigured and infinite. |
Произошло нечто большее, чем превращение, -произошло преображение. |
It was more than a transformation; it was a transfiguration. |
Мое преображение началось полгода назад, когда умер мой бывший муж. |
It was after my former husband's death six months ago that my transformation began. |
Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я? |
As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy? |
Твое преображение из гувернантки в городскую даму. |
Your immediate transformation from governess to lady of the town. |
Это не знак несчастья, а знак преображения. |
Not a harbinger of bad fortune, but of transformation. |
Озарение заливает мир светом и преображает его, как вспышка ракеты преображает поле боя. |
The glory lights up the world and changes it the way a star shell changes a battleground. |
Все смеются, все ищут друг друга, воздух пронизан сиянием апофеоза, -вот как преображает любовь! |
They laugh and hunt, and there is in the air the brilliance of an apotheosis-what a transfiguration effected by love! |
Мы - министерство преображений, специализирующееся на восстановительной терапии. |
We're a transformational ministry specializing in conversion therapy. |
Она протянула обе руки к небу, преображенная неизъяснимым чувством. Губы ее шевелились: она тихо читала молитву. |
Then she raised her arms to heaven, and her white face became ineffable; her lips moved; she was praying in a low voice. |
Это то самое время, творческого и эмоционального преображения. |
It's a very deep time creatively, and it's emotionally transformative. |
Улетая ввысь, Козетта, окрыленная и преображенная, подобно бабочке, вышедшей из куколки, оставляла на земле свою пустую и отвратительную оболочку - Жана Вальжана. |
Cosette, as she took her flight, winged and transfigured, left behind her on the earth her hideous and empty chrysalis, Jean Valjean. |
Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех. |
No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns supreme, okay? |
Старина Уэйн был в своем роде прав,-заметил король - Меч действительно преображает: мир переполнился романтикой. |
Old Wayne was right in a way, commented the King. The sword does make things beautiful. It has made the whole world romantic by now. |
Вы увидите лишь плоскую поверхность, на которой преломился свет... сущностей, извлеченных из глубин, и преображенных солнцем. |
You will now gaze on a flat surface on which light is filtered by objects unearthed from below and transformed by the sun. |
And all these sounds related into a kind of music. |
|
На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются. |
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. |
Мы в безопасности в течение дня... они преображаются только ночью. |
We're safe during the day... they're only transformative by night. |
She's a completely different person when the camera is rolling! |
|
You're a different landscape. I was pretending to sleep earlier. |
|
Он тоже кричал, простирая к ним руки, и каждый призыв заставлял его лицо преображаться. |
He screamed, threw out his hands, his face dissolving to each demand. |
Впрочем, этот квартал, на вид скорее старый, чем старинный, уже тогда стремился к преображению. |
However, this quarter, which had a superannuated rather than an antique air, was tending even then to transformation. |
Любовь-это великая сила преображения. |
Love is the great power of transformation. |
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
И дом выглядит значительно преображенным, в том числе и за счет явной пристройки на его северной стороне. |
And the house looks considerably transformed, including by an apparent addition on its north side. |
На двух наиболее распространенных изображениях Цирцея окружена преображенными моряками, а Одиссей угрожает колдунье своим мечом. |
The two most common representations have Circe surrounded by the transformed sailors and Odysseus threatening the sorceress with his sword. |
Макгрегор утверждает, что Дэвид Боумен в своем преображении вновь обрел свою Дионисийскую сторону. |
MacGregor argues that David Bowman in his transformation has regained his Dionysian side. |
The Economist описал ее в 2005 году как часть самого близкого к палестинскому преображению. |
The Economist described her in 2005 as being part of the closest thing to a Palestinian makeover. |
В ноябре 2007 года часовня Преображения Господня 17 века при Халкской семинарии была почти полностью разрушена турецким лесным управлением. |
In November 2007, a 17th-century chapel of Our Lord's Transfiguration at the Halki seminary was almost totally demolished by the Turkish forestry authority. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость. |
He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged. |
Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение. |
Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation. |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
Он был динамичным преподавателем и администратором, преображая статус учреждений, в которых работал. |
He was a dynamic teacher and administrator, transforming the status of the institutions in which he worked. |
Немногочисленными исключениями являются воскресенья после Рождества Христова и Преображения Господня, отмечаемые в последнее воскресенье перед Великим постом, а не в День памяти. |
The few exceptions are Sundays following Christmas and Transfiguration, observed on the last Sunday before Lent instead of on Reminiscere. |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в преображении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в преображении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, преображении . Также, к фразе «в преображении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.