В прошлом году полтора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В прошлом году полтора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the last year and a half
Translate
в прошлом году полтора -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- году

year

- полтора [имя существительное]
, one and a half


А в прошлом году мы впервые получили 50 миллиардов долларов дохода – неплохое достижение всего за полтора десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we hit $50 billion in revenues for the first time last year – not a bad achievement in just a decade and a half.

Этому парню в прошлом году предъявили обвинение в заказе убийства 22-х человек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy was indicted last year for ordering the murders of 22 people.

В то время, полтора года назад, все думали, что смерть ваших родителей это несчастный случай, но все изменилось, когда всем стало известно о том, что мы снова расследуем это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, 18 months ago, everyone thought your parents death had been an accident but that changed when it became public knowledge that I was re-examining the case.

Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different.

Воспоминания о прошлом до сих пор живы в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memories of the past raced through his mind.

но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this place was the site, way back in history, of a violent cosmic intervention.

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

Генеральный секретарь изложил эти задачи в своем вступительном слове при открытии в прошлом месяце общих прений в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General outlined these challenges in his opening remarks at the inauguration of the Assembly's general debate last month.

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

Если каста является хорошим показателем депривации сейчас, то это должно было быть еще очевиднее в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If caste is a good indicator of deprivation now, it should have been even clearer in the past.

В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013.

В прошлом такие проблемы решались сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems have always resolved themselves in the past.

В прошлом году, молодой Элф Дики вернулся со флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAST YEAR, YOUNG ALFE DICKIE WAS DEMOBBED FROM THE NAVY.

На прошлом уроке нам дали задание собрать образцы почвы из различных районов Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our homework last class was to collect soil samples from various regions in Los Angeles.

А вы знали, что в прошлом он был агентом M.I. 5?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know he was formerly an agent with M.I. 5?

Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated.

Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation.

Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Alden arrested him last year for bootlegging.

И может через год-полтора мы сварим из всего этого метиламина и получим свои деньги, тогда будет достаточно времени на раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a year, year and a half, once we've cooked through this methylamine and made our money, there will be plenty of time for soul-searching.

Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know?

Они живут на высоте примерно в полтора километра, почти у самой вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe they live about 4,500 to 5,000 feet up, just below summit.

Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard.

Так прошло часа полтора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour and a half passed like this.

Поcлe того, кaк Caм-Знaeшь-Кто убил бeдного Диггори в прошлом году ты ожидaл, что он позволит тeбe бродить одному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year did you expect him to let you go wandering on your own?

Да. Пройдете полтора квартала на восток, повернете направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, you go east a block and a half and turn right.

Я набрал полтора килограмма в Париже... полтора килограмма!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gained three pounds in Paris... three pounds!

Даже провел неделю в лечебнице в прошлом марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even spent a week in the psych ward last March.

Г аврилин торопил, но заводы обещались дать машины только через полтора года. А нужны они были, самое позднее, через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest.

Они требовали применить Asbo (санкции за антиобщественное поведение), но он был отклонен, потому что он был доброжелательным с младшим Морганом и, видимо, спал там в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they applied for an Asbo but it was turned down - because he was friendly with the Morgans and apparently had slept there in the past.

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also my defendant's family history to take into consideration.

Возможно, это было в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that maybe should be past tense.

Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology.

В прошлом году у меня украли три экспоната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had three pieces of art stolen from me in the past year.

Он оставил все это в прошлом, начал новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had put it all behind him years ago. He made a fresh start.

Да, хотя, это было до той резни, которую Кларк устроил в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, that was before President Clark's night of the long knives last year.

И вот последний пример. Это случилось полтора года назад: я писал, сидя в своей комнате в Брэншоу. Входит Леонора с письмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, one day eighteen months ago, I was quietly writing in my room at Branshaw when Leonora came to me with a letter.

В прошлом году мне было 31, ваше превосходительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was 31 my last birthday, Your Excellency.

Полтора месяца тому назад миссис Маршал явилась ко мне в офис и распорядилась снять с ее счета весьма большую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six weeks ago, Mrs. Marshall came to my office and instructed me to withdraw a very large sum of money from her account.

Он исчез в прошлом декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disappeared from there last December.

Давай подумаем - на прошлом дежурстве, ты уведомил о смерти не того человека, и упустил подозреваемого в наручниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see - the last shift, you gave a death notification to the wrong person and lost a handcuffed suspect.

А почему она должна кончиться через полтора месяца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should it be over in six weeks?

Правда, - сказал аббат с горькой улыбкой, - ведь это составляло целых полтора года!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that, said the abbe, with a bitter smile, that makes eighteen months in all.

Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break.

Сможем спустить одни где-то через полтора часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get one down here in about 90 minutes.

С тех пор прошло полтора месяца без каких-либо улучшений, и статья выглядит плохо из-за включения этих списков, я удалил их снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a month and a half gone by with no improvements, and the article looking bad because of the inclusion of these lists, I have removed them again.

Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior.

Его перевезли в ближайшую больницу, где он скончался более чем через полтора часа после ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was transported to a nearby hospital, where he died more than 1 1/2 hours after being shot.

Более 60 000 Тмдл предлагается или разрабатывается для американских вод в ближайшие полтора десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60,000 TMDLs are proposed or in development for U.S. waters in the next decade and a half.

В 1629 году Веласкес получил разрешение провести полтора года в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1629, Velázquez was given permission to spend a year and a half in Italy.

Сегодня поедание листьев наряду с семенным хищничеством наблюдается только у лемуров среднего размера и встречается гораздо реже, чем в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, leaf-eating along with seed predation is only seen in mid-sized lemurs, and is far less common than it was in the past.

Через полтора года после падения Негана Рик предлагает построить мост, чтобы облегчить торговлю, но это приводит к еще большему негодованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen months after Negan's downfall, Rick proposes building a bridge to ease trading, but this leads to more resentment.

В прошлом некоторые норофермские хозяйства успешно обеспечивали норок бассейнами с водой для плавания, однако такая практика является неслыханной в современном производстве норок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, some mink farms successfully provided pools of water for the mink to swim; however, this practice is unheard-of in modern mink production.

Это не новое наблюдение, поскольку проблемы уже обсуждались на этой странице обсуждения шахматного проекта в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a new observation as concerns have been discussed on this chess project talk page in the past.

В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated.

У нее остались двое детей-мать и младший брат Цой Цзинь-Ян, который через полтора года покончил с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was survived by her two children, her mother and younger brother Choi Jin-Young, who committed suicide a year and a half later.

В результате он был похоронен только 22 июня 1634 года, более чем через полтора года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, he was not buried until 22 June 1634, more than eighteen months later.

Спустя полтора года после выхода своего сингла Yakusoku, 8 марта 2017 года, группа выпустила свой двадцать седьмой сингл Tokyo Fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year-and-a-half after the release of their single Yakusoku, on March 8, 2017, the group released their twenty-seventh single, Tokyo Fever.

По словам Моута, он просидел полтора часа под открытым окном гостиной, слушая насмешки Стоббарта и Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Moat, he crouched under the open window of the living room for an hour and a half, listening to Stobbart and Brown mocking him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в прошлом году полтора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в прошлом году полтора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, прошлом, году, полтора . Также, к фразе «в прошлом году полтора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information