В результате использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В результате использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resulting from the use
Translate
в результате использования -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Привычки водителя и использование транспортного средства могли повлиять на этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver's habits and vehicle usage might have influenced this result.

Ключи были объединены, и результат был использован для передачи изображений и видео между Пекином, Китай, и Веной, Австрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keys were combined and the result was used to transmit images and video between Beijing, China, and Vienna, Austria.

Все диагностические тесты имеют ограничения, и иногда их использование может привести к ошибочным или сомнительным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All diagnostic tests have limitations, and sometimes their use may produce erroneous or questionable results.

Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used.

Но каков же результат со временем для использования в энциклопедической статье, в том числе и в настоящем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what is the outcome over time for use in an encyclopedia article including the present?

Вчера шаблон db-G6 был снова использован для повторных попыток движения, противоречащие результатам RM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday the db-G6 template was back being used to attempt moves contrary to RM results again.

Три года она изучала данные при помощи всех методов статистического анализа, и какой бы она не использовала, каждый раз результат был одним и тем же: эксперимент был потрясающе успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three years, she subjected the data to all manner of statistical analysis, and no matter what she tried, the results were the same every time: the experiment had been a resounding success.

Фиксированные приборы могут иметь больший механический контроль зубов, и результат лечения будет больше с использованием фиксированных приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed appliances can have a greater mechanical control of the teeth and the treatment outcome is greater with the use of fixed appliances.

Это больше похоже на сырье для экспертов, а не на готовый результат, готовый быть использованным в качестве эталона для сенсационных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more like raw material for experts, rather than finished outcome ready to be used as a reference for sensational claims.

Результат поиска на запрос как использовать каблук как оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what I found on the web for how to use a stiletto as a weapon.

Если наша система показа рекламы способна оптимизировать рекламу для интересующего вас результата (например, конверсий на веб-сайте, числа установок мобильного приложения), рекомендуем использовать ее возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our ads delivery system can optimize for the result you care about (ex: website conversions, mobile app installs), we recommend letting it.

Однако результат показывает, что использование патроном киберязыка никак не влияет на использование библиотекарем киберязыка, и удивительно, что конвергенции не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the result suggests that patron's use of cyberlanguage has no influence on a librarian's use of cyberlanguage and surprisingly convergence doesn't happen.

В этих случаях результат положительный только при использовании тилозина в виде тартрата, хелатирующего порфирин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the result is positive only when using the tylosin in the form of tartrate, a chelating porphyrin.

Есть ли смысл в том, что есть расхождение между результатами этого и использованием Солнца в качестве опорной точки ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the point of this that there is a discrepancy between the results of that versus using the sun as a reference point ?

Следовательно, последовательные аэробные упражнения могут привести к лучшим результатам лечения при использовании в качестве дополнительного лечения наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, consistent aerobic exercise may lead to better treatment outcomes when used as an adjunct treatment for drug addiction.

Для поиска все сообщений с защитой IRM в указанных почтовых ящиках независимо от результата индексации можно использовать строку запроса attachment:rpmsg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the query string attachment:rpmsg to search all IRM-protected messages in the specified mailboxes, whether successfully indexed or not.

Если область ингибирования вокруг диска клиндамицина круглая, то результат теста отрицательный и клиндамицин можно использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the area of inhibition around the clindamycin disk is circular, the test result is negative and clindamycin can be used.

Однако у детей для подтверждения результата рекомендуется использовать культуру горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in children a throat culture is recommended to confirm the result.

Эти методы в конечном счете слились в разные театральные стили, каждый из которых использовал свой собственный процесс для достижения другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques eventually coalesced into different theatrical styles, each using a different process to achieve a different result.

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result.

Рот использовал этот результат об обобщенных Вронскианах в своем доказательстве теоремы рота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roth used this result about generalized Wronskians in his proof of Roth's theorem.

Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result is better use of glucose by the cells.

Кроме того, использование 15-минутной задержки гарантировало бы, что ни один зритель не увидит результат какой-либо ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the use of a 15-minute delay would have ensured no viewer would have seen the result of any mistake.

Хотя работа Гаусса предшествовала даже результатам Джозефа Фурье в 1822 году, он не анализировал время вычислений и в конечном итоге использовал другие методы для достижения своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gauss's work predated even Joseph Fourier's results in 1822, he did not analyze the computation time and eventually used other methods to achieve his goal.

Например, перевод в машинный код выполнялся по требованию, а результат кэшировался для последующего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, translation to machine code was done on demand, and the result was cached for later use.

Если вам нужен положительный результат на тесте по Граму, не необходимости использовать смертельно опасные микроорганизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need a positive result on a gram test, there's no need to bring in a lethal microorganism.

На цветном дисплее удобно использовать цветную заливку, но если цветное изображение печатается на черно-белом принтере, результат может быть плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a color display, it's convenient to use color fills, but if a color-filled image is printed on a black and white printer, the result can be poor.

Тетраэдры можно использовать как кости с четырьмя возможными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetrahedra can be used as dice with four possible results.

Для аналитических целей время, необходимое для получения результата, оценивается с использованием нескольких методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For analytical purposes, the time required to produce a deliverable is estimated using several techniques.

Это прозвище - результат использования материала Сержа для изготовления форменных брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nickname is a result of the serge material used to make the uniform trousers.

В Кокрейновском систематическом обзоре скорость чтения в словах в минуту использовалась в качестве основного результата при сравнении различных средств чтения для взрослых с пониженным зрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Cochrane Systematic Review used reading speed in words per minute as the primary outcome in comparing different reading aids for adults with low vision.

Условно, ошибка определяется с использованием значения результата минус значение прогноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By convention, the error is defined using the value of the outcome minus the value of the forecast.

Некоторые старые телефоны могут использовать SlimPort для достижения аналогичного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some older phones may use SlimPort to achieve similar result.

Неконструктивное или разрушительное социальное или личное поведение иногда может быть использовано для достижения конструктивного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonconstructive or disruptive social or personal behaviors can sometimes be used to achieve a constructive outcome.

Как и в гальванических системах, для измерения коррозии можно использовать мониторинг скорости коррозии по результатам поляризационных испытаний и картирование потенциала полуэлементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Galvanic systems corrosion rate monitoring from polarisation tests and half-cell potential mapping can be used to measure corrosion.

Прикладная наука - это использование научных процессов и знаний как средства достижения определенного практического или полезного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied science is the use of scientific processes and knowledge as the means to achieve a particular practical or useful result.

Этот метод может быть использован, например, для лечения пациента, а затем наглядно увидеть результат лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method can be used, for example to treat a patient and then visibly see the treatment's outcome.

Это исследование, результат филантропии данных, может быть использовано для отслеживания распространения подобных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research, a result of data philanthropy, can be used to track the spread of similar diseases.

Поиск расширился, когда некоторые производители дали положительный результат, несмотря на то, что, по сообщениям, не использовали китайское молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search widened when some manufacturers tested positive despite reportedly not using Chinese milk.

Знаешь, забавно, что в Индии они действительно использовали деньги для поддержки школ, и это привело к фантастическим результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, ironically, in India, they did use the money for schools and they had fantastic results.

Исследователи пришли к выводу, что из-за отрицательного результата у взрослых они не рекомендуют использовать оливковое масло для лечения сухой кожи и детского массажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers concluded that due to the negative outcome in adults, they do not recommend the use of olive oil for the treatment of dry skin and infant massage.

Можно также использовать и другие эвристические методы обрезки, но не все они гарантированно дают тот же результат, что и необрезанный поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other heuristic pruning methods can also be used, but not all of them are guaranteed to give the same result as the un-pruned search.

Выпуск продукции - это результат экономического процесса, который использует ресурсы для производства продукта или услуги, доступных для продажи или использования в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output is the result of an economic process that has used inputs to produce a product or service that is available for sale or use somewhere else.

Что еще более важно, он указывает правильный API, который будет вызван или использован для достижения желаемого результата, а также пример, объясняющий вариант использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly it states the right API to be called or used in order to achieve the desired result along with an example explaining the use case.

4. Результат использования защищенных материалов для потенциального рынка или доходов правообладателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. The effect of the use upon the potential market for, or value of, the copyrighted work

Если его применение приводит к плохим результатам, то виноват не сам инструмент, а его неправильное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If its application has bad results, it is not the tool itself that is to blame, but its inappropriate use.

Технический результат заключается в обеспечении универсальности упаковки и всестороннего использования упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical result is that of rendering packaging versatile and multipurpose.

Согласно результатам анализа, использование ремней безопасности снижает смертность на 1,35% за каждые 10% увеличения использования ремней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the analysis, seatbelts decreased fatalities by 1.35% for each 10% increase in seatbelt use.

Позже, в 1958 году, Л. Шифф использовал квантовую теорию поля, чтобы доказать, что антигравитация будет несовместима с результатами эксперимента Этвеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in 1958, L. Schiff used quantum field theory to argue that antigravity would be inconsistent with the results of the Eötvös experiment.

Погрешности в количестве воды оказывают значительное влияние на результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inaccuracies in boiling potatoes irritate me greatly

Технический результат - упрощение технологии получения катализаторов и уменьшение стоков реагентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical result is a simplification of the catalyst production process and a reduction in reagent effluent.

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done three different tests and all have the same result.

Результат запроса на перемещение не был перемещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the move request was not moved.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.

Повторяйте алгоритм до тех пор, пока результат не станет небольшим числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat the algorithm until the result is a small number.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в результате использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в результате использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, результате, использования . Также, к фразе «в результате использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information