В самых разных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В самых разных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in most different
Translate
в самых разных -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- разных

different



Литовская волынка традиционно играла на самых разных мероприятиях, включая первомайские гуляния и весенние колядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lithuanian bagpipe was traditionally played at a variety of events, including May Day festivities, and spring caroling.

Она должна принимать во внимание самых разных соседей и мнения, а это непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be receptive to the most diverse of neighbours and opinions, and this is not easy.

Однако критерием включения материала является изложение материи с самых разных точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the criteria for inclusion of material is to present the matter form many different points of view.

Если убийца присваивает их личности, то он представляет собой комбинацию этих людей в самых разных смыслах слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our killer can assume these identities, then he would be a composite of all these missing persons in more ways than one.

Внутренний дизайн салона учитывает пожелания представителей самых разных видов спорта — бейсбола, хоккея, баскетбола, американского футбола и обычного футбола, легкой атлетики и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features and amenities can be customized for a wide range of sports — baseball, hockey, basketball, football, soccer, athletics, etc.

В империи гуннов говорили на самых разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of languages were spoken within the Hun Empire.

Он принимал в Рагби самых разных людей и ни перед одним, в общем-то, не пресмыкался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had all kinds of people at Wragby, without exactly lowering himself.

Судя по вашей карточке, вам... ммм... делали всевозможные пластические операции в самых разных местах света

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your file you have every plastic-surgery procedure known to man in very interesting locales.

Я запрограммирована на полное соответствие нормам социального взаимодействия самых разных посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fully programmed with social interaction norms appropriate to a range of visitors.

Самых разных размеров и форм. так что выбирайте, что вам по вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come in all different shapes and sizes, so just feel free to browse around.

Что касается меня, то, повторяю, мною владели совсем иные мысли, и я обдумывал их с самых разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I had been taken by an enthralling notion, and was presently considering every aspect of it.

Что значит быть гражданином в мире, где люди могут работать в самых разных странах, и переезжают с места на место, будто в классики играют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it mean to be a citizen in a world of global employment hop-scotching?

Дюма писал в самых разных жанрах и за свою жизнь опубликовал в общей сложности 100 000 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumas wrote in a wide variety of genres and published a total of 100,000 pages in his lifetime.

Поляки самых разных политических взглядов помнят его как нацистского коллаборациониста, чьи последователи безжалостно уничтожали мирное польское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poles across political lines mainly remember him for collaborating with the Nazis and for his followers slaughtering Polish civilians.

Здесь имелся гранит и мрамор самых разных цветов и огромное количество известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were stockpiles of granite and marble in a variety of colors, and massive quantities of limestone blocks.

Медицинская профессия привлекает самых разных людей; естественно, что среди них есть ленивые и ветреные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a mixed lot which enters upon the medical profession, and naturally there are some who are lazy and reckless.

Но мысли после смерти были самых разных форм и размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But reflection post-death took on all different shapes and sizes.

Сегодня тупилаки самых разных форм и размеров вырезают из различных материалов, таких как бивень нарвала и моржа, дерево и рога оленя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, tupilaqs of many different shapes and sizes are carved from various materials such as narwhal and walrus tusk, wood and caribou antler.

Как может кто-то голосовать за урезание прав самых разных людей, которых я знаю, по признаку одной составляющей их характера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could anyone vote to strip the rights of the vast variety of people that I knew based on one element of their character?

О, я справлялась о тебе у самых разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I managed to hear about you from all sorts of people.

О браузере Opera существует огромное количество информации, предназначенной для самых разных типов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a wealth of information about Opera for all types of users.

Я невероятно рада, что осмелилась баллотироваться, не побоялась провала и добилась успеха на самых разных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am incredibly glad that I had the courage to run, to risk failure but receive success on so many levels.

Это качество, а также видимое отсутствие какого-либо лукавства обязательно понравятся избирателям самых разных убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like that, and his seeming lack of guile will appeal to voters beyond his political base.

Он также является одним из самых влиятельных, оказав влияние на таких разных поэтов, как Х. Д. и Гэри Снайдер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also among the most influential, having affected poets as different as H.D. and Gary Snyder.

Да. Одержимость одно из названий множества явлений наблюдавшихся у самых разных людей в различных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Possession is one term for a basic human experience reported by a great number of people all around the world.

Это происходило неоднократно и в самых разных географических точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has occurred on numerous occasions and in widely different geographical locations.

С тех пор почти все ведущие редакционные коллегии страны одобрили наш план, и компании из списка Fortune 100 из самых разных отраслей сейчас поддерживают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every leading editorial board in the country has since endorsed our plan, and Fortune 100 companies from a wide range of industries are now getting behind it.

Птеродактили продолжали разделяться, образуя великое множество форм, находивших пропитание в самых разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short-tails proceeded to diversify into a great number of different forms, finding food in a great variety of places.

Это письмо было адресовано государственным ведомствам, ученым и специалистам из самых разных стран мира, занимающимся вопросами экологического учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipients of the letter included governmental agencies, academics and professionals with an interest in environmental accounting around the world.

Выбирает самых разных людей без каких-либо явных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's cutting a swath through people who have no business dying.

Она начала танцевать, когда ей было 9 лет. Моррис соревновался в молодом возрасте в самых разных стилях, включая джаз, чечетку и современность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began dancing when she was 9. Morris competed at a young age in a variety of styles including jazz, tap, and contemporary.

СМИ предоставляют модели для широкого круга людей в самых разных условиях окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media provides models for a vast array of people in many different environmental settings.

Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers.

На аэродроме Баграм в часе езды от Кабула многочисленные машины MRAP выстроились в аккуратные шеренги и колонны в готовности начать долгий путь домой на свои базы и склады в самых разных точках США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Bagram Airfield, an hour north of Kabul, scores of MRAPs sit parked in neat rows, ready for their long journey home to bases and depots across the United States.

Мэгги похолодела, как всегда при этих словах, хотя за многие годы опять и опять слышала их от самых разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie felt herself go cold, a reflex response which years of hearing people say this had not scotched.

Толстом, сделанном по форме тела гробу, по всем стенкам которого тянулись трубки самых разных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thick, form-fitting coffin, lined on every wall with conduits and pipes and tubing of every thickness imaginable.

Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them.

Благодаря нашей диаспоре, мы можем наносить удары в самых разных странах и распространить по всей планете идеи армянской революции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to our diaspora, we can strike anywhere, all over the world, spreading as wide as possible the aims of the Armenian revolution.

На форуме соседствовали организации самых разных политических и идеологических направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this Forum, coexist organizations of quite distinguished political and ideological profile.

Например, сегменты позволяют узнать демографические данные 10% самых активных пользователей или сравнить количество конверсий в разных демографических группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, segments allow you to see the demographics of your top 10% of users or compare how one demographic group converts in your funnel at a different rate than others.

И это отличная аналогия для самых разных проблем с окружающей средой, где мы просим людей пожертвовать чем-либо, и они сами по себе ничего с этой жертвы особенно не имеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a really nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they themselves don't really benefit from their own sacrifice.

Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.

Нет. Только - что дед мой был патриотом... талантливым человеком... говорил на многих языках, был хорошим музыкантом... и зарабатывал себе на хлеб преподаванием самых разных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; only that my grandfather was a patriot-a bright fellow-could speak many languages-musical-got his bread by teaching all sorts of things.

Исторические достижения черной металлургии можно найти в самых разных культурах и цивилизациях прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical developments in ferrous metallurgy can be found in a wide variety of past cultures and civilizations.

А такие навыки самостоятельного регулирования задействуются в самых разных ситуациях, - утверждает он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that self-regulation transfers from one situation to other, he said.

Этот ничем не примечательный продукт танкового проектирования конца 1950-х продолжает свою службу в самых разных странах, таких как Бирма, Северная Корея и Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An undistinguished product of late 1950s tank design, the T-59 still lives on in various nations like Burma, North Korea and Pakistan.

За время его карьеры через руки инспектора Нила прошло несметное множество любовных писем, самых разных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great many love letters of one kind or another had passed through Inspector Neele's hands in the course of his career.

В греко-римском мире для людей стоицизм был универсальной философией для самых разных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the Greco-Roman world, people used stoicism as a comprehensive system for doing many, many things.

Первая это увеличение поставок нефти из самых разных источников, от США до Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first will be increased supplies of oil from sources ranging from the United States to Iraq.

Великие державы конкурируют в самых разных областях: в экономической, идеологической, политической и военной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great powers compete across multiple planes — economic, ideological, and political, as well as military.

Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)

Небольшая часть самых расхожих предметов из столового серебра досталась каким-то молодым маклерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small portion of the most useful articles of the plate had been bought by some young stockbrokers from the City.

Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him.

В наших бумагах значится, что у вас хранится 2000 порций валиума, ...800 миллиграммов кокаина гидрохлорида и 3000 миллиграммов разных других наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our records indicate that you have 2,000 cc's of Valium... 800 milligrams of cocaine hydrochloride... and 3,000 milligrams of various other narcotics.

Белинда Карлайл с одным из самых больших хитов 1987

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belinda Carlisle there with one of the biggest hits of 1987 so far.

Он начал свое восхождение с самых низов Нового Орлеана и постоянно занимался самообразованием. Глаза ему были даны, чтобы оценить картины, а уши — чтобы слушать музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had fought his way up from the slums of New Orleans, and on the way he had educated himself. He had an eye for paintings and an ear for music.

Лори Гай говорит, что погружение было, вероятно, нормой, но что в разное время и в разных местах, вероятно, использовались полное погружение, частичное погружение и аффузия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurie Guy says immersion was probably the norm, but that at various times and places full immersion, partial immersion and affusion were probably in use.

Оппозиция королю и его браку шла с разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to the King and his marriage came from several directions.

Разработчики и издатели из разных выпусков включали признание развлечения, лавина программного обеспечения, электронных искусств, компания, Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developers and publishers of the various releases included Acclaim Entertainment, Avalanche Software, Electronic Arts, Eurocom, Warner Bros.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в самых разных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в самых разных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, самых, разных . Также, к фразе «в самых разных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information