В своей учетной записи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все в порядке - everything is fine
омут, в котором водится рыба - whirlpool
держать в руках - keep in hand
везти в телеге - cart
в общем смысле - in its general sense
приводящий в движение - propulsive
белый круг в центре мишени - blank
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
повергать в уныние - dishearten
приписывать в конце - subjoin
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в течение всей своей жизни - all his life long
своей дочери - to his daughter
в повестку дня своей основной сессии - agenda for its substantive session
в пределах своей деятельности - within its area of operations
в своей мастерской - in his workshop
в своей собственной способности - in its own capacity
для своей работы - for its work
идти навстречу своей гибели - go to fate
лишившись своей земли - having been deprived of their land
лучшие годы своей жизни - the best years of their lives
блокировка учетной записи - account lockout
сведения об учетной записи - account information
выбор учетной записи - account selection
информация моей учетной записи - my account information
любая деятельность, связанная с вашей учетной записью - any activity related to your account
соответствующая информация об учетной записи - relevant account information
с вашей учетной записью - with your account
миграция учетной записи - account migration
Раскрытие учетной политики - disclosure of accounting policies
Основные положения учетной политики - significant accounting policies
от записи - off the record
принадлежность записи - record ownership
немодулированная канавка записи - blank groove
операция записи - write operation
шаг дорожек записи - center-center spacing
записи и данные - records and data
записи инцидентов - record incidents
еще записи - still recording
с помощью вашей учетной записи - via your account
неполные записи - incomplete records
Синонимы к записи: дневник, ежедневник, еженедельник, календарь, склерозник, деловой дневник, дневной журнал, журнал
Антонимы к записи: выход, полет, вход, вылет, вывод, заключение
Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями. |
You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others. |
Сведения в вашей учетной записи не всегда могут быть точными или актуальными и должны рассматриваться каким-либо поставщиком услуг здравоохранения только в справочных целях. |
The information in your account may not always be accurate or up-to-date and should be viewed by any health care provider as informational only. |
Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете. |
By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account. |
Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета). |
Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service). |
MultiPOP будет разрешена/запрещена для учетной записи, указанной в строке темы. |
MultiPOP will be enabled/disabled for the account specified in the subject line. |
Владельцам бесплатной базовой учётной записи или учётной записи Premium другого типа (не Premium Career), предлагается повысить статус учётной записи, чтобы воспользоваться этой функцией. |
If you have a free basic account or an account other than Premium Career, you'll be prompted to upgrade your account before you can use this feature. |
Перейдите к своей учетной записи Microsoft и выполните вход, используя свои учетные данные для записи Microsoft. |
Go to your Microsoft account and sign in with your Microsoft account credentials. |
Для ключа восстановления BitLocker персонального устройства в личной учетной записи Microsoft OneDrive автоматически создается резервная копия. |
The BitLocker recovery key for your personal device is automatically backed up online in your personal Microsoft OneDrive account. |
Подтвердите свою личность как владельца учетной записи, получив защитный код посредством текстового сообщения или по электронной почте, а затем введя его на сайте. |
Verify that you are the account owner by receiving a security code via text or email and then entering it online. |
Предоставьте разрешения на полный доступ учетной записи службы кластеров для созданной или включенной учетной записи компьютера. |
Grant Full access permissions to the cluster service account for the computer account created or enabled. |
Убедитесь, что данные для выставления счетов в учетной записи Microsoft введены правильно. |
Make sure the billing information is correct in your Microsoft account. |
Выполните действия на этой странице по изменению адреса электронной почты учетной записи Microsoft или номера телефона, которые используются для входа. |
Follow the steps on this page to change the Microsoft account email address or the phone number you use to sign in. |
Вы получите в текстовом сообщении или сообщении электронной почты код безопасности для подтверждения того, что вы являетесь владельцем учетной записи. |
You'll receive a security code via text or email to verify that you're the account owner. |
Если вы не знаете адрес электронной почты или пароль учетной записи Microsoft, см. раздел Управление учетной записью Microsoft. |
If you don’t know your Microsoft account email address or password, see Manage your Microsoft account. |
Please wait while we finish setting up your account. |
|
Чтобы вы могли настраивать соединители, у вашей учетной записи должны быть права глобального администратора Office 365 или администратора организации Exchange (группа ролей Управление организацией). |
To configure connectors, your account must be an Office 365 Global Admin, or an Exchange Company Administrator (the Organization Management role group). |
Войдите в Office 365 с помощью учетной записи глобального администратора или администратора Exchange. |
Sign in to Office 365 using your global admin or Exchange admin account. |
Сведения об управлении настройками конфиденциальности ребенка см. в разделе Как родитель может изменить настройки безопасности в сети и конфиденциальности для учетной записи ребенка. |
For information on managing your child’s privacy settings, see How a parent can change the privacy and online safety settings for a child account. |
От вас потребуется вести адрес электронной почты или номер телефона, чтобы мы смогли отправить вам код безопасности, который вы используете для доступа к своей учетной записи. |
You'll enter a phone number or email address to which we can send a security code that you'll then use to access your account. |
Ознакомьтесь со статьей Я не помню имя пользователя или пароль учетной записи для Office. |
Try this article: I forgot the username or password for the account I use with Office. |
Эту процедуру можно применять для добавления как первой учетной записи, так и всех дополнительных. |
You can use these instructions to add your first account or additional accounts. |
Этот запрос возвращает сообщения, отправленные с адреса chatsuwloginsset12345@outlook.com, которые содержат фразу Update your account information (Обновите сведения об учетной записи) в строке темы. |
This query returns messages that were sent by chatsuwloginsset12345@outlook.com and that contain the exact phrase Update your account information in the subject line. |
Следующий раздел показывает текущие команды управления и доступа к учетной записи, доступные для держателей учетных записей. |
The following section lists the current account access and control commands available to account holders. |
Нажмите Добавить учетную запись, выберите тип учетной записи, которую нужно добавить, и следуйте указаниям на экране. |
Tap or click Add an account, choose the type of account you want to add, and then follow the on-screen instructions. |
В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика. |
In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with. |
Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007. |
If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007. |
Для обнаружения изменения паролей учетных записей требуется подключение к локальной службе Active Directory, а также недавно включенной или отключенной учетной записи. |
Connectivity with your on-premises Active Directory is required to detect changes to account passwords and with an account has recently been enabled or disabled. |
После окончания загрузки профиля можно выбрать, должен ли пароль учетной записи Microsoft использоваться для входа в ваш профиль. |
When the download is complete, you can choose whether or not to require your Microsoft account password to sign in to your profile. |
Если у вас есть учетная запись Xbox Live, ваша консоль Xbox может подвергнуться DoS-атаке или DDoS-атаке со стороны другого обладателя учетной записи Xbox Live. |
If you have an Xbox Live account, your Xbox console could experience a DoS attack or DDoS attack from another Xbox Live account holder. |
Если у вас есть учетная запись Xbox Live, ваша консоль Xbox 360 может подвергнуться DoS-атаке или DDoS-атаке со стороны другой учетной записи Xbox Live. |
If you have an Xbox Live account, your Xbox 360 console could experience a DoS or DDoS attack from another Xbox Live account. |
Это означает, что если ваш ребенок не имеет доступа к фильмам со взрослым контентом, то вы также не сможете посмотреть фильм, пока ребенок не выйдет из учетной записи. |
This means that if your child or teen is restricted from watching a movie with mature content, you won’t be able to watch that movie as long as your child is signed in. |
В данной учетной записи необходимо добавить сведения о способе оплаты, такие как кредитная карта или счет PayPal. |
You must add a payment option such as a credit card or PayPal to your account. |
В течение этого периода вы сможете пользоваться электронной почтой, Skype, OneDrive и устройствами, как обычно, но не сможете обновлять сведения о безопасности или совершать покупки с помощью вашей учетной записи. |
During this period, you can still use your email, Skype, OneDrive, and devices as usual, but you can't update your security info or make purchases using your account. |
Если эти решения не помогли вам или вы не можете изменить страну и регион детской учетной записи, обратитесь в службу поддержки Xbox. |
If none of these solutions work for you, or if you’re unable to change the country/region information on your child’s account, contact Xbox Support. |
Игры, доступные для предзаказа, можно купить, используя остаток на вашей учетной записи Microsoft, кредитную карту или оба способа. |
You can purchase games available for pre-order using credit on your Microsoft account, a credit card, or both. |
Создание учетной записи службы Xbox Live. Эта настройка определяет, возможно ли на консоли создание учетных записей службы Xbox Live. |
Xbox Live Membership Creation: This setting allows you to control whether or not new Xbox Live memberships can be created from your console. |
Выполните вход с помощью любой учетной записи Майкрософт или следуйте инструкциям, чтобы создать новую. |
Enter any Microsoft account or follow the prompts to create a new one. |
Если вы не знаете электронный адрес или пароль своей учетной записи Microsoft, см. разделы Решение проблемы с утерянной учетной записью или Решение проблемы с утерянным паролем. |
If you don’t know your Microsoft account credentials, see the Lost Account Solution or the Lost Password Solution. |
Примечание. Если это учетная запись ребенка, то необходимы данные учетной записи Microsoft одного из родителей для загрузки вашего профиля Xbox на консоли Xbox 360. |
Note: If you have a child account, your parent’s Microsoft account information is required to download your Xbox profile on the Xbox 360. |
Примечание. Если перед закрытием учетной записи Microsoft вы отменили какие-либо другие подписки или услуги, связанные с учетной записью, возможно, их необходимо возобновить. |
Note: If, prior to closing your Microsoft account, you canceled any other subscriptions or services associated with your account, you may have to reinstate those subscriptions. |
Просмотрите три вкладки, чтобы настроить параметры учётной записи, конфиденциальности или уведомлений. |
Navigate through the three tabs to adjust settings for Account, Privacy, or Communications. |
Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи, - признает он. |
If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account he states. |
Это поможет восстановить доступ к учетной записи, если вы забыли пароль или утратили доступ. |
This helps ensure that if you ever forget your password or lose access to your account, you can recover it. |
Если не работает поиск для учетных записей Exchange, удалите OST-файлы. Это приведет к повторной синхронизации и индексации учетной записи. |
If search is not working for Exchange accounts, delete the OST files which will cause a re-sync and re-index of the account. |
Подтвердите, что следует окончательно удалить все карточки из Windows CardSpace. В случае продолжения все карточки из данной учетной записи пользователя Windows будут удалены. |
Confirm that you want to permanently delete all cards from Windows CardSpace. If you continue, all cards will be deleted from this Windows user account. |
Если вы ребенок и видите неопознанного пользователя в вашей учетной записи в качестве единственного родителя, попросите реального родителя обратиться в службу поддержки Xbox. |
If you're a child and the person you don't recognize is listed on your account as your only parent, have your real parent contact Xbox Support. |
В соответствии с вышеизложенным вы можете управлять зарегистрированными устройствами на странице параметров вашей учетной записи Майкрософт или конкретной службы. |
Subject to the above, you can manage your registered devices in the settings page for your Microsoft account or for a particular Service. |
Просто пополнить баланс детской учетной записи Microsoft и установить на странице account.microsoft.com/family ограничение на траты в Магазине. |
Easily add money to your child's Microsoft account, and set limits for how much your children spend in the Store on account.microsoft.com/family. |
Вы можете изменить свой пароль учетной записи Microsoft на консоли Xbox 360 или при помощи браузера на любом другом устройстве, подключенном к Интернету, например компьютере или планшете. |
You can change your Microsoft account password from your Xbox 360 console or online. |
Выберите вариант Выбрать существующую папку или создать новую папку для сохранения отправленных элементов этой учетной записи, разверните список папок и щелкните нужную папку. |
Click Choose an existing folder or create a new folder to save your sent items for this account in, expand the folder list, and then click a folder. |
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке? |
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay? |
Записи телефонных звонков показывают, что вы с Кристиной разговаривали несколько раз в день в течение нескольких месяцев. |
phone records. these show that you and christine spoke several times a day for months. |
Все зарегистрировано, а записи с компьютера не лгут. |
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie. |
Около 1650 года записи показывают, что местным лордом был рыцарь сэр Кратц фон Шарффенштейн. |
About 1650, records show that the local lord was the knight Sir Cratz von Scharffenstein. |
В 1991 году был выпущен четырехдисковый бокс-сет, специально для записи. |
In 1991, a four-disc box set, Just for the Record, was released. |
- эти архивы содержат только разрешенные записи и существуют как запись. |
- these archives contain only resolved entries, and exist as a record. |
Иногда метаданные включаются в приобретенные носители, которые записывают такую информацию, как имя покупателя, данные учетной записи или адрес электронной почты. |
Sometimes, metadata is included in purchased media which records information such as the purchaser's name, account information, or email address. |
В апреле 2008 года несколько изображений Сайрус в нижнем белье и купальнике были утечены подростком-хакером, который получил доступ к ее учетной записи Gmail. |
In April 2008, several images of Cyrus in her underwear and swimsuit were leaked by a teenage hacker who accessed her Gmail account. |
Пользователи могут привязать к своей учетной записи до 5 настольных приложений. |
Users can link up to 5 desktop apps to their account. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своей учетной записи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своей учетной записи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своей, учетной, записи . Также, к фразе «в своей учетной записи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.