В своем общем докладе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В своем общем докладе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in its general report
Translate
в своем общем докладе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- общем

general



В своем заключительном докладе группа по управлению изменениями выступила с инициативой ряда преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its final report, the change management team put forward a series of change initiatives.

Результаты оказались неутешительными; комитет вынес ряд рекомендаций в своем докладе за 1860 год, но они не были реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results were disappointing; the committee made a number of recommendations in their 1860 report but these were not put into place.

В своем докладе «Свобода в мире» (Freedom in the World), опубликованном в 2015 году, организация Freedom House заявила, что за последние 25 лет сегодняшняя опасность повсеместного упадка демократии максимально высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its 2015 “Freedom in the World” report, Freedom House reported that the risk of a widespread democratic decline is higher now than at any time in the last 25 years.

В своем заключительном докладе группа пришла к выводу, что эта система просто не может рассматриваться как военная технология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its final report, the panel concluded that the system simply could not be thought of as a military technology.

Он решил опубликовать этот список в своем заключительном докладе Relazione della Commissione parlamentare d'inchiesta sulla Loggia massonica P2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It decided to publish the list in its concluding report, Relazione della Commissione parlamentare d’inchiesta sulla Loggia massonica P2.

В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing.

Кроме того, японское правительство объявило о своем первом докладе о смерти от переутомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to that, the Japanese government announced their first report about over-worked death.

Главное бухгалтерское управление Соединенных Штатов в своем докладе за 2000 год обнаружило, что контроль над программой H-1B недостаточно эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States General Accounting Office found in a report in 2000 that controls on the H-1B program lacked effectiveness.

Беа задокументировала хронологию открытий в своем первом промежуточном докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEA documented the timeline of discoveries in its first interim report.

В 1969 году в своем первом докладе и приказе ФКС заявила:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, in the First Report and Order, the FCC stated,.

Судья в своем докладе настоятельно призвал президента Шри-Ланки к тому, чтобы имелись веские доказательства этой резни и чтобы против виновных были приняты законные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge in his report urged the Sri Lankan President that there is strong evidence for the massacre and that legal action should be taken against the perpetrators.

В своем первом предварительном докладе комитет рекомендовал, в частности, повысить цены на топливо и ввести ограничение скорости движения по автобанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its first preliminary report, the committee recommended higher fuel prices and the introduction of an Autobahn speed limit among other measures.

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

Но в своем докладе вы утверждаете, что Ра был каким-то пришельцем, живущим внутри человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your report said this Ra was in fact some kind of alien that lived inside a human body.

Группа экспертов представит всеобъемлющий анализ наиболее значительных поступлений от эксплуатации природных ресурсов в своем окончательном докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group of Experts will provide a complete analysis of the most significant natural resource revenues in its final report.

Если в докладе говорится, что он не в своем уме, то через шесть месяцев спикер должен просить о дальнейшем посещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is mainly made up of Thailand, Vietnam, Cambodia, Laos and Myanmar.

Генеральный секретарь переписи населения в своем докладе о переписи 1961 года дал оценку тому, что в Ассам проникли 2 20 691 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Registrar General of Census in his report on 1961 Census assessed 2,20,691 infiltrators to have entered Assam.

В своем докладе на заседании ДФЛ 31 марта вирусолог Александр Кекуле рекомендовал списать текущий сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report for the 31 March DFL meeting, virologist Alexander Kekulé recommended to write off the current season.

Лозберг все еще решительно выступал против эластичности в своем докладе, опубликованном OHL 30 января 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loßberg still strongly opposed elasticity in his report that OHL published on 30 January 1917.

В своем кратком докладе в Бенсоне правительство выдвинуло аргумент, что суд должен придерживаться этого мнения и что невозможно рационализировать прецедентное право каким-либо иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had made an argument in its brief in Benson that the Court should so hold and that it was impossible to rationalize the case law any other way.

В своем докладе 2003 года он подверг критике расследование Национальной полиции и заявил, что следователи преждевременно прекратили свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 2003 report criticised the Garda Síochána's investigation and said the investigators stopped their work prematurely.

Несколько лет спустя заместитель председателя ЦК КПСС В. Фуров писал в своем докладе в ЦК КПСС: Синод находится под наблюдением ЦК КПСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years later, V. Furov, the CRA deputy head wrote in a report to the CPSU Central Committee, 'The Synod is under CRA's supervision.

Кроме того, в своем докладе наблюдатели таких утверждений не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the observers had not mentioned those allegations in their report.

В своем докладе юаньскому двору Чжоу Дагуань описал такие места, как Ангкор-Ват и повседневную жизнь Кхмерской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report to the Yuan court, Zhou Daguan described places such as Angkor Wat and everyday life of the Khmer Empire.

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

В своем предыдущем докладе Механизм сообщил, что эта компания, по имеющимся сведениям, является европейским представителем «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its previous report the Mechanism mentioned that this company is said to be the European representative of the East European Shipping Corporation.

Частым участником таких программ является родившийся в России израильтянин Авигдор Эскин, которого Евроазиатский еврейский конгресс в своем докладе за 2015 год назвал «скандальным пророссийским политтехнологом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One frequent participant is Avigdor Eskin, a Russian-Israeli whom a 2015 report by the Euro-Asian Jewish Congress described as an “infamous pro-Russian spin doctor.”

ЕЦБ в своем докладе предполагает, кстати, пересмотреть разнообразные риски, считающиеся сегодня повышенными, в случае успеха этой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB, in its report, says it will reassess the various risks, currently regarded as high, in the event of the currency's success.

В своем докладе командир полка высоко оценил инициативу и мужество женского батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report, the commander of the regiment praised the women's battalion's initiative and courage.

Мы ограничились в своем выступлении лишь одним из многочисленных вопросов, затронутых в докладе, поскольку считаем, что этот вопрос заслуживает особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have focused our statement on but one of the many subjects that it has brought to our attention, because we consider that subject to be of particular relevance.

Предполагается, что в своем следующем докладе государства-участники сообщат о принятых ими мерах в порядке реализации заключительных замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties are expected to present their efforts to follow up on the concluding observations in their next report.

В своем докладе за 2008 год он определил сложность и стадное поведение как центральную причину глобального финансового кризиса 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 report he identified complexity and herd behavior as central to the global financial crisis of 2008.

Вспоминая определенные важные и мрачные исторические факты в своем докладе, Генеральный секретарь пишет, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that.

Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

Если в докладе говорится, что он не в своем уме, то через шесть месяцев спикер должен просить о дальнейшем посещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the report is that he is of unsound mind then after six months the Speaker should request a further visit.

В своем докладе, опубликованном в феврале 2013 года, Федеральная комиссия по связи отметила значительные успехи в работе спутникового интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its report released in February, 2013, the Federal Communications Commission noted significant advances in satellite Internet performance.

В своем докладе он подчеркнул необходимость устранения всех препятствий на пути реализации права женщин на достаточное жилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report, he had stressed the need to remove all the obstacles to the realization of women's right to adequate housing.

Дзержинский сочувствовал Сталину и Орджоникидзе и, следовательно, старался дать Ленину значительно сглаженную картину их деятельности в своем докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dzerzhinsky sympathized with Stalin and Ordzhonikidze and, hence, tried to give Lenin a significantly smoothened picture of their activities in his report.

Сам Хрущев объявил о предстоящих испытаниях Царь-бомбы в своем докладе на 22-м съезде КПСС 17 октября 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khrushchev himself announced the upcoming tests of the Tsar Bomba in his report at the 22nd Congress of the CPSU on 17 October 1961.

В своем промежуточном докладе Специальный докладчик уделил особое внимание вопросу о плате за обучение в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her progress report, she will focus on school fees in primary school.

В своем ежегодном докладе за 1952 год директор Бюро тюрем Джеймс В. Беннетт призвал к созданию более централизованного учреждения взамен Алькатраса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his annual report for 1952, Bureau of Prisons director James V. Bennett called for a more centralized institution to replace Alcatraz.

Министерство труда Индии в своем докладе за 2008 год классифицировало неорганизованную рабочую силу в Индии на четыре группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's Ministry of Labour, in its 2008 report, classified the unorganised labour in India into four groups.

В 2014 году, вырос по сравнению с январем, в своем докладе фирменное след, привел мне повезло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Kantar Worldpanel, in its Brand Footprint Report, cited Lucky Me!

Кеннамер действительно появился на слушаниях в Палате представителей в апреле 1936 года вместе с Хайнсом, Иджамсом, Уильямсом и тремя чиновниками, которых он привязал к столбу в своем докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennamer did appear at the House hearings in April 1936, along with Hines, Ijams, Williams and the 3 officials he pilloried in his report.

В своем докладе Комиссии по правам человека Специальный представитель изложил свое понимание вопроса о стандартах справедливого судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his report to the Commission on Human Rights the Special Representative set out his understanding of the elements of a fair trial.

«В мире вредоносных угроз лишь некоторые редкие примеры можно считать революционными и не имеющими себе равных», – написала Symantec в своем докладе о Regin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of malware threats, only a few rare examples can truly be considered groundbreaking and almost peerless, writes Symantec in its report about Regin.

Я непременно упомяну Нагуса в своем докладе для Звездного Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will mention the Nagus' assistance prominently in my report to Starfleet.

В своем докладе о положении дел в территории в 2006 году губернатор изложил также план внедрения всеобъемлющей программы строительства и модернизации школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor, in his 2006 State of the Territory address, also laid out a plan to initiate a comprehensive school renovation and construction programme.

В ходе расследования и в своем заключительном докладе NTSB выпустила пятнадцать рекомендаций по технике безопасности, в основном касающихся топливных баков и электропроводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the course of its investigation, and in its final report, the NTSB issued fifteen safety recommendations, mostly covering fuel tank and wiring-related issues.

Группа изучила программы обеспечения безопасности Департамента и в своем докладе, опубликованном в июне 1985 года, вынесла свои рекомендации секретарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel examined the Department's security programs and, in a report published in June 1985, made its recommendations to the Secretary.

В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.

Когда она ушла, он вспомнил, что оставил целую кучу ненужных бумаг в своем сейфе, вделанном в стену его прежнего дома, теперь принадлежащего Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was gone he recollected that he had left a heap of useless papers in his former dining-room safe-built up in the wall of his old house-now occupied by Farfrae.

Ты только сидишь на своём дереве и ноешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you do is sit up in your tree and sulk.

Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure.

В своём плотном оперении, которое сохраняло её тепло в холодных морях, она теперь задыхается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dense coat of feathers that keeps her warm in cold seas now stifles her.

Здесь Маргарита мечтает о своем Фаусте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Gretchen is dreaming of her Faust.

Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I'm starring in my own spy movie.

Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.

В опубликованном правительством ОАЭ докладе за 2012 год отмечается, что распространенность калечащих операций на женских половых органах в ОАЭ составляет 31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 report published by UAE government scores UAE at 31% on prevalence of Female Genital Mutilation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем общем докладе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем общем докладе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, общем, докладе . Также, к фразе «в своем общем докладе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information