В течение 2013 и 2014 годов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение 2013 и 2014 годов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during 2013 and 2014
Translate
в течение 2013 и 2014 годов -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- 2013

of 2013

- и [частица]

союз: and



В конце концов, сократившись до 10 наименований, Burger King начал развертывать эти товары в Соединенных Штатах в течение 2011-2012 годов, а официальное развертывание началось в апреле 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually pruned down to 10 items, Burger King began deploying the items in the United States throughout 2011–2012 with the official roll out beginning April 2012.

Компания боролась в течение девяностых годов с умеренными успехами и повторяющимися неудачами и никогда не восстанавливала импульс своей первой волны расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company struggled through the nineties with moderate successes and recurrent failures and never regained the momentum of their first wave of expansion.

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

Экономия средств была обусловлена тем фактом, что в течение 1994-1995 годов существовали значительные препятствия на пути проведения судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings were attributable to the fact that trial activity was significantly impeded during 1994-1995.

Мчедлидзе играл эпизодическую роль в течение большей части сезонов 2011-12, 2012-13 и 2013-14 годов, причем большинство его выступлений выходило со скамейки запасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mchedlidze played a bit-part role for the majority of the 2011–12, 2012–13 and 2013–14 seasons, with most of his appearances coming off the bench.

Сделка действовала в течение сезона 2017-18 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was valid for the 2017–18 season.

Он выиграл 126 командных чемпионатов NCAA, а Стэнфорд выиграл Кубок директоров NACDA в течение 24 лет подряд, начиная с 1994-1995 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has gained 126 NCAA team championships, and Stanford has won the NACDA Directors' Cup for 24 consecutive years, beginning in 1994–1995.

Об уровне активности можно судить по тому факту, что в течение 1917 и 1918 годов в Ипре под землей проживало больше людей, чем сегодня в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of activity can be gauged by the fact that during 1917 and 1918, more people lived underground in the Ypres area than reside in the town today.

После нескольких лет продвижения своей системы, он должен был получить одобрение Адмиралтейства и заниматься ее строительством в течение 1803-4 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a number of years promoting his system, he was to get admiralty approval and engaged in its construction during 1803-4.

Сэр Фрэнсис Дэшвуд и граф сандвич, как утверждается, были членами клуба Адский огонь, который встречался в гостинице Джордж и гриф в течение 1730-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Francis Dashwood and the Earl of Sandwich are alleged to have been members of a Hellfire Club that met at the George and Vulture Inn throughout the 1730s.

В течение нескольких лет я утверждал, что экономику Америки поддерживал жилищный пузырь, который сменил пузырь фондовой биржи 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several years, I argued that America's economy was being supported by a housing bubble that had replaced the stock market bubble of the 1990's.

Это одна из важнейших сквозных тем, которым Комиссия будет уделять особое внимание в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a major transversal area of focus for the Board in the biennium 2012-2013.

Стерджис продолжал писать романы в течение 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturgis continued to write novels during the 1880s.

Олафур работал в клубе и раньше, он был игроком/менеджером в течение двух сезонов 1998 и 1999 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ólafur had worked for the club before, he was a player/manager for two seasons 1998 and 1999.

В течение пятилетнего плана 1946-1950 годов почти 20% советского бюджета было инвестировано в Советскую Украину, что на 5% больше, чем в довоенные планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1946–1950 five-year plan, nearly 20% of the Soviet budget was invested in Soviet Ukraine, a 5% increase from pre-war plans.

В течение 1850-х годов Соединенные Штаты все больше поляризовывались по секционным линиям, причем рабство выступало в качестве центрального источника секционного напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States increasingly polarized along sectional lines during the 1850s, with slavery acting as the central source of sectional tension.

Кроме того, в начале 1990-х годов Морис Гибб, наконец, обратился за лечением своего алкоголизма, с которым он боролся в течение многих лет с помощью анонимных алкоголиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in the early 1990s, Maurice Gibb finally sought treatment for his alcoholism, which he had battled for many years with the help of Alcoholics Anonymous.

Трибунал уполномочивается перераспределять средства из одного раздела ассигнований в другой всякий раз, когда это необходимо для рассмотрения дел, которые могут возникнуть в течение бюджетных периодов 2002 и 2003 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal is authorized to transfer funds between appropriation sections when it is necessary to deal with cases which may arise during the budget periods 2002 and 2003.

Зимой 1940-1941 годов и в течение всего лета Вербена действовала вместе с группой в Северной Атлантике, пока в августе 1941 года ее не переоборудовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter of 1940-41 and throughout the summer Verbena operated with the group in the North Atlantic, before a refit in August 1941.

В течение нескольких лет в конце 1980-х годов Харрис работал с ирландским писателем Майклом Фини Калланом над его биографией, которая была опубликована издательством Sidgwick & Jackson в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over several years in the late 1980s, Harris worked with Irish author Michael Feeney Callan on his biography, which was published by Sidgwick & Jackson in 1990.

В течение 1930-х годов он работал над созданием большого пула разведывательных источников через контакты с Французской коммунистической партией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1930s he had worked to create a large pool of intelligence sources, through contact with the French Communist Party.

Многие индийские военнослужащие получили награды За храбрость, в том числе 30 крестов Виктории в течение 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Indian personnel received awards for gallantry, including 30 Victoria Crosses during the 1940s.

В течение 2000 и 2001 годов группа стала завсегдатаем британских музыкальных СМИ с обзорами и функциями, появляющимися в таких журналах, как Kerrang!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 2000 and 2001 the band became regulars in the British music media with reviews and features appearing in magazines such as Kerrang!

В течение 1910-1911 годов на электростанции Уотерсайд в Нью-Йорке были испытаны несколько его безлопастных турбинных двигателей мощностью 100-5000 л. с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1910–1911, at the Waterside Power Station in New York, several of his bladeless turbine engines were tested at 100–5,000 hp.

В течение 1882 и 1883 годов обе стороны продолжали сражаться, а Аченцы завоевали территорию и захватили остров Бреу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through 1882 and 1883, the two sides continued to fight, with the Acehnese gaining ground and taking over the island of Breuh.

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

Разрешение накопившихся и находящихся на рассмотрении дел в течение оставшейся части двухгодичного периода 2006-2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearing of the backlog and pending cases during the remainder of the biennium 2006-2007.

По Фонду ЮНДКП общий сметный объем расходов в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов составляет 157398000 долл. США и превышает общие сметные поступления в объеме 129130000 долл. США на 28268000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Fund of UNDCP, total estimated expenditure during the biennium 1998-1999 is $157,398,000, exceeding total estimated income of $129,130,000 by $28,268,000.

Лестер, хотя и хорошо выступал в Лиге Чемпионов, боролся внутри страны в течение 2016-17 годов, проводя большую часть первых нескольких месяцев в нижней половине таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leicester, while performing well in the Champions League, struggled domestically during 2016–17, spending much of the first few months in the bottom half of the table.

В течение 1850-х годов производство составляло в среднем 20 миллионов бутылок в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1850s production was averaging 20 million bottles a year.

В течение многих лет, начиная с 1950-х годов, были построены огромные плотины и ирригационные системы, что вызвало массовый рост передаваемых через воду инфекций от шистосомоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years from the 1950s onwards, vast dams and irrigation schemes were constructed, causing a massive rise in water-borne infections from schistosomiasis.

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

В течение 1990-х годов экономика Зимбабве неуклонно ухудшалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the 1990s, Zimbabwe's economy steadily deteriorated.

В течение первого десятилетия 1900-х годов население города увеличилось после бума в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first decade of the 1900s, the city's population increased after a boom in the agriculture industry.

Он хранил молчание в течение зимы 1925-26 годов, когда Муссолини отбросил все претензии на демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained silent during the winter of 1925–26 when Mussolini dropped all pretence of democracy.

После ее успешной детоксикации, Никс выпустила свой пятый сольный альбом, Street Angel, записанный в течение 1992 и 1993 годов, используя материал, написанный в основном в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her successful detox, Nicks released her fifth solo album, Street Angel, recorded during 1992 and 1993 using material written mostly in previous years.

Фут путешествовал с ним в Дублин в течение части сезона 1757-58 годов, и он также возродил утренние развлечения как средство для демонстрации талантов Уилкинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foote traveled with him to Dublin for part of the 1757–58 season and he also revived Diversions of the Morning as a vehicle to display Wilkinson's talents.

В течение 1930-х годов гламурные актрисы, такие как Марлен Дитрих, очаровывали и шокировали многих своим сильным желанием носить брюки и принять андрогинный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1930s, glamorous actresses such as Marlene Dietrich fascinated and shocked many with their strong desire to wear trousers and adopt the androgynous style.

Группа гастролировала по всему миру в течение 2006 и 2007 годов, включая летний слот на Honda Civic Tour вместе с Fall Out Boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group toured worldwide throughout 2006 and 2007, including a summer slot on the Honda Civic Tour alongside Fall Out Boy.

Бонгшанг продолжал делать редкие живые выступления в течение нулевых годов с Питерсоном и греем, разделяя обязанности баса и снаряжение и / или Сколлея на скрипке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bongshang continued to make rare live appearances through the noughties with Peterson and Gray sharing bass duties and Gear and/or Scollay on fiddle.

Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s.

В течение 1998-1999 годов объем этого оперативного резерва неизменно сохранялся на уровне 12000000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operational reserve level has been maintained at $12,000,000 during 1998-1999, with no movement in the reserve.

В возрасте 23 лет Лоос отправился в Соединенные Штаты и оставался там в течение трех лет с 1893-96 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age 23, Loos traveled to the United States and stayed there for three years from 1893–96.

В течение 1956 и 1957 годов большинство вышедших на пенсию шершней были утилизированы, сильно испортившись из-за погоды во время хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through 1956 and 1957, the majority of the retired Hornets were scrapped, having deteriorated badly due to the weather during storage.

В течение 1940-х годов он по большей части не играл самостоятельной роли в правительстве, и большая часть авторитарной политики Реза-шаха была свернута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1940s he did not for most part take an independent role in the government, and much of Reza Shah's authoritarian policies were rolled back.

Зимой 1646-1647 годов обе стороны страдали от вспышки чумы, и в течение всей весны 1647 года операции не продвинулись далеко вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter of 1646-1647, both sides suffered from an outbreak of plague, and throughout the spring of 1647, operations did not make much headway.

Золотые крылья будут строиться со скоростью 150 единиц в день в течение 1981-1983 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold Wings would be built at a rate of 150 units a day for the years 1981–1983.

Наряду с остальной частью Соединенных Штатов, иммиграционная структура Калифорнии также изменилась в течение конца 2000-х до начала 2010-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the rest of the United States, California's immigration pattern has also shifted over the course of the late 2000s to early 2010s.

Кроме того, компания Excite оплатила спонсорскую поддержку гонщика Infiniti Indy Эдди Чивера-младшего в течение гоночных сезонов 2000 и 2001 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excite furthermore paid for sponsorship of Infiniti Indy car driver Eddie Cheever, Jr., through the 2000 and 2001 racing seasons.

В течение 2016-2017 годов Blue Trees™ оттачивали свое звучание, выступая в нескольких штатах, и начали записывать дебютный альбом в Нэшвилле, штат Теннесси, в студии Sound Kitchen Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2016 into 2017, The Blue Trees™ honed their sound performing in multiple states, and began recording a debut album in Nashville, TN at Sound Kitchen Studios.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Мать высшего сословия с тесной связью, в течение десятилетия, с психоанализом, транквилизаторами, антидепрессантами и шампанским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper-class mother with close ties, for a decade now, to psychoanalysis, anxiolytics, anti-depressants and champagne.

Это самый большой из более чем 100 термоядерных реакторов, построенных с 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest of more than 100 fusion reactors built since the 1950s.

С 1570-х годов, когда османский флот занял крепость Цхуми, Абхазия попала под влияние Османской империи и ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1570s, when the Ottoman navy occupied the fort of Tskhumi, Abkhazia came under the influence of the Ottoman Empire and Islam.

Несмотря на эти плохие результаты и относительную политическую стабильность и процветание Германии в конце 1920-х годов, нацистская партия продолжала расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these poor results and despite Germany's relative political stability and prosperity during the later 1920s, the Nazi Party continued to grow.

Мартинс также создал памятный плакат для похорон, первый в традиции похоронных плакатов, которые оказались популярными на протяжении 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martins also created a commemorative poster for the funeral, the first in a tradition of funeral posters that proved popular throughout the 1980s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение 2013 и 2014 годов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение 2013 и 2014 годов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, 2013, и, 2014, годов . Также, к фразе «в течение 2013 и 2014 годов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information